Inhaltszusammenfassung für BMW Motorrad F 900 R 2020
Seite 1
MOTORRAD BETRIEBSANLEITUNG F 900 R MAKE LIFE A RIDE...
Seite 2
Fahrzeugdaten Modell Fahrzeug-Identifizierungsnummer Farbnummer Erstzulassung Polizeiliches Kennzeichen Händlerdaten Ansprechpartner im Service Frau/Herr Telefonnummer Händleranschrift/Telefon (Firmenstempel)
Seite 3
WILLKOMMEN BEI BMW Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Fahrzeug von BMW Motorrad entschieden haben und begrüßen Sie im Kreis der BMW Fahrerinnen und Fahrer. Machen Sie sich vertraut mit Ihrem neuen Fahrzeug, damit Sie sich sicher im Straßenverkehr bewegen.
ALLGEMEINE HIN- TFT-Display in Ansicht WEISE Sport 1 TFT-Display in Ansicht Übersicht Sport 2 Abkürzungen und Sym- Warnanzeigen bole Ausstattung BEDIENUNG Technische Daten Aktualität Zündlenkschloss Zusätzliche Informati- Zündung mit Key- onsquellen less Ride Zertifikate und Be- Elektronische Weg- triebserlaubnisse fahrsperre EWS Datenspeicher Not-Aus-Schalter Intelligentes Notrufsys-...
Seite 5
TFTDISPLAY Tanken Motorrad für Trans- Allgemeine Hinweise port befestigen Prinzip Ansicht Pure Ride TECHNIK IM DE- Allgemeine Einstel- TAIL lungen Bluetooth Allgemeine Hinweise Mein Fahrzeug Antiblockiersystem Bordcomputer (ABS) Navigation Traktionskontrolle Media (ASC/DTC) Telefon Motorschleppmo- Software-Version an- mentregelung zeigen Dynamic ESA Lizenzinformationen Fahrmodus anzeigen...
Seite 6
Fahrwerte PFLEGE Pflegemittel SERVICE Fahrzeugwäsche BMW Motorrad Reinigung empfindli- Service cher Fahrzeugteile BMW Motorrad Lackpflege Service Historie Konservierung BMW Motorrad Mo- Motorrad stilllegen Motorrad in Betrieb bilitätsleistungen Wartungsarbeiten nehmen Wartungsplan Wartungsbestätigun- TECHNISCHE DA- Servicebestätigungen Störungstabelle Verschraubungen Kraftstoff F 900 R (0K11)
ANHANG Konformitätserklä- rung für elektronische Wegfahrsperre Zertifikat für elektro- nische Wegfahrsperre Konformitätserklä- rung für Keyless Ride Zertifikat für Key- less Ride Konformitätserklä- rung für Reifendruck- Control Zertifikat für Reifen- druck-Control Konformitätserklä- rung für TFT-Instru- mentenkombination Zertifikat für TFT- Instrumentenkombi- nation Konformitätserklä- rung für Intelligenter Notruf...
ALLGEMEINE HINWEISE ACHTUNG Besondere ÜBERSICHT Hinweise und Vorsichts- In Kapitel 2 dieser Betriebsan- maßnahmen. Nicht-Beachtung leitung finden Sie einen ersten kann zu einer Beschädigung Überblick über Ihr Motorrad. des Fahrzeugs oder Zubehörs Im Kapitel Service werden alle und somit zum Gewährleis- durchgeführten Wartungs- und tungsausschluss führen.
Beim Kauf Ihres BMW Motor- den Zulassungsdokumenten rads haben Sie sich für ein Mo- entnommen werden oder bei dell mit einer individuellen Aus- Ihrem BMW Motorrad Partner stattung entschieden. Diese oder einem anderen qualifizier- Betriebsanleitung beschreibt ten Service Partner oder einer von BMW angebotene Son- Fachwerkstatt erfragt werden.
Verfügung. Abweichungen zwischen dieser DATENSPEICHER Betriebsanleitung und Ihrem Motorrad ergeben. Auch Irrtü- Allgemein mer kann BMW Motorrad nicht Im Fahrzeug sind elektronische ausschließen. Haben Sie des- Steuergeräte verbaut. Elektro- halb Verständnis dafür, dass nische Steuergeräte verarbeiten aus den Angaben, Abbildun- Daten, die sie z.
Seite 13
über Stellen, die personenbezo- die des Datenschutzbeauftrag- gene Daten zum Fahrzeugnut- ten bereit. zer speichern. Der Fahrzeughalter kann bei Diese Stellen können sein: einem BMW Motorrad Partner oder einem anderen qualifizier- ten Service Partner oder einer Fachwerkstatt gegebenenfalls gegen Entgelt die im Fahrzeug...
Seite 14
ALLGEMEINE HINWEISE gespeicherten Daten auslesen Die verarbeiteten Daten wer- lassen. den nur im Fahrzeug selbst Das Auslesen der Fahrzeugda- verarbeitet und sind in der Re- ten erfolgt über die gesetzlich gel flüchtig. Die Daten werden vorgeschriebene Steckdose für nicht über die Betriebszeit hin- On-Board-Diagnose (OBD) im aus gespeichert.
Seite 15
Fahrzeug ausge- Rahmen von Reparatur oder lesen werden. Servicearbeiten bei einem Das Auslesen der Informa- BMW Motorrad Partner oder tionen kann durch einen einem anderen qualifizierten BMW Motorrad Partner oder Service Partner oder einer einen anderen qualifizierten Fachwerkstatt zurückgesetzt...
Seite 16
ALLGEMEINE HINWEISE stellungen bei der Nutzung der Einstellungen der Windschild- Dienste. position Einbindung mobiler Endgeräte Fahrwerkseinstellungen Je nach Ausstattung können Daten können ggf. in das En- mit dem Fahrzeug verbundene tertainment- und Kommuni- mobile Endgeräte, z. B. Smart- kationssystem des Fahrzeugs phones, über die Bedienele- eingebracht werden, z.
Seite 17
Dienste vorgesehenen IT-Systemen des Herstellers des Fahrzeugs. Allgemein Verfügt das Fahrzeug über eine Eine über die Bereitstellung Funknetzanbindung, ermöglicht von Diensten hinausgehende diese den Austausch von Da- Erhebung, Verarbeitung und ten zwischen dem Fahrzeug Nutzung personenbezogener Daten erfolgt ausschließlich auf und weiteren Systemen.
ALLGEMEINE HINWEISE diese Funktion sowie die INTELLIGENTES NOTRUFSYS- entsprechenden Gesetze, Verordnungen und Richtlinien mit intelligentem Notruf des Europäischen Parlaments Prinzip und des Europäischen Rats. Das intelligente Notrufsystem Die betreffenden Verordnun- ermöglicht manuelle oder au- gen und Richtlinien regeln den tomatische Notrufe, z. B. bei Schutz natürlicher Personen bei Unfällen.
Seite 19
einen schnellen Verbindungs- tionen darüber, wann und wo aufbau zu ermöglichen. Die Da- ein Notruf abgesetzt wurde. ten werden im Fall eines Not- Die Log-Daten können in Aus- falls an den Fahrzeughersteller nahmefällen aus dem Fahr- gesendet. zeugspeicher ausgelesen wer- den.
Seite 20
ALLGEMEINE HINWEISE Auskunft zu und ggf. an die öffentliche personenbezogenen Daten Rettungsleitstelle weitergeleitet: Unfalldaten, z. B. die von den Die im Rahmen des Intelligen- Fahrzeugsensoren erkannte ten Notrufs verarbeiteten Da- Aufprallrichtung, um die Ein- ten werden ausschließlich zur satzplanung der Rettungs- Erbringung des Notrufs verar- kräfte zu erleichtern.
ÜBERSICHTEN INSTRUMENTENKOMBINATION Kontroll- und Warnleuch- ten ( Schaltblitz TFT-Display ( DWA-Leuchtdiode ( mit Keyless Ride Kontrollleuchte für den Funkschlüssel ( Fotodiode (zur Helligkeits- anpassung der Instrumen- tenbeleuchtung)
Seite 33
KONTROLL- UND WARNLEUCHTEN TFT-DISPLAY IN ANSICHT PURE RIDE TFT-DISPLAY IN ANSICHT MENÜ TFT-DISPLAY IN ANSICHT SPORT 1 TFT-DISPLAY IN ANSICHT SPORT 2 WARNANZEIGEN...
TFT-DISPLAY IN ANSICHT SPORT 1 mit Fahrmodi Pro Maximale DTC-Drehmo- mentreduzierung Aktuelle DTC-Drehmo- mentreduzierung Drehzahlanzeige Maximale Bremsverzöge- rung Aktuelle Bremsverzöge- rung Aktuelle Schräglage Maximale Schräglage Einheit für Drehzahlan- zeige: 1000 Umdrehun- gen pro Minute...
Seite 38
ANZEIGEN TFT-DISPLAY IN ANSICHT SPORT 2 mit Fahrmodi Pro Einheit für Drehzahlan- zeige: 1000 Umdrehun- Maximale DTC-Drehmo- gen pro Minute mentreduzierung Bedienhilfe Aktuelle DTC-Drehmo- mentreduzierung Drehzahlanzeige Differenz der letzen Run- denzeit zur Referenzzeit oder Differenz der aktuel- len Rundenzeit zur Refe- renzzeit Referenzzeit: Schnellste der aktuell gespeicherten...
Grünes CHECK OK 1: Keine WARNANZEIGEN Meldung, Werte optimal. Darstellung Weißer Kreis mit kleinem Warnungen werden über die "i" 2: Information. entsprechende Warnleuchte Gelbes Warndreieck 3: Warn- angezeigt. meldung, Wert nicht optimal. Warnungen werden durch die Rotes Warndreieck 3: Warn- allgemeine Warnleuchte in Ver- meldung, Wert kritisch bindung mit einem Dialog im...
Seite 40
ANZEIGEN Weiß: (---) Es liegt kein gülti- Wird das Symbol 2 aktiv dar- ger Wert vor. Statt des Wer- gestellt, kann durch Kippen tes werden Striche 5 ange- des Multi-Controllers nach zeigt. links quittiert werden. Check-Control-Meldungen Die Bewertung der ein- werden dynamisch als zusätz- zelnen Werte ist zum Teil liche Reiter an die Seiten im...
Seite 41
Warnanzeigen-Übersicht Kontroll- und Display-Text Bedeutung Warnleuchten wird angezeigt. Außentemperatur- warnung ( leuchtet Funkschlüssel Funkschlüssel gelb. außerhalb des nicht in Reich- Empfangsbe- weite. reichs ( leuchtet Batterie des Funkschlüssel- gelb. Funkschlüssels batt. bei 50%. ersetzen ( Funkschlüs- sel- batterie schwach. leuchtet wird gelb ange- Bordnetzspan- gelb.
Seite 42
ANZEIGEN Kontroll- und Display-Text Bedeutung Warnleuchten leuchtet DWA-Batterie leer DWA-Batterie gelb. entladen. leuchtet Kühlmitteltem- Kühlmittel- rot. peratur zu hoch temperatur zu hoch! leuchtet. Fehlfunktion An- Motor! trieb ( blinkt rot. Schwere Fehl- funktion Antrieb blinkt. leuchtet Motorsteuerung Keine Kommuni- gelb. ausgefallen kation mit Mo- torsteuerung.
Seite 43
Kontroll- und Display-Text Bedeutung Warnleuchten Reifenfülldruck Reifendruck- außerhalb der zu- Control. lässigen Toleranz Druckverlust. " " Übertragungsstö- rung ( leuchtet " " Sensor defekt gelb. oder Systemfehler leuchtet Batterie des Rei- Batterie der gelb. fenfülldrucksen- RDC- Sensoren sors schwach schwach. Sturzsensor de- Sturzsensor de- fekt (...
Seite 44
ANZEIGEN Kontroll- und Display-Text Bedeutung Warnleuchten blinkt ASC/DTC-Eingriff schnell. blinkt lang- ASC/DTC-Eigen- sam. diagnose nicht abgeschlossen leuchtet. ASC/DTC ausge- Off! schaltet ( Traktionskon- trolle deakti- viert. leuchtet. ASC/DTC einge- Traktionskon- schränkt verfüg- trolle einge- bar ( schränkt! leuchtet. ASC/DTC-Fehler Traktionskon- trolle ausge- fallen! leuchtet...
Seite 45
Kontroll- und Display-Text Bedeutung Warnleuchten leuchtet wird gelb ange- Servicetermin gelb. zeigt. überschritten Service über- fällig!
Seite 46
ANZEIGEN Außentemperatur Die Außentemperatur wird in WARNUNG der Statuszeile des TFT-Dis- Glatteisgefahr auch über plays angezeigt. 3 °C Bei stehendem Fahrzeug kann Unfallgefahr die Motorwärme die Messung Bei niedriger Außentempe- der Außentemperatur verfäl- ratur ist auf Brücken und in schen. Wird der Einfluss der schattigen Fahrbahnberei- Motorwärme zu groß, werden chen mit Glätte zu rechnen.
Seite 47
Ruhe bewahren. Die Fahrt kann fortgesetzt wer- wird gelb angezeigt. den, der Motor schaltet nicht Bordnetzspannung Defekten Funkschlüssel von niedrig. Nicht be- einem BMW Motorrad Partner nötigte Verbraucher ab- ersetzen lassen. schalten. Batterie des Funkschlüssels Die Bordnetzspannung ist zu ersetzen niedrig.
