Inhaltszusammenfassung für Bosch Professional GBR 15 CAG
Seite 1
GBR Professional 15 CAG | 15 CA Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 770 (2023.05) O / 283 1 609 92A 770 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본...
Seite 2
Srpski ..........Strana 203 Slovenščina ..........Stran 211 Hrvatski ..........Stranica 219 Eesti..........Lehekülg 227 Latviešu ..........Lappuse 235 Lietuvių k..........Puslapis 244 한국어 ..........페이지 252 062 الصفحة ..........عربي 862 صفحه..........فارسی ............1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 3
(10) (10) GBR 15 CAG (10) GBR 15 CA (12) (11) Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 4
(15) (14) (18) (17) (13) (16) GBR 15 CAG 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 5
GBR 15 CAG Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 6
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 7
Darstellungen und Daten, die Sie mit dem Gerät erhal- Atemschutzmaske müssen den bei der jeweiligen Anwen- ten. Wenn Sie nicht alle folgenden Anweisungen beach- dung entstehenden Staub filtern. Wenn Sie lange lautem Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 8
Schleifscheibe bewegt sich dann auf die Bedienperson zu Schleifkörper dürfen nur für die empfohlenen Einsatz- oder von ihr weg, je nach Drehrichtung der Scheibe an der möglichkeiten verwendet werden. Zum Beispiel: Blockierstelle. Hierbei können Schleifscheiben auch bre- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 9
Ihrer Hand. men ein. Verwenden Sie zum Bearbeiten von Stein eine Staubabsaugung. Der Staubsauger muss zum Absau- gen von Steinstaub zugelassen sein. Das Verwenden dieser Einrichtungen verringert Gefährdungen durch Staub. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 10
Werte können je nach Produkt variieren und Anwendungs- sowie Umweltbedingungen unterliegen. Weitere Informationen unter www.bosch-professional.com/wac. Geräusch-/Vibrationsinformation GBR 15 CAG GBR 15 CA 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN IEC 62841-2-3. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 11
] bzw. Umfangsgeschwindigkeit [m/s] der verwendeten Diamant-Topfscheiben muss den An- Der elektronische Sanftanlauf begrenzt das Drehmoment gaben in der nachfolgenden Tabelle mindestens entspre- beim Einschalten und ermöglicht ein ruckarmes Anlaufen chen. des Elektrowerkzeuges. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 12
Betätigen Sie die Spindel-Arretiertaste nur bei still- Der Staubsauger muss zum Absaugen von Steinstaub zuge- stehender Schleifspindel. Das Elektrowerkzeug kann lassen sein. Bosch bietet geeignete Staubsauger an. sonst beschädigt werden. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 13
Sauger ein. sie abgekühlt ist. Diamant-Topfscheiben werden beim Arbeiten sehr heiß. – Verwenden Sie nur die von Bosch vorgesehenen Absaug- schläuche. Manipulieren Sie den Absaugschlauch nicht. Führen Sie das Elektrowerkzeug nur eingeschaltet gegen das Gelangen Gesteinsbrocken in den Absaugschlauch, unter- Werkstück.
Seite 14
Altgeräte pro Geräteart E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com beschränkt. Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- Der Vertreiber hat beim Abschluss des Kaufvertrags für das stellen oder Reparaturen anmelden. neue Elektro- oder Elektronikgerät den Endnutzer über die Anwendungsberatung: Möglichkeit zur unentgeltlichen Rückgabe bzw.
Seite 15
Use of a cord suit- safety measures reduce the risk of starting the power tool able for outdoor use reduces the risk of electric shock. accidentally. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 16
Do not use accessories that require liquid coolants. power tool. Incorrectly sized accessories cannot be ad- Using water or other liquid coolants may result in electro- equately guarded or controlled. cution or shock. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 17
Wheels must be used only for specified applications. Please strictly observe the safety instructions for the For example: do not grind with the side of cut-off power tool used. wheel. Abrasive cut-off wheels are intended for peri- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 18
GBR 15 CAG GBR 15 CA Article number 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Rated power input 1500 1500 Power output –1 Rated no-load speed 9300 9300 Diamond cup wheel diameter 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 19
Sales Service and Application Service" section for ad- ator from the effects of vibration, such as servicing the dresses. power tool and accessories, keeping their hands warm, and organising workflows correctly. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 20
Place the mounting flange (14) on the grinding spindle (13) so that the centring collar is on the outside. The mounting flange (14) must engage on the flats of the grinding spindle (13) (anti-twist protection). 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 21
– Only use the extraction hoses intended by Bosch. Do not manipulate the extraction hose. If pieces of rock are If the quick-clamping nut has been attached correctly...
