Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Laser Master 3:
ORTUR
Laser
Master
3
Installation Manual / Installationsanleitung
/ Installation Manuel
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Ortur Laser Master 3

  • Seite 1 ORTUR Laser Master Installation Manual / Installationsanleitung / Installation Manuel...
  • Seite 3 ORTUR'smission is to expand and innovate in the field of laser engraving to make its machines safer, faster. Most importantly, affordable for everyone. Help small makers, studio artists, engineers and freelancers grow their businesses and generate more income.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Content Inhalt Contenu Disclaimer and Safety Guidelines / Haftungsausschluss und Sicherheitsrichtlinien / Clause de non-responsabilité et consignes de sécurité Package Contents / Packungsinhalt / Contenu du colis Install the Machine / Installieren Sie den Laser / Installer I'appareil Connect Wire / Kabel verbinden / Connecter Ies nappes Port Description / Anschlüsse / Désignation des ports Adjustment of rollers and timing belts / Einstellung von Rollen und zahnriemen / Réglage des galets et des courroies de distribution...
  • Seite 5 Disclaimer and Safety Guidelines 1.The laser engraver could qenerate laser light. It is strictly forbidden to place any living body under the laser emission port (this port is marked with a yellow warning sign). 2. Patients with photosensitive epilepsy are prohibited from using or approaching the laser device. 3.
  • Seite 6 Haftungsausschluss und Sicherheitsrichtlinien 1. Der Lasergravierer könnte LaserliCht erzeugen. ESiSt strengstens verboten, lebende Körper unter die Laseremissionsöffnung bringen (diese Offnung ist mit einem gelben warnschild gekennzeichnet). 2. Patienten mit lichtempfindlicher Epilepsie ist es untersagt, das Lasergerät zu verwenden Oder sich ihm zu nähern. 3.
  • Seite 7: Clause De Non-Responsabilité Et Consignes De Sécurité

    Clause de non-responsabilité et consignes de sécurité LE 1. Le graveur laser peut générer un faisceau laser. II est strictement interdit de placer tout corps vivant sous le port d'émission laser (ce port est marqué d'un panneau d'avertissementjaune). 2. II est interdit aux personnes souffrant d' épilepsie photosensible d'utiliser ou de s'approcher de ['appareil laser. 3.
  • Seite 8: Package Contents / Packungsinhalt / Contenu Du Colis

    Package Contents Packungsinhalt Contenu du colis Front Assembly / Frontmontage / Assemblage avant Rear Assembly / Hintere Montage / Assemblage arriére Slideway of Left Y-axis / Gleitbahn der linken Y-Achse / Glissiére de I'axe Y gauche 'I • Slideway of Right Y-axis / Gleitbahn der rechten Y-AChse / Glissiére de I'axe Y droit Assembly of X-axis / Montage der X-Achse / Assemblage de l'axe X '1 M4*8mm Screws / M4*8mm...
  • Seite 9 Laser Wire / Laserkabel / Cäble laser *I Main Wire / Hauptkabel / Céble principal *I Timing Belt / zahnriemen USB Cable / USB-Kabel / Cable USB / Courroie de distribution Wrench / Schlüssel / Clé 2mm Allen key / 2-mm-lnbusschlüssel / Clé...
  • Seite 10 Testing Acrylic / Acryl zum testen Testing Woods / Holz zum testen / Plaque de test en acylique *1 / Plaque de test en bois • Testing Aluminum Flake Machine Key / Maschinenschlüssel / Aluminiumkarte zum testen / Clé de l'appareil *1 / Plaque de test en aluminium Card Reader + TF Card / Kartenleser + TF-Karte...
  • Seite 11 Laser Module Lasermodul Module laser LIJ2-10A Laser Module / LU2-10A Lasermodul Laser Shield / Laser-Schild / Bouclier laser / Module laser LIJ2-10A Thumbscrew / Flügelschraube / Vis moletée 'I Air Assist / Luftunterstützung / Buse d'air * Air Flow Regulator / Luftstromregler •...
  • Seite 12: Install The Machine / Installieren Sie Den Laser / Installer I'appareil