Seite 48
Fehler möglichst schnell von Batterie defekt. einer Fachwerkstatt beheben Nicht benötigte Verbraucher lassen, am besten von einem abschalten oder von Bordnetz BMW Motorrad Partner. trennen. Leuchtmitteldefekt Sollte der Fehler weiter beste- leuchtet gelb. hen, oder ohne angeschlos- sene Verbraucher auftreten, Das defekte Leuchtmittel Fehler möglichst schnell von...
Seite 49
Von einer Fachwerkstatt LED-Leuchtmittel komplett prüfen lassen. ersetzen lassen, wenden Sie sich dazu an eine Fachwerk- blinkt gelb. statt, am besten an einen BMW Motorrad Partner. Das defekte Leuchtmittel wird angezeigt: DWA-Batterie schwach mit Diebstahlwarnanlage Aktivscheinwerfer (DWA) defekt. Von einer Fachwerkstatt prüfen...
Seite 50
Kühl- nur noch für einen begrenzten mittelstand prüfen. Zur Zeitraum gewährleistet. Abkühlung in Teillast An eine Fachwerkstatt weiterfahren. wenden, am besten an einen BMW Motorrad Partner. ACHTUNG DWA-Batterie leer Fahren mit überhitztem Mo- mit Diebstahlwarnanlage (DWA) Motorschaden leuchtet gelb.
Seite 51
Leistung Fahren Sie vorsichtig reduziert. zur nächsten Fachwerk- Fehler von einer Fachwerk- statt. statt beheben lassen, am bes- ten von einem BMW Motorrad Motor im Notbetrieb Partner. leuchtet gelb. Weiterfahrt möglich, die Schadstoffemission liegt über Fehler in der Mo- den Sollwerten.
Seite 52
Das Motorsteuergerät hat einen einer Fachwerkstatt behe- Fehler diagnostiziert. In Aus- ben lassen, am besten von nahmefällen geht der Motor einem BMW Motorrad Part- aus und lässt sich nicht mehr ner. starten. Ansonsten läuft der Mögliche Ursache: Motor im Notbetrieb.
Seite 53
Reifendruckwerte be- allgemeine Warnleuchte in rot. ginnt erst nach dem erstmali- gen Überschreiten folgender Weitergehende Informatio- Mindestgeschwindigkeit: nen zum BMW Motorrad RDC siehe Kapitel Technik im Detail RDC-Sensor ist nicht 155). aktiv min 30 km/h (Erst nach Überschreitung der Mindest-...
Seite 54
ANZEIGEN Reifenfülldruck im Reifenfülldruck außerhalb der Grenzbereich der zulässigen zulässigen Toleranz Toleranz mit Reifendruck-Control mit Reifendruck-Control (RDC) (RDC) blinkt rot. leuchtet gelb. wird rot angezeigt. wird gelb angezeigt. Reifendruck entspr. Reifendruck entspr. nicht Soll. Sofort nicht Soll. Reifen- anhalten! Reifendruck druck kontrollieren.
Seite 55
Reifen von einer Fachwerk- Fehler von einer Fachwerk- statt auf Schäden prüfen las- statt beheben lassen, am bes- sen, am besten von einem ten von einem BMW Motorrad BMW Motorrad Partner. Partner. Bei Unsicherheit über die Fahr- Mögliche Ursache: barkeit des Reifens: Die Funkverbindung zu den Nicht weiterfahren.
Seite 56
Störung. des Reifenfülldrucksensors In diesem Fall: schwach Fehler von einer Fachwerk- mit Reifendruck-Control statt beheben lassen, am bes- (RDC) ten von einem BMW Motorrad leuchtet gelb. Partner. Sensor defekt oder Batterie der RDC- Systemfehler Sensoren schwach. mit Reifendruck-Control Funktion eingeschränkt.
Seite 57
Verkabelung sind be- An eine Fachwerkstatt schädigt. Der Motor wird bei wenden, am besten an einen Unterschreiten von 5 km/h ab- BMW Motorrad Partner. geschaltet. Die Fahrt kann nicht fortgesetzt werden. Notruf Funktion eingeschränkt An eine Fachwerkstatt verfügbar...
Seite 58
ANZEIGEN Mögliche Ursache: lassen, am besten von einem Das ABS-Steuergerät hat einen BMW Motorrad Partner. Fehler erkannt. Die ABS-Funk- ABS Pro ausgefallen tion steht eingeschränkt zur mit Fahrmodi Pro Verfügung. leuchtet. Weiterfahrt möglich. Weiter- führende Informationen über besondere Situationen be-...
Seite 59
Langsam losfahren. Nach eini- Mögliche Ursache: gen Metern muss die ASC/ Das ASC/DTC-Steuergerät hat DTC-Kontroll- und Warn- einen Fehler erkannt. leuchte erlöschen. Blinkt die ASC/DTC-Kontroll- und Warnleuchte weiter: An eine Fachwerkstatt wenden, am besten an einen BMW Motorrad Partner.
Seite 60
Weiterfahrt möglich. Weiter- Fehler möglichst schnell von führende Informationen über einer Fachwerkstatt beheben Situationen beachten, die zu lassen, am besten von einem einem ASC/DTC-Fehler führen BMW Motorrad Partner. können ( 150). ASC/DTC-Fehler Fehler möglichst schnell von leuchtet. einer Fachwerkstatt beheben...
Seite 61
Der Getriebesensor ist nicht einer Fachwerkstatt beheben vollständig angelernt. lassen, am besten von einem Leerlauf einlegen und im BMW Motorrad Partner. Stand Motor mindestens 10 Sekunden laufen lassen, Kraftstoffreserve erreicht um den Leerlauf anzulernen. Tankreserve erreicht. Alle Gänge mit Kupplungsbe- Demnächst Tankstelle...
Seite 62
ANZEIGEN Fachwerkstatt beheben las- werden. Diese Situation kann sen, am besten von einem auftreten, wenn die Batterie ge- BMW Motorrad Partner. trennt wurde. Warnblinkanlage Service fällig eingeschaltet wird weiß angezeigt. blinkt grün. Service fällig! Service blinkt grün. bei einer Fachwerkstatt durchführen lassen.
Seite 63
Der Service ist aufgrund der Fahrleistung oder des Datums überfällig. Service regelmäßig von einer Fachwerkstatt durchführen lassen, am besten von einem BMW Motorrad Partner. Die Betriebs- und Verkehrssi- cherheit des Fahrzeugs blei- ben erhalten. Die bestmögliche Werterhal- tung des Fahrzeugs wird gesi-...
Standlicht und alle Funktions- dem gleichen Schlüssel betäti- kreise eingeschaltet. gen. Wenden Sie sich dafür an Motor kann gestartet werden. eine Fachwerkstatt, am besten Pre-Ride-Check wird durchge- an einen BMW Motorrad Part- führt. ( 128) ner. ABS-Eigendiagnose wird durchgeführt. ( 129)
Zündung ausschalten Sie erhalten einen Funkschlüs- sel sowie einen Reserveschlüs- sel. Bei Schlüsselverlust be- achten Sie die Hinweise zur elektronischen Wegfahrsperre (EWS) ( 65). Zündung, Tankdeckel und Diebstahlwarnanlage werden mit dem Funkschlüssel angesteuert. Sitzbankschloss, Schlüssel in Position 1 drehen. Topcase und Koffer können Licht ausgeschaltet.
Seite 68
BEDIENUNG Lenkschloss sichern Voraussetzung Lenker ist in Richtung links ein- geschlagen. Funkschlüssel ist im Empfangsbereich. Die Aktivierung der Zündung kann in zwei Varianten erfol- gen. Variante 1: Taste 1 kurz drücken. Standlicht und alle Funktions- Taste 1 gedrückt halten. kreise sind eingeschaltet. Lenkschloss verriegelt hörbar.
Seite 69
ASC-Eigendiagnose wird tronischen Wegfahrsperre durchgeführt. ( 130) (EWS). DTC-Eigendiagnose wird Sollten Sie während der Fahrt durchgeführt. ( 131) den Funkschlüssel verlieren, kann mit der Verwendung des Zündung ausschalten Reserveschlüssels das Fahr- Voraussetzung zeug gestartet werden. Funkschlüssel ist im Empfangs- Sollte die Batterie des bereich.
Seite 70
BEDIENUNG Batteriedeckel 2 nach oben Zeitraum, in dem der drücken. Motorstart erfolgen Batterie 3 ausbauen. muss. Danach muss eine Alte Batterie gemäß den ge- erneute Entriegelung setzlichen Bestimmungen ent- erfolgen. sorgen, Batterie nicht in den 30 s Hausmüll werfen. Pre-Ride-Check wird durchge- führt.
Zusatzschlüssel sind nur über ELEKTRONISCHE WEGFAHR- einem BMW Motorrad Partner SPERRE EWS erhältlich. Dieser ist verpflich- Die Elektronik im Motorrad er- tet, Ihre Legitimation zu prüfen, mittelt über eine Ringantenne da die Fahrzeugschlüssel Teil im Zündschloss/Funkschloss eines Sicherheitssystems sind. die im Fahrzeugschlüssel hin- terlegten Daten.
In dieser Sprache meldet sich das BMW Call Cen- ter. Eine Umstellung der Spra- che für den Notruf kann Motor ausgeschaltet nur vom BMW Motorrad Part- Betriebsstellung ner vorgenommen werden. Diese dem Fahrzeug zuge- INTELLIGENTER NOTRUF ordnete Sprache unterscheidet...
Seite 73
Während dieser Zeit ist ein Automatischer Notruf Abbruch des Notrufs möglich. Nach dem Einschalten der Zün- Not-Aus-Schalter betätigen, dung ist der intelligente Notruf um Motor abzustellen. automatisch aktiv und rea- Helm abnehmen. giert, wenn es zu einem Sturz Nach Ablauf der Zeitautoma- kommt.
BEDIENUNG Wenn der Motor gestartet wurde. Wenn das Fahrzeug bei ein- geschalteter Zündung gescho- ben wird. Sie können bei ausge- schaltetem Motor Licht einschalten, indem Sie bei ein- geschalteter Zündung das Fern- Abdeckung 1 aufklappen. licht einschalten oder die Licht- Über Mikrofon 3 und Laut- hupe betätigen.
links drücken und halten, bis Heimleuchten sich das Parklicht einschaltet. Zündung ausschalten. Zündung ein- und wieder aus- schalten, um das Parklicht auszuschalten. TAGFAHRLICHT mit Tagfahrlicht Manuelles Tagfahrlicht Voraussetzung Tagfahrlichtautomatik ist aus- geschaltet. Unmittelbar nach Ausschalten der Zündung Schalter 1 nach hinten ziehen und halten, bis WARNUNG sich Heimleuchten einschaltet.
Seite 76
BEDIENUNG Automatisches Tagfahrlicht WARNUNG Automatisches Tagfahrlicht ersetzt die persönliche Ein- schätzung der Lichtverhält- nisse nicht Unfallgefahr Das automatische Tagfahr- Taste 1 betätigen, um das licht bei schlechten Lichtver- Tagfahrlicht einzuschalten. hältnissen ausschalten. Die Kontrollleuchte für das Tagfahrlicht leuchtet. Die Umschaltung zwi- schen Tagfahrlicht und Das Abblendlicht und das vor- Abblendlicht inklusiv vorderem...
Ist das Tagfahrlicht ak- funktion. Wird die Blinkertaste tiv, leuchtet die Kontroll- nicht mehr gedrückt, ist die leuchte für das Tagfahrlicht. Warnblinkfunktion wieder ak- tiv. Manuelle Bedienung des Lichts bei eingeschalteter Automatik Wird die Tagfahrlichttaste be- tätigt, wird das Tagfahrlicht ausgeschaltet und das Ab- blendlicht und das vordere Standlicht werden eingeschal-...
BEDIENUNG Geschwindigkeit unter 30 km/h: Nach 50 m Wegstrecke. Geschwindigkeit zwischen 30 km/h und 100 km/h: Nach geschwindigkeitsabhän- giger Wegstrecke oder bei Beschleunigung. Geschwindigkeit über Taste 1 nach links drücken, 100 km/h: Nach fünf Mal um die Blinker links einzu- Blinken.
Seite 79
ASC/DTC-Funktion einschalten Taste 1 gedrückt halten, bis die ASC/DTC-Kontroll- und Warnleuchte ihr Anzeigever- Taste 1 gedrückt halten, bis halten ändert. die ASC/DTC-Kontroll- und Sofort nach Betätigung der Warnleuchte ihr Anzeigever- Taste 1 wird der ASC/DTC- halten ändert. Systemzustand angezeigt. Sofort nach Betätigung der Taste 1 wird der ASC/DTC- leuchtet.
BEDIENUNG Alternativ kann auch die Zün- Fahrwerkseinstellung dung aus- und wieder einge- anzeigen schaltet werden. Leuchtet die ASC/DTC- Kontroll- und Warn- leuchte nach Aus- und Ein- schalten der Zündung und anschließendem Fahren mit folgender Mindestgeschwin- digkeit weiter, liegt ein ASC/ DTC-Fehler vor.
Seite 81
: Dämpfung für komfor- Road table Straßenfahrten : Dämpfung für dy- Dynamic namische Straßenfahrten Taste 1 kurz betätigen, um die aktuelle Einstellung anzu- zeigen. Um die Dämpfung einzustellen: Taste 1 so oft kurz betätigen, Um die Federvorspannung ein- bis die gewünschte Einstel- zustellen: Motor starten ( 128).
Auch die Fahrwerksein- stellungen lassen sich im FAHRMODUS gewählten Szenario anpassen. Verwendung der Fahrmodi BMW Motorrad hat für Ihr Fahrmodusvorauswahl Motorrad Einsatzszenarien mit Fahrmodi Pro entwickelt, aus denen Sie Mit Hilfe der Fahrmodusvor- das jeweils zu Ihrer Situation auswahl können individuell...
Seite 83
RAIN, ROAD, DYNAMIC und DYNAMIC PRO Fahrmodusvorauswahl konfigurieren mit Fahrmodi Pro Zündung einschalten ( 60). Menü Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Taste 1 betätigen. Fahrmodusvorauswahl aufrufen. Fahrmodi für Fahrmodusvor- auswahl aktivieren oder deak- tivieren. Die aktivierten Fahrmodi sind zur Auswahl verfügbar. Werden weniger als zwei Fahrmodi aktiviert, erscheint die Meldung: Aktion nicht...
BEDIENUNG erfolgt unter folgenden Vor- aussetzungen: Gasgriff ist in Leerlaufstellung. Bremse ist nicht betätigt. Temporegelung ist deaktiviert. Der eingestellte Fahrmodus mit den entsprechenden An- passungen von Motorcharak- teristik, ABS, ASC/DTC und Dynamic ESA bleibt auch nach Taste 1 so oft betätigen, bis Ausschalten der Zündung er- der gewünschte Fahrmodus halten.
Einstellungen Fahrmodus zu- rücksetzen ( 79). Einstellungen Fahrmodus zurücksetzen Fahrmodus DYNAMIC PRO konfigurieren ( 78). auswählen Zurücksetzen und bestätigen. Für Fahrmodus DYNAMIC Das System ist ausge- Engine gelten folgende Werk- wählt. Die aktuelle Einstellung seinstellungen: wird als Diagramm 1 mit Er- DYNAMIC PRO klärungen zum System 2 ange- DYNAMIC...
Seite 86
BEDIENUNG Anzeige beim Einstellen Geschwindigkeit speichern (Speed Limit Info aktiv) Taste 1 kurz nach vorn Das Symbol 1 für die Ge- drücken. schwindigkeitsregelung wird Einstellbereich der Tem- in der Ansicht Pure Ride und poregelung in der oberen Statuszeile 30...210 km/h angezeigt.
Seite 87
betätigen, um die Tempore- Taste 1 nach vorn gedrückt gelung zu deaktivieren. halten. Kontrollleuchte für Tempore- Geschwindigkeit wird stufen- gelung erlischt. los erhöht. Wird Taste 1 nicht mehr be- Vorherige Geschwindigkeit tätigt, wird die erreichte Ge- wieder aufnehmen schwindigkeit gehalten und gespeichert.
BEDIENUNG Temporegelung ausschalten für die nächste Rennrunde zu starten. Die Daten der vorhergehen- den Rennrunde werden ge- speichert. Die Zeit der aktuellen Runde startet wieder bei 00:00:00 Die gestoppte Zeit einer Rennrunde wird für eine einstellbare Anzeigedauer Schalter 1 nach links schie- angezeigt, bevor auf die ben.
Seite 89
tere Runden die ersten Run- ferenzzeit angezeigt, sondern den. die Differenz der aktuellen Rundenzeit zur Referenzzeit. Alle Runden löschen können alle Runden gelöscht Jemals beste Rennrunde werden. Die jemals beste Rennrunde Best Ever löschen ) ist die schnellste Best Ever kann die jemals beste Renn- aller aufgezeichneten Renn- runde (...
BEDIENUNG Leuchten bzw. Blinken ver- SCHALTBLITZ deutlicht. Schaltblitz ein- und ausschalten DIEBSTAHLWARNANLAGE (DWA) Aktivierung mit Diebstahlwarnanlage (DWA) Zündung einschalten ( 60). DWA anpassen ( 87). Zündung ausschalten. Ist die DWA aktiviert, so er- folgt eine automatische Akti- Menü Einstellungen vierung der DWA nach Aus- Fahrzeugeinstellungen schalten der Zündung.
Seite 91
Alarms ertönt ein Alarmton starken Bewegungen einen und die Blinker blinken. Die Alarm auslösen könnten), Art des Alarmtons kann von Taste 1 des Funkschlüssels einem BMW Motorrad Partner während der Aktivierungs- eingestellt werden. phase erneut betätigen. Blinker leuchten dreimal auf. Bestätigungston ertönt drei- mal (falls programmiert).
Seite 92
BEDIENUNG mit Keyless Ride 5x Blinken: Bewegungssen- sor 3 Deaktivierung mit Diebstahlwarnanlage (DWA) Zündung einschalten ( 60). Blinker leuchten einmal auf. Bestätigungston ertönt einmal (falls programmiert). DWA ist ausgeschaltet. Ein ausgelöster Alarm kann mit Keyless Ride jederzeit durch Betätigen der Taste 1 des Funkschlüssels ab- gebrochen werden, ohne die DWA zu deaktivieren.
DWA anpassen tivieren/Deaktivieren der DWA Zündung einschalten ( 60). zusätzlich zum Aufleuchten der Menü Blinker. Einstellungen Fahrzeugeinstellungen Autom. scharfstellen aufrufen. Automatische Aktivierung der Folgende Einstellungen sind Alarmfunktion beim Ausschal- möglich: ten der Zündung. anpassen Warnsignal ein- und REIFENDRUCK-CONTROL Neigungssensor ausschalten (RDC) ein- und Scharfstellton...
BEDIENUNG nügend geladener Batterie wer- Symbol 3 im Display nicht den die Heizgriffe zur Erhaltung mehr angezeigt wird. der Startfähigkeit abgeschaltet. SITZBANK Sitzbank ausbauen Voraussetzung Motorrad ist abgestellt, dabei auf ebenen und festen Unter- grund achten. Taste 1 so oft betätigen, bis die gewünschte Heizstufe 2 vor dem Heizgriff-Symbol 3 angezeigt wird.
Seite 95
Sitzbank 2 auf sauberer Flä- che ablegen. Sitzbank einbauen Sitzbank 2 in Pfeilrichtung 4 auf die Halter 3 schieben. Sitzbank in Pfeilrichtung 5 kräftig drücken. Die Sitzbank rastet hörbar ein.
Seite 97
ALLGEMEINE HINWEISE PRINZIP ANSICHT PURE RIDE ALLGEMEINE EINSTELLUNGEN BLUETOOTH MEIN FAHRZEUG BORDCOMPUTER NAVIGATION MEDIA TELEFON SOFTWARE-VERSION ANZEIGEN LIZENZINFORMATIONEN ANZEIGEN...
Endgerät und dem B. Telefonie über Frei- TFT-Display befindet, kann die sprecheinrichtung) während Bluetooth-Verbindung einge- der Fahrt. schränkt sein. BMW Motorrad empfiehlt, das mobile Endgerät WARNUNG oberhalb des Kraftstoffbehäl- ters (z. B. in der Jackentasche) Ablenkung vom Verkehrsge- aufzubewahren.
App wird die Zielführung gestartet und die Navigation angepasst. Bei einigen mobilen Endgeräten, z. B. mit Be- triebssystem iOS, muss vor der Nutzung die BMW Motorrad Connected App aufgerufen Die Bedienung aller Inhalte des werden. Displays erfolgt über den Multi- Aktualität...
Seite 100
TFTDISPLAY MENU kurz oben drücken: Multi-Controller nach links kippen: In Ansicht Menü: Eine Hierar- chieebene nach oben wech- Funktion entsprechend der seln. CheckControlMeldungen In Ansicht Pure Ride: An- auslösen. Funktion nach links oder zu- zeige für Statuszeile Fahrer- info wechseln. rück auslösen.
Seite 101
Bedienungshinweise im Bedienungshinweis 5: Das Hauptmenü rechte Ende ist erreicht. Bedienungshinweise in Untermenüs Zusätzlich zu den Bedienungs- hinweisen im Hauptmenü gibt es in Untermenüs weitere Be- dienungshinweise. Ob und welche Interaktionen möglich sind, wird durch Be- dienungshinweise angezeigt. Bedeutung der Bedienungshinweise: Bedienungshinweis 1: Die ak- tuelle Anzeige befindet sich in...
Seite 102
TFTDISPLAY Menü aufrufen Ansicht Pure Ride anzeigen Wipptaste MENU lang oben drücken. Ein- und Ausschalten von Funktionen Ansicht Pure Ride anzeigen 96). Taste 2 kurz nach unten drücken. Folgende Menüs können aufge- Einigen Menüpunkten ist ein rufen werden: Kästchen vorangestellt. Das Mein Fahrzeug Kästchen zeigt an, ob die Funk- Navigation...
Seite 103
Zuletzt verwendetes Menü Cursor in Listen bewegen aufrufen In Ansicht Pure Ride: Wipptaste MENU lang unten drücken. Das zuletzt verwendete Menü wird aufgerufen. Der zuletzt markierte Eintrag ist ausge- wählt. Wechsel Bedienfokus Menü aufrufen ( 96). mit Vorbereitung für Navigati- Um Cursor in Listen abwärts onssystem zu bewegen, Multi-Control-...
Seite 104
TFTDISPLAY Navigationssystem bedienen oberen Statuszeile angezeigt 204) werden. mit Reifendruck-Control Anzeigen Systemzustand (RDC) Der Systemzustand wird im un- Zusätzlich können Informa- teren Menübereich angezeigt, tionen von der Reifendruck- wenn eine Funktion ein- oder Control angezeigt werden. ausgeschaltet wurde. Inhalt der Statuszeile Fahrer- info auswählen ( 99).
Seite 105
Fahrerinfo gewechselt patiblen mobilen Endgerät ver- werden. Wenn keine Anzei- bunden. Auf dem mobilen End- gen ausgewählt sind, wird nur gerät ist die BMW Motorrad die Reichweite angezeigt. Connected App installiert. zeigt Speed Limit Info die aktuell erlaubte Höchst-...
TFTDISPLAY Kartenmaterials in der Navi- Reichweite gation zur Verfügung gestellt wird. Menü Einstellungen aufrufen. zeige ein- Speed Limit Info oder ausschalten. ANSICHT PURE RIDE Drehzahlanzeige Die Reichweite 1 gibt an, wel- che Strecke mit dem verblei- benden Kraftstoff noch ge- fahren werden kann.
Bei der ermittelten Reichweite Datum und Uhrzeit Datum aufrufen. handelt es sich um einen Nä- einstellen ein- herungswert. Monat Jahr stellen. Hochschaltempfehlung Einstellung bestätigen. Datumsformat einstellen Menü Einstellungen Systemeinstellungen Datum und Uhrzeit aufrufen. Datumsformat Gewünschte Einstellung aus- wählen. Einstellung bestätigen. Die Hochschaltempfehlung in Uhr einstellen der Ansicht Pure Ride 1 oder...
Seite 108
TFTDISPLAY GPS-Synchronisation ein- Italienisch Niederländisch oder ausschalten Polnisch mit Vorbereitung für Navigati- Portugiesisch onssystem Türkisch Menü Einstellungen Russisch Ukrainisch Systemeinstellungen Chinesisch Datum und Uhrzeit aufrufen. Japanisch Koreanisch GPS-Synchronisation Thailändisch ein- oder ausschalten. Wenn die entsprechende Op- Helligkeit einstellen tion im Navigator aktiviert ist, Menü...
Verbindungen über Endgeräten, z. B. mit Be- kurze Entfernungen möglichst triebssystem iOS, muss vor der robust herzustellen, sind Stö- Nutzung die BMW Motorrad rungen wie bei jeder Funk- Connected App aufgerufen technologie möglich. Verbin- werden. dungen können gestört oder...
Seite 110
TFTDISPLAY die Bluetooth-Funktion des auswählen und Mobilgerät Geräts muss aktiviert sein bestätigen. das Gerät muss für andere Neues Mobilgerät kop- "sichtbar" sein auswählen und bestäti- peln das Gerät muss als Empfän- gen. ger das A2DP-Profil unterstüt- Es wird nach mobilen Endgerä- ten gesucht.
Seite 111
Sollte die Bluetooth-Verbin- tionieren, kann die Störungs- dung nicht wie erwartet funk- tabelle im Kapitel Technische tionieren, kann die Störungs- Daten weiterhelfen. ( 221) tabelle im Kapitel Technische Verbindungen löschen Daten weiterhelfen. ( 221) Menü Einstellungen Fahrerhelm und Soziushelm aufrufen. Verbindungen verbinden Verbindungen löschen...
Seite 113
Bedienungshinweise Folgende Tafeln sind im Menü Mein Fahrzeug enthalten: MEIN FAHRZEUG BORDCOMPUTER REISEBORDCOMP. mit Reifendruck-Control (RDC) REIFENFÜLLDRUCK SERVICEBEDARF CHECK-CONTROL-MELDUNG (wenn vorhanden) Bedienungshinweis 1: Reiter, Nähere Informationen zum die anzeigen, wie weit nach Reifenfülldruck und zu Check- links oder rechts geblättert Control-Meldungen finden Sie werden kann.
Seite 114
TFTDISPLAY Servicebedarf Liegt die verbleibende Zeit bis zum nächsten Service innerhalb eines Monats oder wird der nächste Service innerhalb von 1000 km fällig, so wird eine weiße Check-Control-Meldung angezeigt.
Autom. zurücksetzen BORDCOMPUTER oder Alle Werte zurück- Bordcomputer aufrufen auswählen und be- setzen Menü aufru- Mein Fahrzeug stätigen. fen. Autom. zurücksetzen Nach rechts blättern, bis die gewählt, wird der Reisebord- Menütafel BORDCOMPUTER computer automatisch zu- angezeigt wird. rückgesetzt, wenn nach Aus- Bordcomputer zurücksetzen schalten der Zündung min- Bordcomputer aufrufen...