    Install the Machine Installieren Sie den Laser Installer l'appareil • Rear Assembly / Hintere Montage / Assemblage arriére Slideway of Left Y-axis / Gleitbahn der linken Y-Achse / Glissiére de ['axe Y gauche '1 Slideway of Right Y-axis / Gleitbahn der rechten Y-Achse / Glissiére de ('axe Y droit '1 M4'8mm Screws / M4'8mm...
  • Seite 13 Rear Assembly / Hintere Montage / Assemblage arriére Slideway of Left Y-axis / Gleitbahn der linken Y-Achse / Glissiére de l'axe Y gauche Please keep the Y-axis motor cable outside the red area ! / Bitte halten Sie das Motorkabel der Y-Achse außerhalb des roten...
  • Seite 14 M4'8mm Screws / M4'8mm Schrauben / Vis M4'8mm The position of the Y-axis motor line must be the same as the picture! / Die Position der Motorlinie der Y-Achse muss mit der Abbildung übereinstimmen! / La position du cable moteur de ['axe Y doit étre Ia méme que sur I"mage!
  • Seite 15 Slideway of Right Y-axis / Gleitbahn der rechten Y-Achse / Glissiére de I'axe Y droit 'I M4*8mm Screws / M4'8mm Schrauben / Vis M4*8mm • Front Assembly / Frontmontage / Assemblage avant '1 • M4'8mm Screws / tv14*8mm Schrauben / Vis M4'8mm Assembly of X-axis / Montage der X-Achse / Assemblage de ['axe X...
  • Seite 16 X axen ap a6qqwassv / astov-x Jap abewon / S!xe-X JOfqqwassv...
  • Seite 17 Front Assembly / Frontmontage / Assemblage avant '1 M4*8mm Screws / M4*8mm Schrauben / Vis M4*8mm The Y-axis motor cable comes out of here! / Das Motorkabel der Y-Achse kommt hier raus! / Le cäble du moteur de ['axe Y doit sortir ici !
  • Seite 18 • Timing Belt / zahnriemen / courroie de distribution • M4 set screws / M4 Stellschrauben / Vis de réglage M4 *2 • Idler Assembly / Leerlaufbaugruppe / Assemblage de roue libre •2 After sliding in, secure with an Allen key! / Nach dem Einschieben Inbusschlüssel sichern!
  • Seite 19 Timing Belt / Zahnriemen / Courroie de distribution...
  • Seite 20 2022...
  • Seite 21 M4 Setscrews / M4 Stellschrauben / Vis de réglage M4 *2...
  • Seite 22 Push the X-axis assembly to the rear limit point. / Schieben Sie die X-Achsen-Baugruppe bis zum hinteren Endpunkt. / Poussez Ilensemble de l'axe X jusqu'au point limite arriére.
  • Seite 23 Make sure the timing belt doesn't come off! / Gehen sie sicher das der Zahnriemen sich nicht lösen kann. / Assurez-vous que Ia courroie de distribution ne se détache pas ! WIFI Aerial / WIFI-Antenne / Antenne Wi-Fi M3*6mm Screws / M3*6mm Schrauben / Vis M3*6mm...
  • Seite 24 WIFI Aerial / WIFI-Antenne / Antenne Wi-Fi When using ZLD,lock this screw hole! / Bei verwendunq von ZLD dieses Schraubenloch verriegeln! / Lorsque vous utilisez ZLD,verrouillez ce trou de vis ! M3'6mm Screws / M3'6mm Schrauben / Vis M3*6rnm...
  • Seite 25 LIJ2-10A Laser Module / LIJ2-10A Lasermodul • Laser Shield / Laser-Schild / Bouclier laser 'l / Module laser LIJ2-10A Thumbscrew / Flügelschraube / Vis å oreilles *1 LIJ2-10A Laser Module / LU2-I OA Lasermodul / Module laser LU2-10A Laser Shield / Laser-Schild / Bouclier laser '1...
  • Seite 26 GELi Thumbscrew / Flügelschraube / Vis moletée...
  • Seite 27: Connect Wire / Kabel Verbinden / Connecter Ies Nappes