Seite 116
Ziel auswählen und bestäti- rät verbunden. gen. Auf dem verbundenen aus- Zielführung starten mobilen Endgerät ist die wählen. BMW Motorrad Connected App Ziel aus Favoriten auswählen installiert. Das Menü FAVORITEN Bei einigen mobilen zeigt alle Ziele an, die Endgeräten, z. B. mit Be-...
Seite 117
auswäh- Gewünschte Zielf. starten Vermeidungen len. ein- oder ausschalten. Die Anzahl der eingeschalteten Sonderziele eingeben Vermeidungen wird in Klam- Sonderziele, z. B. Sehens- mern angezeigt. würdigkeiten, können auf der Zielführung beenden Karte angezeigt werden. Menü Menü Navigation POIs Navigation Aktive aufrufen.
Wiedergabelisten Im Untermenü Menü aufrufen. Audio-Ein- Media können Sie fol- stellungen BMW Motorrad empfiehlt, gende Einstellungen vorneh- vor Fahrtantritt die Laut- men: stärke für Medien und Gesprä- ein- Zufallswiedergabe che im mobilen Endgerät auf oder ausschalten. Maximum zu stellen.
Telefondaten Telefonieren Abhängig vom mobilen Endge- rät werden nach dem Pairing 103) Telefondaten automa- tisch an das Fahrzeug übertra- gen. : Liste der im Telefonbuch mobilen Endgerät gespeicher- ten Kontakte : Liste der Anrufe Anrufliste Menü aufrufen. mit dem mobilen Endgerät Telefon Anruf annehmen: Multi-Con- : Liste der im mo-...
Leuchtweite an das Gewicht angepasst werden. Bestehen Zweifel an der korrekten Leuchtweite, Einstellung von einer Fachwerk- statt prüfen lassen, am bes- ten von einem BMW Motorrad Partner. Schutzkappe 1 über der Ver- schraubung am Spiegelarm hochschieben. Mutter 2 lösen. Spiegelarm in die gewünschte Position drehen.
Leuchtweite einstellen KUPPLUNG Kupplungshebel einstellen WARNUNG Einstellen des Kupplungshe- bels während der Fahrt Unfallgefahr Kupplungshebel bei stehen- dem Motorrad einstellen. Reicht bei hoher Zuladung die Anpassung der Federvorspan- nung nicht aus, um den Gegen- verkehr nicht zu blenden: Höheneinstellung der Leucht- weite an Einstellschraube 1 links und rechts für beide Scheinwerfer vornehmen.
EINSTELLUNG stand zwischen Bremshebel BREMSE und Lenkergriff zu verkleinern. Bremshebel einstellen Die Einstellschraube lässt sich leichter drehen, wenn WARNUNG der Handbremshebel nach vorn gedrückt wird. Veränderte Lage des Brems- flüssigkeitsbehälters FEDERVORSPANNUNG Luft im Bremssystem Lenkerarmatur bzw. Lenker ohne Dynamic ESA nicht verdrehen.
Grundeinstellung der Fe- dervorspannung hinten Einstellrad gegen den Uhr- zeigersinn bis zum Anschlag drehen, dann 20 Umdrehun- gen im Uhrzeigersinn drehen. (Solobetrieb mit Beladung) Einstellrad im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen. (Soziusbetrieb und Beladung) WARNUNG Bordwerkzeug wieder einset- Nicht abgestimmte Einstel- zen.
Seite 126
EINSTELLUNG Grundeinstellung der Hinterraddämpfung Einstellschraube bis zum An- schlag im Uhrzeigersinn dre- hen, dann 0,5 Umdrehungen zurück. (Solobetrieb mit Bela- dung) Einstellschraube bis zum An- Dämpfung über die Einstell- schlag im Uhrzeigersinn dre- hen, dann 0,25 Umdrehung schraube 1 einstellen. zurück.
Seite 129
SICHERHEITSHINWEISE REGELMÄßIGE ÜBERPRÜFUNG STARTEN EINFAHREN SCHALTEN SCHALTBLITZ BREMSEN MOTORRAD ABSTELLEN TANKEN MOTORRAD FÜR TRANSPORT BEFESTIGEN...
Standardfahrwerk (siehe Kapitel Technische Daten). Dies gilt auch für die Kurzstre- cke und zu jeder Jahreszeit. Ihr WARNUNG BMW Motorrad Partner berät Sie gern und hat für jeden Ein- Bei Kurvenfahrten mit tiefer- satzzweck die richtige Beklei- gelegten Motorrädern kön- dung.
Seite 131
die Federvorspannung entspre- beachten, siehe auch Kapitel chend angepasst werden. Zubehör ( 202). Zuladung des Topcase Richtig beladen WARNUNG max 5 kg Beeinträchtigte Fahrstabi- Geschwindigkeit lität durch Überladung und Bei Fahrten mit hoher ungleichmäßige Beladung Geschwindigkeit können Sturzgefahr verschiedene Randbedingungen Zulässiges Gesamtgewicht das Fahrverhalten des Motor- nicht überschreiten und Be-...
Seite 132
FAHREN Kraftstoffbehälter nicht leer fahren WARNUNG Motor nicht mit abgezogenem Einatmen gesundheitsschäd- Zündkerzenstecker laufen las- licher Ausdünstungen Gesundheitsschädigung Motor bei Motoraussetzern Ausdünstungen von Be- sofort abstellen triebsmitteln und Kunststof- Nur unverbleiten Kraftstoff fen nicht einatmen. tanken Fahrzeug nur im Freien ver- Vorgesehene Wartungsinter- wenden.
FAHREN STARTEN Motor starten ACHTUNG Ausreichende Getrie- beschmierung nur bei laufendem Motor. Getriebeschaden Startertaste 1 betätigen. Motorrad bei ausgeschalte- Bei unzureichender Bat- tem Motor nicht über einen teriespannung wird der längeren Zeitraum rollen las- Startvorgang automatisch ab- sen oder über längere Stre- gebrochen.
Seite 135
Kapitel Technik im Detail. Fahrzeugs wird beim System- ABS-Eigendiagnose start eine Animation angezeigt. Die Funktionsbereitschaft des Phase 2 BMW Motorrad ABS wird Die allgemeine Warnleuchte durch die Eigendiagnose wechselt von rot auf gelb. überprüft. Die Eigendiagnose startet automatisch nach Phase 3 Einschalten der Zündung.
Seite 136
Überprüfung der Radsenso- ren muss das Motorrad eine ASC-Eigendiagnose Mindestgeschwindigkeit er- Die Funktionsbereitschaft des reichen: min 5 km/h) BMW Motorrad ASC wird Wird nach Abschluss der ASC- durch die Eigendiagnose Eigendiagnose ein ASC-Fehler überprüft. Die Eigendiagnose angezeigt: erfolgt automatisch nach Weiterfahrt möglich.
DTC-Eigendiagnose DTC-Eigendiagnose Die Funktionsbereitschaft der nicht abgeschlossen BMW Motorrad DTC wird Die DTC-Funktion ist nicht durch die Eigendiagnose verfügbar, da die Eigendia- überprüft. Die Eigendiagnose gnose nicht abgeschlossen erfolgt automatisch nach wurde. (Zur Überprüfung der Einschalten der Zündung. Raddrehzahlsensoren muss...
FAHREN die volle Haftfähigkeit der Lauf- Einfahrdrehzahl fläche erreicht. <6500 min (Kilometerstand WARNUNG 0...1200 km) Haftungsverlust neuer Reifen Keine Volllast (Kilometerstand bei nasser Fahrbahn und in 0...1200 km) extremen Schräglagen Laufleistung beachten, nach Unfallgefahr der die Einfahrkontrolle durch- Vorausschauend fahren und geführt werden sollte.
Bei Konstantfahrten in kleinen Funktion Gängen mit hohen Drehzahlen kann das Schalten ohne Kupp- lungsbetätigung zu starken Lastwechselreaktionen führen. BMW Motorrad empfiehlt in diesen Fahrsituationen nur mit Kupplungsbetätigung zu schalten. Die Verwendung des Schalt- assistent Pro im Bereich des Der Schaltblitz 1 signalisiert Drehzahlbegrenzers sollte ver- dem Fahrer die Annäherung an...
Blockieren des Vorderrads zes können im Menü Ein- kommen. stellungen Fahrzeug- Das Blockieren des Vorderrads angepasst einstellungen wird durch das BMW Motorrad werden, siehe auch Kapitel Be- ABS verhindert. dienung ( 84). Passabfahrten BREMSEN Wie erreicht man den WARNUNG kürzesten Bremsweg?
Seite 141
Bei Fahrten im Regen und ABS Pro steht in allen Fahrmodi durch Pfützen. außer Dynamic PRO zur Verfü- Nach einer Fahrzeugwäsche. gung. Bei Fahrten auf salzgestreuten Sturz nicht ausschließbar Straßen. Obgleich ABS Pro für den Fah- Nach Arbeiten an den Brem- rer eine wertvolle Unterstüt- sen durch Rückstände von Öl zung und ein enormes Sicher-...
FAHREN Hauptständer MOTORRAD ABSTELLEN mit Kippständer Seitenstütze Motor ausschalten. Motor ausschalten. ACHTUNG ACHTUNG Schlechte Bodenverhältnisse Schlechte Bodenverhältnisse im Ständerbereich im Ständerbereich Bauteilschaden durch Umfal- Bauteilschaden durch Umfal- Im Ständerbereich auf ebe- Im Ständerbereich auf ebe- nen und festen Untergrund nen und festen Untergrund achten.
Seite 143
Verbrennungsbereich. Beim Tanken von Kraftstoffen niedriger Qualität oder bei län- geren Standzeiten sollten Kraft- stoffadditive genutzt werden. Nähere Informationen erhalten Tankvorgang Sie bei Ihrem BMW Motorrad Partner. WARNUNG Empfohlene Kraft- Kraftstoff ist leicht entzünd- stoffqualität lich F 900 R A2 (0K31)
Seite 144
FAHREN WARNUNG Austreten von Kraftstoff durch Ausdehnung unter Wärmeeinwirkung bei über- fülltem Kraftstoffbehälter Sturzgefahr Kraftstoffbehälter nicht überfüllen. Schutzklappe 1 öffnen. Verschluss 2 des Kraftstoffbe- hälters mit Fahrzeugschlüssel ACHTUNG im Uhrzeigersinn entriegeln Kontakt von Kraftstoff und und aufklappen. Kunststoff-Oberflächen Beschädigung der Oberflä- chen (werden unansehnlich oder matt) Kunststoff-Oberflächen nach...
Seite 145
Die in den technischen Daten angegebene "Nutz- WARNUNG bare Kraftstofffüllmenge" ist Austreten von Kraftstoff die Kraftstoffmenge, die nach- durch Ausdehnung unter getankt werden kann, wenn der Wärmeeinwirkung bei über- Kraftstoffbehälter zuvor leer fülltem Kraftstoffbehälter gefahren wurde, also der Motor Sturzgefahr aufgrund von Kraftstoffmangel Kraftstoffbehälter nicht ausgegangen ist.
Seite 146
FAHREN Funkschlüssel im Empfangsbe- Lasche 1 langsam nach oben reich geöffnet werden. ziehen. Kontrollleuchte für den Funk- Nachlaufzeit zum Tank- schlüssel blinkt, solange der deckel öffnen Funkschlüssel gesucht wird. Lasche 1 des Tankdeckels 2 min erneut langsam nach oben Das Öffnen des Tankdeckels ziehen.
Seite 147
Lenkschlosses oder Ein- schalten der Zündung. Tankdeckel Notentriegelung öffnen mit Keyless Ride Tankdeckel lässt sich nicht öff- nen. Defekt möglichst schnell von einer Fachwerkstatt beheben lassen, am besten von einem Notentriegelung 2 positionie- BMW Motorrad Partner. ren. Schrauben 1 einbauen.
FAHREN MOTORRAD FÜR TRANS- PORT BEFESTIGEN Alle Bauteile, an denen Spann- gurte entlanggeführt werden, gegen Verkratzen schützen (z. B. Klebeband oder weiche Lappen verwenden). ACHTUNG Einklemmen von Bauteilen Bauteilschaden Bauteile, wie z. B. Bremslei- tungen oder Kabelstränge, nicht einklemmen. Spanngurte vorn beidseitig an der unteren Gabelbrücke ACHTUNG befestigen und spannen.
Wiederherstellung des bahnoberfläche. Schotter, Fahrbahnkontakts sicherzu- Eis und Schnee sowie nasse stellen. Zu diesem Zeitpunkt Fahrbahnen bieten einen muss das BMW Motorrad ABS wesentlich schlechteren von extrem niedrigen Reibwer- Reibwert als eine trockene ten ausgehen (Schotter, Eis, und saubere Asphaltdecke. Je Schnee), damit die Laufräder...
Seite 153
Abheben des Hinter- abgeschaltet und ein ABS-Feh- rads schützt. ler angezeigt. Voraussetzung für eine Fehlermeldung ist die abgeschlossene Eigendiagnose. ist das BMW Motorrad ABS Neben Problemen am ausgelegt? BMW Motorrad ABS können Das BMW Motorrad ABS stellt auch ungewöhnliche Fahrzu- im Rahmen der Fahrphysik die stände zu einer Fehlermeldung...
Seite 154
Schreckbremsungen, abrupte bedingt eingehalten werden. Lenkkraft-Änderungen und damit das unerwünschte Reserven für die Sicherheit Aufstellen des Fahrzeugs. Das BMW Motorrad ABS darf nicht im Vertrauen auf kürzere ABSRegelung Bremswege zu einer leichtferti- Technisch betrachtet passt gen Fahrweise verleiten. Es ist ABS Pro die ABSRegelung, ab-...
Schlupflimits wird das Motordrehmoment durch Vorteile für den Fahrer die Motorsteuerung angepasst. Die Vorteile von ABS Pro für BMW Motorrad ASC/DTC ist den Fahrer sind ein sensibles als Assistenzsystem für den Ansprechen sowie hohe Fahrer und für den Betrieb auf Brems- und Fahrstabilität bei...
Seite 156
DYNAMIC PRO geschlossene Eigendiagnose. ist die Vorderrad-Abhebeerken- Bei folgenden ungewöhnlichen nung ausgeschaltet. Fahrzuständen kann es zu ei- BMW Motorrad empfiehlt bei nem automatischen Abschalten Abheben des Vorderrads, den der BMW Motorrad Traktions- Gasgriff etwas zurückzudrehen, Control kommen. um schnellstmöglich wieder in einen stabilen Fahrzustand zu kommen.
RAIN ROAD entspricht die cher Fahrweise. DYNAMIC DTC-Einstellung dem Fahrmo- Analog zum Traktionskontrolle dus. BMW Motorrad DTC vergleicht In dem Fahrmodus DYNAMIC die Motorschleppmomentre- kann DTC abweichend gelung die aus den Raddreh- eingestellt werden. zahlen und dem Reifenradius berechneten Radumfangsge-...
TECHNIK IM DETAIL DYNAMIC ESA FAHRMODUS Auswahl mit Dynamic ESA Um das Motorrad an den Funktion der Dynamic ESA Fahrbahnzustand und das Dynamic ESA erkennt über gewünschte Fahrerlebnis an- einen Höhenstandssensor die zupassen, kann aus folgenden Bewegungen im Fahrwerk und Fahrmodi ausgewählt werden: reagiert darauf durch Anpas- Serie...
Seite 159
Gasannahme Kurven hat, wird auf ein Mini- mum reduziert. Im Fahrmodus RAIN: Das An- Im Fahrmodus DYNAMIC sprechverhalten des Motors steht ABS Pro nur bei guten ist weich. Im Fahrmodus ROAD: Das An- Reibwertverhältnissen zur sprechverhalten des Motors Verfügung. Die Unterstützung ist gegenüber den Fahrmodi ist optimal.
TECHNIK IM DETAIL Fahrstabilität rend der Fahrt ist unter folgen- der Voraussetzung möglich: In der DTCEinstellung RAIN Kein Antriebsmoment am Hin- erfolgt der Eingriff der DTC terrad. so früh, dass maximale Fahr- Kein Bremsdruck im Brems- stabilität erreicht wird. system. In der DTCEinstellung ROAD erfolgt der Eingriff der DTC Für eine Umschaltung während...
Erkennung einer Wenn die Gefahrenbremsung Gefahrenbremsung beendet wird und der Gasgriff immer noch betätigt ist, regelt Eine Gefahrenbremsung wird erkannt, wenn schnell und die Dynamic Brake Control stark die Vorderradbremse das Motormoment kontrolliert betätigt wird. zum Fahrerwunsch zurück. Verhalten bei einer REIFENDRUCK-CONTROL Gefahrenbremsung (RDC)
Seite 162
TECHNIK IM DETAIL Übertragungsdauer der Die Reifenfülldrücke Messwerte nach Fahr- werden im Display tem- zeugstillstand: peraturkompensiert angezeigt und beziehen sich immer auf min 15 min die folgende Reifenlufttempe- Ist ein RDC-Steuergerät einge- ratur: baut, haben die Räder jedoch 20 °C keine Sensoren, so wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Vorteile Beispiel 70-80 % aller Schaltvorgänge bei einer Fahrt können ohne Im Display wird folgender Kupplung ausgeführt werden. Wert angezeigt: Weniger Bewegung zwischen 2,3 bar Fahrer und Beifahrer durch Es fehlen also: kürzere Schaltpausen. Beim Beschleunigen muss die 0,2 bar Drosselklappe nicht geschlos- Das Prüfgerät an der Tank- sen werden.
TECHNIK IM DETAIL Schaltassistent Pro durchführen Leerlaufdrehzahl zu können. Für Schaltvorgänge mit dem Schaltassistent Pro 1250 ±50 (Motor be- ist der jeweilige Lastzustand triebswarm) (Gasgriffstellung) vor und während des Schaltvorgangs ADAPTIVES KURVENLICHT konstant zu halten. Eine mit adaptivem Kurvenlicht Änderung der Gasgriffstellung während des Schaltvorgangs Funktion kann zum Abbruch der Funk-...
116). spezielle Werkzeuge und ein Torx-Schlüssel T25/T30 fundiertes Fachwissen notwen- T25 am kurzen Schenkel, dig. Im Zweifel wenden Sie T30 am langen Schenkel sich an eine Fachwerkstatt, am Schlüssel besten an Ihren BMW Motorrad Federvorspannung am Partner. Hinterrad einstellen 118).
BMW Motorrad Hilfsständer. Hinterradständer anbauen 164). Für erweiterte Servicearbeiten (z. B. Räder aus- und einbauen) hat BMW Motorrad einen auf Ihr Motorrad abgestimmten Servicewerkzeugsatz zusam- mengestellt. Diesen Werk- Die Beschreibung des korrek- zeugsatz erhalten Sie bei Ihrem ten Anbaus entnehmen Sie BMW Motorrad Partner.
Fahrt bzw. bei warmem Mo- ten Anbaus entnehmen Sie tor prüfen. der Anleitung des Hinterrad- ständers. Bereich der Öleinfüllöffnung BMW Motorrad bietet für reinigen. jedes Fahrzeug einen pas- Motor im Leerlauf laufen las- senden Montageständer. Ihr sen, bis der Lüfter anläuft, an- BMW Motorrad Partner ist schließend noch eine Minute...
Seite 171
Bei Ölstand unterhalb der MIN- Markierung: Motoröl nachfüllen ( 166). Bei Ölstand oberhalb der MAX- Markierung: Ölstand von einer Fach- werkstatt korrigieren lassen, Messbereich 2 mit einem tro- am besten von einem ckenen Tuch reinigen BMW Motorrad Partner. Ölstandsmessstab einbauen.
Fachleuten durch- führen lassen. Bremsen von einer Fachwerk- Ölstandsmessstab 1 aus- statt prüfen lassen, am besten bauen. von einem BMW Motorrad Partner. ACHTUNG Bremsbelagstärke vorn prüfen Verwendung von zu wenig Motorrad abstellen, dabei auf bzw. zu viel Motoröl...
Seite 173
Brems- ten. sättel 1. Bremsbeläge von einer Fachwerkstatt erneuern lassen, am besten von einem BMW Motorrad Partner. Bremsbelagstärke hinten prüfen Motorrad abstellen, dabei auf ebenen und festen Unter- grund achten. Bremsbelagverschleiß- grenze vorn min 1,0 mm (Nur Reibbelag ohne Trägerplatte.
Seite 174
Beachten, dass nur Brems- flüssigkeit aus einem versie- Bremsbeläge durch eine gelten Behälter verwendet Fachwerkstatt erneuern wird. lassen, am besten durch einen BMW Motorrad Partner. mit Kippständer Motorrad auf Hauptständer stellen, dabei auf ebenen und festen Untergrund achten. Lenker in Geradeausstellung bringen.
Seite 175
Sinkt der Bremsflüssigkeits- stand unter das erlaubte Ni- veau: Defekt möglichst schnell von einer Fachwerkstatt beheben lassen, am besten von einem BMW Motorrad Partner. Bremsflüssigkeitsstand hinten prüfen Bremsflüssigkeitsstand am Bremsflüssigkeitsbehälter WARNUNG vorn 1 ablesen. Durch den Verschleiß Zu wenig oder verunreinigte der Bremsbeläge sinkt...
Bremsflüssigkeitsbehälter hin- mender Betätigung spürbar: ten 1 ablesen. Kupplung von einer Fachwerk- Durch den Verschleiß statt prüfen lassen, am besten der Bremsbeläge sinkt von einem BMW Motorrad der Bremsflüssigkeitsstand im Partner. Bremsflüssigkeitsbehälter. Kupplungsspiel prüfen Bremsflüssigkeitsstand Kupplungshebel 1 mehrmals hinten (Sichtprüfung) bis zur Anlage am Griff betäti-...
Kupplungsspiels nur durch spiel A beobachten. weiteres Herausdrehen möglich sein, werden Sie sich an eine Kupplungszugspiel Fachwerkstatt, am besten an einen BMW Motorrad Partner. 3...5 mm (am Handhebel Kupplungsspiel prüfen außen, Lenker in Geradeaus- 170). stellung, bei kaltem Motor)
WARTUNG Verschluss 1 des Ausgleichs- behälters 2 schließen. REIFEN Reifenfülldruck prüfen WARNUNG Unkorrekter Reifenfülldruck Verschlechterte Fahreigen- Kühlmittel-Sollstand schaften des Motorrads, Re- duzierung der Lebensdauer Zwischen MIN - MAX-Markie- der Reifen Korrekten Reifenfülldruck rung am Ausgleichsbehälter sicherstellen. (Motor kalt) Sinkt der Kühlmittelstand unter das erlaubte Niveau: WARNUNG Kühlmittel nachfüllen.
Reifenprofiltiefe in den Haupt- als verkehrssicher eingestuft profilrillen mit Verschleißmar- worden. Für andere Reifen kierungen messen. kann BMW Motorrad die Eig- Auf jedem Reifen sind nung nicht beurteilen und da- Verschleißmarkierungen in her für die Fahrsicherheit nicht die Hauptprofilrillen integriert.
Seite 180
Wollen Sie Ihr Motorrad auf an- dere Räder umrüsten, sprechen Sie vorher mit einer Fachwerk- statt darüber, am besten mit Kabel für Raddrehzahlsensor einem BMW Motorrad Partner. aus den Halteclips 2 und 3 In einigen Fällen können die in nehmen. den Steuergeräten hinterlegten Befestigungsschrauben 4 des Daten an die neuen Radgrößen...
Seite 181
Bremssättel nach hinten und außen vorsichtig von den Bremsscheiben ziehen. Motorrad auf einen geeigne- ten Hilfsständer stellen. Hinterradständer anbauen 164). mit Kippständer Motorrad auf den Hauptstän- Bremsbeläge 3 durch Drehbe- der stellen, dabei auf ebe- wegungen des Bremssattels 4 nen und festen Untergrund gegen die Bremsscheibe 5 et- achten.
Seite 182
WARTUNG Rechte Achsklemmschrau- Distanzbuchse 5 auf der lin- ben 1 lösen. ken Seite aus der Radnabe nehmen. Vorderrad einbauen WARNUNG Verwendung eines nicht der Serie entsprechenden Rads Funktionsstörungen bei Rege- leingriffen von ABS und ASC/ Achse 4 ausbauen, dabei das Hinweise zum Einfluss Rad unterstützen.
Seite 183
Felge beachten. Schraubverbindungen Anziehdrehmomente Vorderrad in die Vorderrad- unbedingt durch eine führung rollen. Fachwerkstatt prüfen lassen, am besten durch einen BMW Motorrad Partner. Steckachse 4 schmieren. WARNUNG Lauffläche der Distanz- buchse 5 schmieren. Unsachgemäßer Einbau der Steckachse Schmiermittel Lösen des Vorderrads...
Seite 184
WARTUNG Vorderradständer entfernen und Vorderradgabel mehr- mals kräftig einfedern. Dabei Handbremshebel nicht betäti- gen. Vorderradständer anbauen 163). Klemmung der Steck- achse Anziehreihenfolge: Schrauben 6-mal im Wechsel festziehen 19 Nm Achsschraube 2 mit Drehmo- ment einbauen. Dabei Steck- achse auf der rechten Seite gegenhalten.
Seite 185
Abklebungen an der Felge entfernen. WARNUNG Nicht anliegende Bremsbe- läge an der Bremsscheibe Unfallgefahr durch verzögerte Bremswirkung. Vor Fahrtantritt das verzö- Klemmung der Steck- gerungsfreie Einsetzen der achse Bremswirkung überprüfen. Anziehreihenfolge: Schrauben Bremse mehrfach betätigen, 6-mal im Wechsel festziehen bis Bremsbeläge anliegen. 19 Nm Kabel für Raddrehzahlsensor in die Halteclips 2 und 3 ein-...
Seite 186
WARTUNG Vorderradständer entfernen. Bremskolben sind zurück ge- drückt. ohne Kippständer Hilfsständer entfernen. Motorrad auf die Seitenstütze stellen. Hinterrad ausbauen Motorrad auf einen geeigne- ten Hilfsständer stellen, dabei auf ebenen und festen Unter- grund achten. Hinterradständer anbauen Schraube 3 ausbauen und 164).
Seite 187
An- ziehdrehmoment Beschädigung oder Lösen von Schraubverbindungen Anziehdrehmomente unbedingt durch eine Fachwerkstatt prüfen lassen, Hinterrad nach hinten aus der am besten durch einen Schwinge rollen, gleichzeitig BMW Motorrad Partner. Bremssattelträger 10 so weit nach hinten ziehen, dass die...