    Connecter les nappes Connect Wire Ka bel verbinden Cable Ties ; Kabelblnder Attaches de cable Main Wire / Hauptkabel / Céble principal *1 Laser Wire / Laserkabel / Céble laser *1...
  • Seite 28 Laser Wire / Laserkabel / Cäble laser *1 Cable Ties / Kabelbinder ! Attaches de cåble...
  • Seite 29: Port Description / Anschlüsse / Désignation Des Ports

    Port Description Désignation des ports Anschlüsse...
  • Seite 30 I. WIFI Aerial / WIFI-Antenne 9. Reset Button / Reset-Taste / Antenne Wi-Fi / Bouton de réinitialisation 2. Power Input / Stromeingang 10. Input and Output Ports / Eingangs- und Ausgangsanschlüsse / Entrée d'alimentation / Ports d'entrée et de sortie 3.
  • Seite 31: Adjustment Of Rollers And Timing Belts / Einstellung Von Rollen Und Zahnriemen

    Adjustment of rollers and timing belts Einstellung von Rollen und Zahnriemen Réglage des galets et des courroies de distribution The factory has been adjusted to the best position, if you need to adjust, please follow the steps below! / Werksseitig wurde bereits die beste Position eingestellt. Wenn Sie eine Anpassung vornehmen müssen, befolgen Sie bitte die nachstehenden Schritte! / La tension de la courroie a été...
  • Seite 32 3Use a wrench to adjust the eccentric nut to adjust the gap between the wheel and the profile. / Verwenden Sie einen Schraubenschlüssel, um die Exzentermutter einzustellen, um den Spalt zwischen dem Rad und dem Profil einzustellen. / Utilisez une Clépour ajuster l'écrou excentrique afin de régler llécart entre Ia roue et Ie profil.
  • Seite 33: Button Operation Instructions / Anweisungen Zur Tastenbedienung

    Button Operation Instructions Anweisungen zur Tastenbedienung Instructions de fonctionnement boutons roject Operation Method Phenomenon Result Press and hold the POMR button White from dark to light normally, the machine returns to zero shutdown state Press and hold the POWER button for more than Shutdown White trom light to dark...
  • Seite 34: Main Power Button Lighting Instructions / Anleitung Zur Beleuchtung Des Hauptschalters

    Main Power Button Lighting Instructions Anleitung zur Beleuchtung des Hauptschalters Etats lumineux du bouton d'alimentation Indicator main state Indicator Light Status Effect Remark while from dark to light gradient When Booting Long press Time 1500ms white light to dark gradient When Shut Down Long press Time...
  • Seite 35 Indikator Hauptzustand Status der Kontrollleuchte Wirkung Anmerkung Weiß von dunkel nach hell verlaufend Zeit deim Booten Lang drucken >500rns 1 sooms Weiær Licht-zu -Dun kel-Ver1auf deim Herunterfahren Lang dri_icken >500rns Zeit 3000ms Baot•lnt.alisterun Weißes Blanken fur 250 ms Grun und glau blinken abwechselnd Upgrade •Modus...
  • Seite 36 Étatdu voyantlumineux t principal de l'indicateur Effet Remarque Blancdu degrade foncéau clair Lors du demarrage Appui long Temps 15-mms Déqradé blanc clair foncé Lors de rarrét Appui long > SOOms Temps 30COrns Initialisation de démarrage Clignotement blanc pendant 250 ms Mode de mase a nn.eau Flash rouge.
  • Seite 37: Important Note (Things That Must Be Done Before Starting)

    Important Note Wichtiger Hinweis Remarque importante Things that must be done before starting! / Vor dem Start zu erledigende Dinge! / ce qui doit étre fait avant de commencer! Before starting the machine for use, you must insert the TF card, otherwise the operation of the machine will have problems! / Bevor Sie die Maschine für den Gebrauch starten, müssen Sie die TF-Karte einlegen, da sonst der Betrieb der Maschine...
  • Seite 38: Quick Start / Schnellstart / Démarrage Rapide