Seite 188
WARTUNG Hinterrad auf der Unterfütte- rung soweit in die Schwinge rollen, dass der Bremssat- telträger eingesetzt werden kann. Hinterrad so weit wie möglich nach vorn rollen und Kette 7 auf Kettenrad auflegen. Bremssattelträger 1 in die Führung 2 einsetzen. Kettenspanner rechts 6 in Schwinge einsetzen.
WARNUNG Nicht anliegende Bremsbe- läge an der Bremsscheibe Unfallgefahr durch verzögerte Bremswirkung. Vor Fahrtantritt das verzö- gerungsfreie Einsetzen der Bremswirkung überprüfen. Kettenspanner links 4 einset- zen. Nach Abschluss der Arbeiten Unterlegscheibe 3 und Achs- Bremse mehrmals betätigen, mutter 2 einbauen, jedoch bis Bremsbeläge anliegen.
Seite 190
35...45 mm (Fahrzeug unbe- Um eine hohe Kettenlaufleis- lastet auf Seitenstütze) tung zu erhalten, empfiehlt mit Tieferlegung BMW Motorrad die Verwen- dung von BMW Motorrad Ket- 30...40 mm (Fahrzeug unbe- tenschmiermittel, oder: lastet auf Seitenstütze) Liegt der gemessene Wert Schmiermittel außerhalb der erlaubten Tole-...
Seite 191
Darauf achten, dass links und rechts der gleiche Skalen- wert 2 eingestellt wird. Steckachsmutter 1 mit Dreh- moment festziehen. Hinterradsteckachse in Schwinge Schraubensicherungsmittel: mechanisch Prüfen, ob der dritte Mar- 100 Nm kierungsstrich 1 vollständig sichtbar ist. Ist der dritte Markierungs- strich 1 vollständig sichtbar, Kettenlänge prüfen: 1.
Nietköpfe verdreht: mene Fahrzeug-Lebensdauer. An eine Fachwerkstatt Sollte ein LED-Leuchtmittel de- wenden, am besten an einen fekt sein, wenden Sie sich an BMW Motorrad Partner. eine Fachwerkstatt, am besten an einen BMW Motorrad Part- ner.
STARTHILFE ACHTUNG VORSICHT Fremdstarten mit einer Spannung größer als 12 V Berühren von spannungsfüh- Beschädigung der Fahrzeug- renden Teilen der Zündan- elektronik lage bei laufendem Motor Die Batterie des stromspen- Stromschlag denden Fahrzeugs muss Bei laufendem Motor keine eine Spannung von 12 V Teile der Zündanlage berüh- aufweisen.
Mit diesem Gerät können Sie Sachgemäße Pflege, Ladung die Ladung Ihrer Batterie auch und Lagerung erhöhen die Le- bei längeren Fahrpausen im bensdauer der Batterie und verbundenen Zustand erhalten. sind Voraussetzung für eventu- Weitere Informationen erhalten elle Gewährleistungsansprüche. Sie bei Ihrem BMW Motorrad Partner.
Seite 195
Geeignete BMW Ladege- sem Fall wird die Steckdose räte verwenden. Das pas- abgeschaltet. sende Ladegerät ist bei Bedienungsanleitung des La- Ihrem BMW Motorrad Part- degeräts beachten. ner erhältlich. Kann die Batterie nicht über die Steckdose ge- laden werden, ist das verwen- dete Ladegerät möglicherweise...
Seite 196
WARTUNG Abgeklemmte Batterie laden Batterie mit einem geeigneten Ladegerät aufladen. Bedienungsanleitung des La- degeräts beachten. Nach dem Laden Polklemmen des Ladegeräts von den Bat- teriepolen lösen. Bei längeren Fahrpausen muss die Batterie regel- ACHTUNG mäßig nachgeladen werden. Beachten Sie dazu die Behand- Unsachgemäßes Trennen der lungsvorschrift Ihrer Batterie.
Batterie einbauen Batterieplusleitung 4 ein- bauen. War das Fahrzeug für län- Pluspolabdeckung 5 gere Zeit von der Batterie schließen. getrennt, muss das aktuelle Da- tum in die Instrumentenkombi- nation eingetragen werden, um die ordnungsgemäße Funktion der Serviceanzeige zu gewähr- leisten. Zündung ausschalten.
Seite 198
Sicherungsbox 1 abziehen. Defekte Sicherung 1 ersetzen. Bei häufigem Defekt der Sicherungen die elektri- sche Anlage von einer Fach- werkstatt, am besten von ei- nem BMW Motorrad Partner, überprüfen lassen. Hauptsicherung ACHTUNG 40 A (Spannungsregler) Überbrückung defekter Si- Sitzbank einbauen ( 89).
Bei häufigem Defekt der DIAGNOSESTECKER Sicherungen die elektri- Diagnosestecker lösen sche Anlage von einer Fach- werkstatt, am besten von ei- VORSICHT nem BMW Motorrad Partner, überprüfen lassen. Falsches Vorgehen beim Lö- sen des Diagnosesteckers Sicherungsbox für On-Board-Diagnose Funktionsstörungen des Fahr-...
Seite 200
WARTUNG Die Schnittstelle zum Dia- gnose- und Informationssys- tem kann am Diagnoseste- cker 2 angesteckt werden. Diagnosestecker befestigen Schnittstelle für Diagnose- und Informationssystem ab- stecken. Diagnosestecker 2 in die Hal- terung 3 stecken. Die Verriegelungen 1 rasten ein. Sitzbank einbauen ( 89).
Orientieren Sie ALLGEMEINE HINWEISE sich an der Straßenverkehrszu- lassungsordnung (StVZO) Ihres VORSICHT Landes. Ihr BMW Motorrad Partner bie- Einsatz von Fremdprodukten tet Ihnen eine qualifizierte Be- Sicherheitsrisiko ratung bei der Wahl von Origi- BMW Motorrad kann nicht nal BMW Teilen, Zubehör und für jedes Fremdprodukt be-...
nach dem Ausschalten der Zün- dung werden Steckdosen zur Entlastung des Bordnetzes aus- geschaltet. Zusatzgeräte mit geringem Stromverbrauch werden von der Fahrzeugelektronik mög- licherweise nicht erkannt. In diesen Fällen werden Steck- Softkoffer 1 mit den Halte- dosen bereits kurze Zeit nach nasen 3 von oben in die Hal- Ausschalten der Zündung aus- terungen 4 einhängen und an...
ZUBEHÖR Zuladung je Koffer max 5 kg TOPCASE Topcase öffnen mit Topcase mit Gepäckbrücke Schlüssel 1 entgegen der Fahrtrichtung drehen. Schlüssel im Topcaseschloss in Position 1 drehen. Softkoffer 1 in Pfeilrichtung 1 von Arretierung 2 lösen. An- schließend Softkoffer 1 in Pfeilrichtung 2 aus den Halte- nasen 3 heben.
Seite 207
Topcase schließen Schlüssel im Topcaseschloss in Position drehen und mit Topcase LOCK mit Gepäckbrücke abziehen. Topcase abnehmen mit Topcase mit Gepäckbrücke Entriegelungshebel 1 ganz nach oben ziehen. Topcasedeckel schließen und halten. Darauf achten, dass Schlüssel 1 im Uhrzeigersinn keine Inhalte eingeklemmt in Position drehen.
Aufnahmen 2 onssystem greifen. Navigationsgerät sicher befestigen Die Navigationsvor- bereitung ist ab dem BMW Motorrad Navigator IV geeignet. Das Sicherungssystem des Mount Cradle bietet kei- nen Schutz gegen Diebstahl. Tragegriff 1 nach unten Nach jeder Fahrt Navigations- drücken, bis er einrastet.
Seite 209
Fahrzeugschlüssel 4 im Uhr- zeigersinn drehen. Navigationsgerät ist gesichert und Fahrzeugschlüssel kann abgezogen werden. Navigationsgerät abnehmen und Abdeckung einbauen ACHTUNG Fahrzeugschlüssel 1 gegen den Uhrzeigersinn drehen. Staub und Schmutz auf Kon- Absperrsicherung 2 nach links takten des Mount Cradle ziehen. Beschädigung der Kontakte Verriegelung 3 eindrücken.
Seite 210
BMW Motorrad Kommunikationssystem notwendig. Bitte wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren BMW Motorrad Partner. Ist der BMW Motorrad Navi- gator eingebaut und der Be- dienfokus auf den Navigator Abdeckung 1 im unteren Be- gewechselt ( 97) , können...
Seite 211
In der Kompass- und Media- player -Seite: Lautstärke ei- Wipptaste MENU 2 unten nes via Bluetooth verbundenen drücken BMW Motorrad Kommunikati- Bedienfokus auf Ansicht onssystems erhöhen bzw. ver- Pure Ride wechseln. ringern. Im BMW Spezialmenü: Menü- Im Einzelnen können folgende punkte auswählen.
Seite 212
Symbol 1 links oben auf der Kartenan- Werte sind abhängig von den verbauten Sonderausstattun- sicht angezeigt. gen. Ist ein BMW Motorrad Kommunikationssystem Die Funktion Mediaplayer verbunden, wird bei einer War- steht nur bei Verwen- nung zusätzlich ein Hinweiston dung eines Bluetooth-Geräts...
Seite 213
Wird eine Meldung ausgewählt, Sicherheitseinstellungen werden zusätzliche Informatio- Der BMW Motorrad Naviga- nen angezeigt. tor V und der BMW Motorrad Nicht für alle Warnungen Navigator VI können mit einer können detaillierte Infor- vierstelligen PIN gegen unbe- mationen angezeigt werden.
Seite 214
ZUBEHÖR Bildschirmhelligkeit Im eingebauten Zustand wird die Bildschirmhelligkeit durch das Motorrad vorgegeben. Eine manuelle Eingabe ist nicht nö- tig. Die automatische Einstellung kann auf Wunsch im Navigator in den Displayeinstellungen ab- geschaltet werden.
PFLEGE PFLEGEMITTEL ACHTUNG BMW Motorrad empfiehlt, Rei- nigungs- und Pflegemittel zu Verwendung stark säurehal- verwenden, die Sie bei Ihrem tiger oder stark alkalischer BMW Motorrad Partner erhal- Reinigungsmittel ten. BMW Care Products sind Beschädigung von Fahrzeug- werkstoffgeprüft, laborgetestet teilen Verdünnungsverhältnis auf...
fort mit kaltem Wasser reini- gen. ACHTUNG Beschädigungen durch ho- WARNUNG hen Wasserdruck von Hoch- Feuchte Bremsscheiben und druckreinigern oder Dampf- Bremsbeläge nach Waschen strahlgeräten des Fahrzeugs, nach Wasser- Korrosion oder Kurzschluss, durchfahrten oder bei Regen Beschädigungen an Aufkle- Verschlechterte Bremswir- bern, an Dichtungen, am hy- kung, Unfallgefahr draulischen Bremssystem, an...
Seite 220
PFLEGE Kühler Verkleidungsteile Reinigen Sie den Kühler regel- Verkleidungsteile mit Wasser mäßig, um ein Überhitzen des und BMW Motorrad Reiniger Motors durch ungenügende säubern. Kühlung zu verhindern. Windschilder und Streuschei- Verwenden Sie z. B. einen Gar- ben aus Kunststoff tenschlauch mit wenig Wasser- Schmutz und Insekten mit wei- druck.
Standzeiten sollten Kraft- Glanzpolitur zum Konservieren. stoffadditive genutzt werden. Verunreinigungen der Lack- Nähere Informationen erhalten oberfläche sind nach einer Sie bei Ihrem BMW Motorrad Fahrzeugwäsche besonders gut Partner. zu erkennen. Solche Stellen mit Motorrad reinigen. Reinigungsbenzin oder Spiritus Batterie ausbauen.
PFLEGE mit den von BMW Motorrad angebotenen Vorderrad- und Hinterradständern). MOTORRAD IN BETRIEB NEHMEN Außenkonservierung entfer- nen. Motorrad reinigen. Batterie einbauen. Checkliste beachten ( 127).
Seite 225
STÖRUNGSTABELLE VERSCHRAUBUNGEN KRAFTSTOFF F 900 R (0K11) KRAFTSTOFF F 900 R A2 (0K31) MOTORÖL MOTOR F 900 R (0K11) MOTOR F 900 R A2 (0K31) KUPPLUNG GETRIEBE HINTERRADANTRIEB RAHMEN FAHRWERK BREMSEN RÄDER UND REIFEN ELEKTRIK DIEBSTAHLWARNANLAGE MAßE GEWICHTE FAHRWERTE...
TECHNISCHE DATEN STÖRUNGSTABELLE Motor springt nicht an: Ursache Behebung Seitenstütze ausgestellt und Leerlauf einlegen oder Seiten- Gang eingelegt stütze einklappen. Gang eingelegt und Kupplung Getriebe in Leerlauf schalten nicht betätigt oder Kupplung betätigen. Kraftstoffbehälter leer Tanken. Batterie leer Angeklemmte Batterie laden. Überhitzungsschutz für Starter Starter ca.
Seite 227
Aktive Zielführung wird nicht im TFTDisplay angezeigt. Ursache Behebung Navigation aus der Auf dem verbundenen mobilen BMW Motorrad Connec- Endgerät die BMW Motorrad ted App wurde nicht Connected App vor Fahrtantritt übertragen. aufrufen. Zielführung kann nicht gestar- Datenverbindung des mobi- tet werden.