    Quick Start Schnellstart Démarrage rapide Laser Explorer is a free and professional mobile software that supports Android Phone, Tablets, iPhone iPad. / Laser Explorer ist eine kostenlose und professionelle mobile Software, die Android Phone, Tablets, iPhone iPad unterstützt. / Laser Explorer est un logiciel mobile gratuit et professionnel pris en charge Ies téléphones Android, Ies tablettes, l'iPhone et ['iPad.
  • Seite 39 390x410(mm) 3: Click the "Laser Master 3" 4: Enter the WiFi password. / Klicken Sie auf „Laser Master 3 / Geben Sie das WLAN-Passwort ein. / Cliquez sur « Laser Master 3 / Saisissez Ie mot de passe Wi-Fi. The colored lights have flashed next step 5: When the laser machine is turned on, quickly press the power button 5 times, the device enters the network distribution mode, and then the light changes in color, click next step.
  • Seite 40 6: Please wait patiently and click confirm after reaching 100%. (device as close to the router as possible) / Bitte warten Sie geduldig und klicken Sie nach Erreichen von 100 % auf Bestätigen. 100% (Gerät so nah wie möglich am Router) / veuillez patienter et cliquez sur confirmer apres avoir atteint 100 96.
  • Seite 41 L.ibrary IJse pictures from the library or photo album, of course you can also take a picture and use it! / verwenden Sie Bilder Bibliothek Oder dem Fotoalbum, natürlich können Sie auch ein Foto machen und verwenden! / Utilisez des images de Ia bibliothéque ou de ['album photo.
  • Seite 42 Click to start engraving Previe / Klicken Sie, um mit dem Gravieren zu beginnen / Cliquez pour commencer Ia gravure Prompt Prompt Please confirm the origin and Please check if the laser is in focus times Start at preview Start from laser layout position...
  • Seite 43 Engraving progres Warning Confirm start engraving? Attention (It is dangerous) Confirm Cancel Mpos xoooo y:o.ooo zoom 'runes : 1/1 •Elapsed 0:000c For the User Manual, It Has Been Saved in the TF Card. Please Read It Carefully Before You Operate the Laser Engraver! / Für das Benutzerhandbuch wurde es auf der TF-Karte gespeichert.
  • Seite 44: Modify Parameters Before Using Yrr2.O

    Modify parameters before using YRR2.O Ändern Sie die Parameter, bevor Sie YRR2.Overwenden Modifier les paramétres avant d'utiliser YRR2.0 Flip the switch to the left side with the YRRlogo. / Drehen Sie den Schalter auf die linke Seite mit dem YRR-Logo. / Basculez I'lnterrupteur vers Ia gauche vers Ie logo YRR.
  • Seite 45 LaserGRBL v4.8.o Grbl file Colors Language Tools I. Open LaserGRBLand connect the machine. COM19 Baud 115200 / Offnen Sie LaserGRBL und verbinden Sie die Maschine. / Ouvrez LaserGRBL et connectez Ia machine. LaserGRBL v48.o Grbl File Colors Tools Language Di sconnect Reset Homing Unlock...
  • Seite 46 G'bi ; 100 100 _000 Y—.xi 100.000 4. Change the "Value" of "$101" to 80. / Andern Sie den "Wert" von "$101" auf 80. / Remplacez Ia "Valeur" de '101 $" par 80. Refresh Wri t. Inp or t Close 5: Click "Write"...
  • Seite 47 / Link do instrukcji obsiugi pliku elektronicznego: / CCblflKa Ha PYKOBOACTBO nonb30BaTeflA B 3neKTPOHHOMcbahne: / Link do manual do usuårio do arquivo eletrönico: https:(/ortur.tech(olm3( / Scansiona il codice QR per scaricare: / Escanea eI cödigo QR para descargar: / Zeskanuj kod QR,aby pobrad: / OTCKaHVIP\y'L51 QR-K0A Ang 3arpy3KL•1:...
  • Seite 48 (EN) Address: No. 1 Building, Ruijin Science and Technology Industrial Park, Changping, Dongguan 523558, Guangdong, China (DE) Adresse: Gebåude Nr. 1, Ruijin Science and Technology Industrial Park, Changping, Dongguan 52355B, Guangdong, China (FR) Adresse: NO. 1 Båtiment, Ruijin la science et de la technologie du parc industriel, Changping, Dongguan 523558, Guangdong, Chine Youtube Facebook Instagram...
  • Seite 50 ORTUR www.ortur.tech MADE IN CHINA...

Inhaltsverzeichnis