EU 5 MOTORÖL Motoröl-Füllmenge ca. 3,0 l, mit Filterwechsel Spezifikation SAE 5W-40, API SL / JASO MA2, Additive (z. B. auf Molybdän-Basis) sind nicht zulässig, da beschichtete Motorbauteile angegriffen werden, BMW Motorrad empfiehlt BMW Motorrad ADVANTEC Ultimate Öl. BMW recommends...
BMW Motorrad empfiehlt, Ölzusätze keine Ölzusätze zu verwen- den, da diese die Funktion der Kupplung beeinträchti- gen können. Fragen Sie Ihren BMW Motorrad Partner nach zu Ihrem Motorrad passenden Motorölen. BMW recommends MOTOR F 900 R (0K11) Motornummernsitz Kurbelgehäuseoberteil, nähe Öl-Wärmetauscher...
TECHNISCHE DATEN Drehmoment 92 Nm, bei Drehzahl: 6500 min mit Normalbenzin bleifrei 88 Nm, (länderabhängig gesteuert) bei Drehzahl: 6750 min Höchstdrehzahl max 9000 min Leerlaufdrehzahl 1250 ±50 , Motor be- triebswarm MOTOR F 900 R A2 (0K31) Motornummernsitz Kurbelgehäuseoberteil, nähe Öl-Wärmetauscher Motortyp A24A09A...
Höchstdrehzahl max 9000 min Leerlaufdrehzahl 1250 ±50 , Motor be- triebswarm KUPPLUNG Kupplungsbauart Mehrscheiben-Ölbad (Anti Hopping) GETRIEBE Getriebebauart Im Motorgehäuse integriertes klauengeschaltetes 6-Gang- Schaltgetriebe Getriebeübersetzungen 1,821, Primärübersetzung 1:2,833, 1. Gang 1:2,067, 2. Gang 1:1,600, 3. Gang 1:1,308, 4. Gang 1:1,103, 5. Gang 1:0,968, 6.
TECHNISCHE DATEN RAHMEN Rahmenbauart Stahlbrückenrahmen in Scha- lenbauweise Typenschildsitz Rahmen vorn links am Lenk- kopf Sitz der Fahrzeug-Identifizie- Rahmen vorn rechts rungsnummer FAHRWERK Vorderrad Bauart der Vorderradführung Teleskopgabel Federweg vorn 135 mm, am Vorderrad mit Tieferlegung 115 mm, am Vorderrad Hinterrad Bauart der Hinterradführung Aluminiumguss-Zweiarm-...
2,0...3,0 mm, Quer zur hebels Fahrtrichtung zwischen Bremslichtschalterzunge und Fußrastenplatte RÄDER UND REIFEN Empfohlene Reifenpaarungen Eine Übersicht der aktuel- len Reifenfreigaben erhalten Sie bei Ihrem BMW Motorrad Partner oder im Internet unter bmw-motorrad.com. Geschwindigkeitskategorie W, mindestens erforderlich: Reifen vorn/hinten 270 km/h...
Batterie Batteriebauart AGM-Batterie (Absorbent Glass Mat) Batterienennspannung 12 V Batterienennkapazität 12 Ah Batterietyp (Für Keyless Ride- Funkschlüssel) mit Keyless Ride CR 2032 Zündkerzen Zündkerzen-Hersteller und - NGK LMAR9J-9E Bezeichnung Leuchtmittel Leuchtmittel für Fernlicht Leuchtmittel für Abblendlicht Leuchtmittel für Standlicht Leuchtmittel für Heck-/Brems- leuchte Leuchtmittel für Kennzeichen- In Heckleuchte integriert...
TECHNISCHE DATEN MAßE Fahrzeuglänge 2140 mm, über Hinterrad mit Tieferlegung 2135 mm, über Hinterrad Fahrzeughöhe 1130 mm, über Instrumenten- kombination, bei DIN-Leerge- wicht mit Tieferlegung 1110 mm, über Instrumenten- kombination, bei DIN-Leerge- wicht Fahrzeugbreite 815 mm, über Handhebel Fahrersitzhöhe 815 mm, ohne Fahrer, bei DIN-Leergewicht mit Sitzbank niedrig 790 mm, ohne Fahrer, bei...
GEWICHTE Fahrzeugleergewicht 211 kg, DIN-Leergewicht, fahr- fertig 90 % betankt, ohne SA Radlast vorn bei Leergewicht 106 kg Zulässige Radlast vorn max 180 kg Radlast hinten bei Leergewicht 105 kg Zulässige Radlast hinten max 300 kg Zulässiges Gesamtgewicht 430 kg Maximale Zuladung 219 kg FAHRWERTE...
Seite 241
BMW MOTORRAD SERVICE BMW MOTORRAD SERVICE HISTORIE BMW MOTORRAD MOBILITÄTSLEISTUNGEN WARTUNGSARBEITEN WARTUNGSPLAN WARTUNGSBESTÄTIGUNGEN SERVICEBESTÄTIGUNGEN...
BMW MOTORRAD SERVICE Ihre BMW immer in einem op- Über sein flächendecken- timalen Zustand befindet, emp- des Händlernetz betreut fiehlt BMW Motorrad Ihnen die BMW Motorrad Sie und Ihr Einhaltung der für Ihr Motorrad Motorrad in über 100 Ländern vorgesehenen Wartungsinter- der Welt.
Fachwerkstatt kann die in der elektronischen Service BMW Übergabedurchsicht Historie eingetragenen Daten Die BMW Übergabedurchsicht einsehen. wird von Ihrem BMW Motorrad Partner durchgeführt, bevor er Widerspruch das Fahrzeug an Sie übergibt. Der Fahrzeughalter kann bei BMW Einfahrkontrolle einem BMW Motorrad Part-...
Seite 244
SERVICE ein entsprechender maxima- ler Kilometerstand eingetragen. Wird dieser Kilometerstand vor dem nächsten Servicetermin erreicht, muss ein Service vor- gezogen werden. Die Serviceanzeige im Display erinnert Sie ca. einen Monat bzw. 1000 km vor den einge- tragenen Werten an den nahen- den Servicetermin.
WARTUNGSPLAN BMW Einfahrkontrolle BMW Service Standardum- fang Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskop- gabel Bremsflüssigkeit im ge- samten System wechseln jährlich oder alle 10000 km (was zuerst eintritt) erstmalig nach einem Jahr, dann alle zwei Jahre...
Kettenantrieb prüfen und schmieren Seitenstütze auf Leichtgängigkeit prüfen Hauptständer auf Leichtgängigkeit prüfen Lenkkopflager prüfen Beleuchtung und Signalanlage prüfen Funktionstest Motorstart-Unterdrückung Endkontrolle und Prüfen auf Verkehrssicherheit Servicedatum und Restwegstrecke mit BMW Motorrad Diagno- sesystem setzen Ladezustand der Batterie prüfen BMW Service in Bordliteratur bestätigen...
Seite 247
BMW Einfahrkontrolle BMW Übergabedurchsicht durchgeführt durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Stempel, Unterschrift Stempel, Unterschrift...
Seite 248
SERVICE BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 249
BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 250
SERVICE BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 251
BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 252
SERVICE BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 253
BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 254
SERVICE BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 255
BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 256
SERVICE BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 257
BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 258
SERVICE BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
Seite 259
BMW Service durchgeführt bei km Nächster Service spätestens oder, wenn früher erreicht bei km Durchgeführte Arbeit Ja Nein BMW Service Ölwechsel im Motor mit Filter Ventilspiel prüfen Alle Zündkerzen ersetzen Luftfiltereinsatz ersetzen Ölwechsel in der Teleskopgabel Bremsflüssigkeit im gesamten System wech- seln Stempel, Unterschrift Hinweise...
SERVICE SERVICEBESTÄTIGUNGEN Die Tabelle dient dem Nachweis von Wartungs- und Reparatur- arbeiten sowie von eingebautem Sonderzubehör und von durch- geführten Sonderaktionen. Durchgeführte Arbeit bei km Datum...
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE ZERTIFIKAT FÜR ELEKTRONISCHE WEGFAHRSPERRE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR KEYLESS RIDE ZERTIFIKAT FÜR KEYLESS RIDE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR REIFENDRUCK- CONTROL ZERTIFIKAT FÜR REIFENDRUCK-CONTROL KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR TFT-INSTRUMEN- TENKOMBINATION ZERTIFIKAT FÜR TFT-INSTRUMENTENKOMBINATION KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR INTELLIGENTER NOTRUF KONFORMITÄTSERKLÄRUNG FÜR DIEBSTAHL- WARNANLAGE...
Declaration of Conformity Austria Radio equipment electronic Hiermit erklärt BECOM immobiliser Electronics GmbH, dass der (EWS) Funkanlagentyp EWS4 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Simplified EU Declaration of Der vollständige Text der EU- Conformity acc. Radio Equipment Konformitätserklärung ist unter Directive 2014/53/EU after der folgenden Internetadresse 12.06.2016 and during transition verfügbar: http://www.becom.at/...
Seite 264
Cyprus Denmark Hermed erklærer BECOM Με την παρούσα ο/η BECOM Electronics GmbH, at Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο radioudstyrstypen EWS4 er i ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί overensstemmelse med direktiv την οδηγία 2014/53/ΕΕ. 2014/53/EU. EU- Το πλήρες κείμενο της δήλωσης overensstemmelseserklæringens συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην fulde tekst kan findes på...
Seite 265
Greece Finland BECOM Electronics GmbH Με την παρούσα ο/η BECOM vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Electronics GmbH, δηλώνει ότι ο EWS4 on direktiivin 2014/53/EU ραδιοεξοπλισμός EWS4 πληροί mukainen. την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης vaatimustenmukaisuusvakuutuks συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην en täysimittainen teksti on ακόλουθη...
Seite 266
Luxembourg Ireland Le soussigné, BECOM Electronics Hereby, BECOM Electronics GmbH, déclare que l'équipement GmbH declares that the radio radioélectrique du type EWS4 est equipment type EWS4 is in conforme à la directive 2014/53/ compliance with Directive UE. Le texte complet de la 2014/53/EU déclaration UE de conformité...
Seite 267
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, BECOM Prin prezenta, BECOM Electronics Electronics GmbH, dat het type GmbH declară că tipul de radioapparatuur EWS4 conform is echipamente radio EWS4 este în met Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva De volledige tekst van de EU- 2014/53/UE.
Seite 268
Slovakia BECOM Electronics GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu EWS4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.becom.at/de/ download/...
Seite 269
FCC Approval Approbation de la FCC Ring aerial in the ignition Antenne annulaire présente dans le commutateur switch d'allumage To verify the authorization of Pour vérifier l'autorisation de the ignition key, the electronic la clé de contact, le système immobilizer exchanges d'immobilisation électronique information with the ignition échange des informations...
Seite 270
Toute modification qui n'aurait qui n'aurait pas été approuvée expressément par l'organisme responsable de l'homologation peut annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour utiliser le dispositif.
Seite 271
Declaration of Conformity Bŭlgarski Radio equipment Keyless Ride С настоящото Huf Hülsbeck & Simplified EU Declaration of Fürst GmbH & Co. KG Conformity acc. Radio Equipment декларира, че този тип Directive 2014/53/EU after радиосъоръжение HUF5750 е в 12.06.2016 and during transition съответствие...
Seite 272
Germany Español Hiermit erklärt Huf Hülsbeck & Por la presente, Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG, dass der Fürst GmbH & Co. KG declara que Funkanlagentyp HUF5750 der el tipo de equipo radioeléctrico Richtlinie 2014/53/EU entspricht. HUF5750 es conforme con la Der vollständige Text der EU- Directiva 2014/53/UE.
Seite 273
Magyar Íslenska Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. Hér Hülsbeck & Fürst GmbH & KG igazolja, hogy a HUF5750 Co. KG að radíóbúnaður gerð típusú rádióberendezés megfelel HUF5750 tilskipunar 2014/53/ a 2014/53/EU irányelvnek. EB samsvarandi. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat The fullur texti af ESB- teljes szövege elérhető...
Seite 274
Românesc Norsk Prin prezenta, Huf Hülsbeck & Herved Huf Hülsbeck & Fürst Fürst GmbH & Co. KG declară că GmbH & Co. KG at radioutstyrstype HUF5750 i tipul de echipamente radio HUF5750 este în conformitate cu direktiv 2014/53/EU tilsvarende. Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de Den fullstendige teksten i EU- erklæring er tilgjengelig på...
Seite 275
Suomi Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG vakuuttaa, että radiolaitetyyppi HUF5750 on direktiivin 2014/53/EU mukainen. vaatimustenmukaisuusvakuutukse n täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http:// www.huf- group.com/eudoc Svenska Härmed försäkrar Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG att denna typ av radioutrustning HUF5750 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Seite 276
Certifications BMW Keyless Ride ID Device USA, Canada: Product name: BMW Keyless Ride ID Device FCC ID: YGOHUF5750 IC: 4008C-HUF5750 Any changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. Canada: Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and...
Seite 277
USA: This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Argentina: H-17115...
Seite 278
Declaration Of Conformity We declare under our responsibility that the product BMW Keyless Ride ID Device (Model: HUF5750) camplies with the appropriate essential requirements of the article 3 of the R&TIE and the other relevant provisions, when used for its intended purpose.
Seite 279
The product is Iabeted with the CE marking: Velbert, October 15 th , 2013 Benjamin A. Müller Product Development Systems Car Access and Immobilization - Electronics Huf Hülsbeck & Fürst GmbH & Co. KG Steeger Straße 17, D-42551 Velbert...
Seite 280
Declaration of Conformity Austria Radio equipment tyre pressure control (RDC) Hiermit erklärt Schrader Electronics Ltd., dass der Simplified EU Declaration of Funkanlagentyp BC5A4 der Richtlinie Conformity acc. Radio Equipment Directive 2014/53/EU after 2014/53/EU entspricht. 12.06.2016 and during transition Der vollständige Text der EU- period Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse...
Seite 281
Cyprus Denmark Hermed erklærer Schrader Με την παρούσα ο/η Schrader Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο Electronics Ltd., at ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί radioudstyrstypen BC5A4 er i την οδηγία 2014/53/ΕΕ. overensstemmelse med direktiv Το πλήρες κείμενο της δήλωσης 2014/53/EU. συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην ακόλουθη...
Seite 282
Finland Greece Schrader Electronics Ltd. Με την παρούσα ο/η Schrader vakuuttaa, että radiolaitetyyppi Electronics Ltd., δηλώνει ότι ο BC5A4 on direktiivin 2014/53/EU ραδιοεξοπλισμός BC5A4 πληροί mukainen. την οδηγία 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης vaatimustenmukaisuusvakuutukse συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται στην n täysimittainen teksti on saatavilla ακόλουθη...
Seite 283
Ireland Luxembourg Hereby, Schrader Electronics Ltd. Le soussigné, Schrader declares that the radio equipment Electronics Ltd., déclare que type BC5A4 is in compliance with l'équipement radioélectrique du Directive 2014/53/EU. type BC5A4 est conforme à la The full text of the EU declaration directive 2014/53/UE.
Seite 284
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, Schrader Prin prezenta, Schrader Electronics Ltd., dat het type Electronics Ltd. declară că tipul de radioapparatuur BC5A4 conform echipamente radio BC5A4 este în is met Richtlijn 2014/53/EU. conformitate cu Directiva De volledige tekst van de EU- 2014/53/UE.
Seite 285
Slovakia Schrader Electronics Ltd. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BC5A4 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://www.tpmseuroshop.com/ documents/ declaration_conformities Bulgaria С настоящото Schrader Electronics Ltd. декларира, че този...
Seite 286
Certification Tire Pressure Control (TPC) FCC ID: MRXBC54MA4 FCC ID: MRXBC5A4 IC: 2546A-BC54MA4 IC: 2546A-BC5A4 This device complies with Part 15 Le présent appareil est conforme of the FCC Rules and with aux CNR d'Industrie Canada Industry Canada license-exempt applicables aux appareils radio RSS standard(s).
Seite 287
Declaration of Conformity Radio equipment TFT instrument Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car cluster Multimedia GmbH, dass der Funkanlagentyp ICC6.5in der Simplified EU Declaration of Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Conformity acc. Radio Equipment Der vollständige Text der EU- Directive 2014/53/EU after Konformitätserklärung ist unter 12.06.2016 and during transition der folgenden Internetadresse...
Seite 288
Denmark Cyprus Hermed erklærer Robert Bosch Με την παρούσα ο/η Robert Bosch Car Multimedia GmbH, at Car Multimedia GmbH, δηλώνει ότι radioudstyrstypen ICC6.5in er i ο ραδιοεξοπλισμός ICC6.5in overensstemmelse med direktiv πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. 2014/53/EU. EU- Το πλήρες κείμενο της δήλωσης overensstemmelseserklæringens συμμόρφωσης...
Seite 289
Finland Greece Robert Bosch Car Multimedia Με την παρούσα ο/η Robert GmbH vakuuttaa, että Bosch Car Multimedia GmbH, radiolaitetyyppi ICC6.5in on δηλώνει ότι ο ραδιοεξοπλισμός direktiivin 2014/53/EU mukainen. ICC6.5in πληροί την οδηγία 2014/53/ΕΕ. vaatimustenmukaisuusvakuutukse Το πλήρες κείμενο της δήλωσης n täysimittainen teksti on saatavilla συμμόρφωσης...
Seite 290
Ireland Luxembourg Hereby, Robert Bosch Car Le soussigné, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declares that Multimedia GmbH, déclare que l'équipement radioélectrique du the radio equipment type ICC6.5in is in compliance with type ICC6.5in est conforme à la directive 2014/53/UE. Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of Le texte complet de la déclaration conformity is available at the...
Seite 291
Netherlands Romania Hierbij verklaar ik, Robert Bosch Prin prezenta, Robert Bosch Car Car Multimedia GmbH, dat het Multimedia GmbH declară că tipul type radioapparatuur ICC6.5in de echipamente radio ICC6.5in conform is met Richtlijn este în conformitate cu Directiva 2014/53/EU. 2014/53/UE. De volledige tekst van de EU- Textul integral al declarației UE de conformiteitsverklaring kan...
Seite 292
Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu ICC6.5in je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: http://cert.bosch- carmultimedia.net...
Seite 293
Declaration of Conformity Radio equipment TFT instrument Brazil cluster Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não For all Countries without EU tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e Technical information não pode causar interferência a BT operating frq.
Seite 294
Mexico Le présent appareil est conforme La operación de este equipo está aux CNR d'Industrie Canada sujeta a las siguientes dos applicables aux appareils radio condiciones: exempts de licence. L'exploitation (1) es posible que este equipo o est autorisée aux deux conditions dispositivo no cause interferencia suivantes : (1) l'appareil ne doit perjudicial y...
Seite 295
Thailand เครื ่ อ งโทรคมนาคมและอุ ป กรณ์ น้ ี มี ค วามสอดคล้ อ งตามข้ อ กํ า หนดของ กทช. (This telecommunication equipments is in compliance with NTC requirements) United States (USA) This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs and part 15 of the FCC Rules.
Seite 296
Declaration of Conformity Radio equipment intelligent Manufacturer and Address emergency call Manufacturer: Robert Bosch Car Multimedia Simplified EU Declaration of GmbH Conformity acc. Radio Equipment Adress: Robert Bosch Str. 200, Directive 2014/53/EU after 31139 Hildesheim, GERMANY 12.06.2016 and during transition period Austria Hiermit erklärt Robert Bosch Car...
Seite 297
Germany Bulgaria Hiermit erklärt Robert Bosch Car С настоящото Robert Bosch Car Multimedia GmbH, dass der Multimedia GmbH декларира, че Funkanlagentyp TPM E-CALL EU този тип радиосъоръжение TPM der Richtlinie 2014/53/EU E-CALL EU е в съответствие с entspricht. Директива 2014/53/ЕС. Der vollständige Text der EU- Цялостният...
Seite 298
Spain United Kingdom Por la presente, Robert Bosch Car Hereby, Robert Bosch Car Multimedia GmbH declara que el Multimedia GmbH declares that tipo de equipo radioeléctrico TPM the radio equipment type TPM E- E-CALL EU es conforme con la CALL EU is in compliance with Directiva 2014/53/UE.
Seite 299
Hungary Lithuania Robert Bosch Car Multimedia Aš, Robert Bosch Car Multimedia GmbH, patvirtinu, kad radijo GmbH igazolja, hogy a TPM E- CALL EU típusú rádióberendezés įrenginių tipas TPM E-CALL EU atitinka Direktyvą 2014/53/ES. megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. Visas ES atitikties deklaracijos tekstas prieinamas šiuo interneto Az EU-megfelelőségi nyilatkozat adresu: http://cert.bosch-...
Seite 300
Portugal Malta O(a) abaixo assinado(a) Robert B'dan, Robert Bosch Car Bosch Car Multimedia GmbH Multimedia GmbH, niddikjara li declara que o presente tipo de dan it-tip ta' tagħmir tar-radju equipamento de rádio TPM E- TPM E-CALL EU huwa konformi CALL EU está em conformidade mad-Direttiva com a Diretiva 2014/53/UE.
Seite 301
Slovenia Robert Bosch Car Multimedia GmbH potrjuje, da je tip radijske opreme TPM E-CALL EU skladen z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://cert.bosch-carmultimedia.net Slovakia Robert Bosch Car Multimedia GmbH týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu TPM E-CALL EU je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Seite 302
Declaration of Conformity Radio equipment anti-theft alarm Belgium (DWA) Le soussigné, Meta System S.p.A., déclare que l'équipement Simplified EU Declaration of radioélectrique du type Conformity acc. Radio Equip- TXBMWMR est conforme à la ment Directive 2014/53/EU directive 2014/53/UE. after 12.06.2016 and during Le texte complet de la déclaration transition period UE de conformité...
Seite 303
Czech Republic Estonia Tímto Meta System S.p.A. Käesolevaga deklareerib Meta prohlašuje, že typ rádiového System S.p.A., et käesolev zařízení TXBMWMR je v souladu raadioseadme tüüp TXBMWMR se směrnicí 2014/53/EU. vastab direktiivi 2014/53/EL Úplné znění EU prohlášení o nõuetele. shodě je k dispozici na této ELi vastavusdeklaratsiooni täielik internetové...
Seite 304
Hungary France Le soussigné, Meta System S.p.A., Meta System S.p.A. igazolja, hogy a TXBMWMR típusú déclare que l'équipement radioélectrique du type rádióberendezés megfelel a 2014/53/EU irányelvnek. TXBMWMR est conforme à la directive 2014/53/U 5 3 E Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető a Le texte complet de la déclaration UE de conformité...
Seite 305
Netherlands Lithuania Hierbij verklaar ik, Meta System Aš, Meta System S.p.A., patvirtinu, S.p.A., dat het type kad radijo įrenginių tipas radioapparatuur TXBMWMR TXBMWMR atitinka Direktyvą conform is met Richtlijn 2014/53/ES. 2014/53/EU. Visas ES atitikties deklaracijos De volledige tekst van de EU- tekstas prieinamas šiuo interneto conformiteitsverklaring kan adresu: https://...
Seite 306
Romania Prin prezenta, Meta System S.p.A. declară că tipul de echipamente radio TXBMWMR este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declarației UE de conformitate este disponibil la următoarea adresă internet: https:// docs.metasystem.it/ Sweden Härmed försäkrar Meta System S.p.A. att denna typ av radioutrustning TXBMWMR överensstämmer med direktiv 2014/53/EU.
Seite 308
STICHWORTVERZEICHNIS Bordnetzspannung Abkürzungen und Symbole, 4 Warnanzeige, 41, 42 Bordwerkzeug Anzeigen, 51 Position am Fahrzeug, 20 Eigendiagnose, 129 Bremsbeläge Technik im Detail, 146 einfahren, 132 Abstellen, 136 hinten prüfen, 167 Adaptives Kurvenlicht, 158 vorn prüfen, 166 Technik im Detail, 158 Bremsen Aktualität, 6 ABS Pro im Detail, 148...
Seite 309
Drehzahlanzeige, 24 Gepäck Drehzahlanzeige, 100 Beladungshinweise, 125 Geschwindigkeitsanzeige, 24 bedienen, 72 Getriebe Eigendiagnose, 131 Technische Daten, 227 Kontroll- und Warnleuchte, 52 Gewichte Technik im Detail, 149 Technische Daten, 233 Zuladungstabelle, 20 Technische Daten, 231 Dynamic Brake Control, 154 Technik im Detail, 154 Heimleuchten, 69 Dynamic ESA Heizgriffe...
Seite 315
Wichtige Daten für den Tankstopp: Kraftstoff Empfohlene Kraftstoffqualität Super bleifrei (max. 15 % Ethanol, E15) 95 ROZ/RON 90 AKI mit Normalbenzin bleifrei Normal bleifrei (länderabhängig gesteuert) (max. 15 % Ethanol, E15) 91 ROZ/RON 87 AKI Empfohlene Kraftstoffqualität F 900 R A2 (0K31): siehe Kapitel Technische Daten.
Seite 316
Huomioi seuraavat seikat käyttöohjeen lisäksi. MERKNAD Feil batterier i bilnøkkelen kan skade bilnøkkelen. Det er VAROITUS fare for materielle skader. Bytt ut utladet batteri kun med Auton avaimessa on nappiparisto. Paristot tai nappiparistot et batteri med samme spenning, størrelse og voivat joutua nieluun ja johtaa kahden tunnin sisällä...
Seite 317
Suplimentar faţă de manualul de utilizare, respectaţi UPOZORNĚNÍ următoarele. Nevhodné baterie v klíči vozidla mohou klíč vozidla poškodit. Hrozí nebezpečí hmotných škod. Vybitou baterii AVERTIZARE vyměňte pouze za baterii se stejným napětím, stejnými Cheia autovehiculului conţine o baterie sub forma unui rozměry a stejnou specifikací.
Seite 318
A kezelési útmutató mellett vegye figyelembe a Poleg navodil za uporabo upoštevajte še naslednje. következőket. OPOZORILO FIGYELMEZTETÉS Avtomobilski ključ ima gumbasto celico kot baterijo. V A járműkulcs egy gombelemmel működik. Az elemek, primeru, če pride do zaužitja baterije ali gumbaste celice, illetve a gombelemek lenyelhetők, és két órán belül súlyos lahko to v dveh urah povzroči resne telesne poškodbe ali vagy halálos sérüléseket okozhatnak, például belső...
Seite 319
Please note the following in addition to the information Zusätzlich zur Betriebsanleitung folgendes beachten. provided in the Owner's Handbook. WARNING WARNUNG Der Fahrzeugschlüssel enthält als Batterie eine Knopfzelle. he battery inside the vehicle key is a button cell. Batteries Batterien oder Knopfzellen können verschluckt werden und or button cells can be swallowed, causing serious or even innerhalb von zwei Stunden zu schweren oder tödlichen fatal injuries within two hours, e.g.