Seite 22
Store and handle the accessories carefully. household waste. In order to avoid safety hazards, if the power supply cord needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
Seite 23
électrique. De telles mesures de sécurité Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 24
Eloigner les personnes présentes de la zone de travail électrique n'a pas été prévu peuvent occasionner un dan- en respectant une distance de sécurité. Toute per- ger et provoquer des blessures. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 25
être évité en prenant les pré- cautions nécessaires indiquées ci-dessous. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 26
Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant instructions et consignes de sécurité peut pro- d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil voquer un choc électrique, un incendie et/ou électroportatif. entraîner de graves blessures. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 27
GBR 15 CA 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Valeurs d’émissions sonores déterminées conformément à EN IEC 62841-2-3. Le niveau sonore en dB(A) typique de l’outil électroportatif est de Niveau de pression acoustique dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 28
L'outil électrique doit être immédiatement envoyé 22,2 11000 au service après-vente, voir paragraphe « Service après- vente et conseils d'utilisation » pour les adresses. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 29
électroportatif risque sinon d’être endommagé. L’aspirateur utilisé doit être conçu pour aspirer des pous- Desserrez l’écrou de serrage (16) à l’aide de la clé à sières minérales. Bosch propose des aspirateurs appro- ergots (18) et dévissez l’écrou de serrage (16). Retirez la priés.
Seite 30
– N’utilisez que les combinaisons recommandées par cessoires de meulage qui sont endommagés, qui Bosch, à savoir une meule assiette diamantée, une pon- vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les acces- ceuse à béton munie d’un capot de protection et d’aspira- soires de meulage endommagés peuvent éclater et causer...
Seite 31
France Indicaciones de seguridad Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Indicaciones generales de seguridad para retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet herramientas eléctricas...
Seite 32
No utilice la herramienta eléctrica. Esta medida preventiva reduce el herramienta eléctrica si estuviese cansado, ni tampo- riesgo a conectar accidentalmente la herramienta eléctri- co después de haber consumido drogas, alcohol o me- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 33
Sujete la herramienta eléctrica solamente por las su- No emplee accesorios que no están diseñados y reco- perficies de agarre aisladas al realizar trabajos en los mendados específicamente por el fabricante de la he- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 34
El cidades más elevadas de las herramientas más pequeñas usuario puede controlar las fuerzas de retroceso si toma y puede romperse. unas medidas preventivas oportunas. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 35
Observe las in- bién es adecuada para eliminar capas protectoras de pintura dicaciones sobre el material que figuran en el embala- y restos de pegamento. La herramienta eléctrica únicamente Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 36
Valores de emisión de ruidos determinados según EN IEC 62841-2-3. El nivel de ruido valorado con A de la herramienta eléctrica asciende típicamente a Nivel de presión acústica dB(A) Nivel de potencia acústica dB(A) Inseguridad K ¡Utilice protección para los oídos! 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 37
–1 y la protección contra rearranque. La herramienta eléctrica [min [m/s] debe enviarse inmediatamente al servicio técnico; direccio- 22,2 11000 nes: ver apartado "Servicio técnico y atención al cliente“. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 38
Suelte la tuerca tensora (16) con la llave de dos pivotes (18) La aspiradora debe tener la autorización para aspirar polvo y desenrosque la tuerca tensora (16). Desmonte el vaso de de gravilla. Bosch ofrece aspiradoras adecuadas. amolar diamantado (15). Inserte una manguera de aspiración (10) (accesorio) sobre el racor de aspiración (8).
Seite 39
Para la puesta en servicio de la herramienta eléctrica des- Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces place el interruptor de conexión/desconexión (1) hacia de- esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico lante. autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar Para fijar el interruptor de conexión/desconexión (1), pre-...
Seite 40
AVISO se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com indicações de segurança, El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- instruções, ilustrações e especificações desta mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ferramenta eléctrica. O desrespeito das instruções accesorios.
Seite 41
Desta forma é Mantenha os punhos e as superfícies de agarrar secas, limpas e livres de óleo e massa consistente. Punhos e Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 42
Não utilize a ferramenta elétrica junto a materiais exemplo, discos abrasivos quanto a presença de inflamáveis. As faíscas produzidas podem inflamar esses lascas e fissuras, prato de apoio quanto à presença de materiais. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 43
Assim concebida para o disco selecionado. Os discos é evitado um rearranque descontrolado do aparelho. inadequados para utilização na ferramenta elétrica não podem ser devidamente protegidos e são perigosos. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 44
Todos os acessórios Os discos de diamante tipo tacho podem se aquecer encontram-se no nosso programa de acessórios. extremamente durante o trabalho; não toque neles antes que arrefeçam. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 45
Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 46
Por isso, respeite o número de rotações ou velocidade retificação parado. Caso contrário é possível que a periférica admissível mencionado no rótulo do disco de ferramenta elétrica seja danificada. diamante tipo tacho. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 47
índice (19). – Utilize apenas combinações recomendadas pela Bosch de Pressione a tecla de disco de diamante tipo tacho, lixadeira para betão com bloqueio do veio (9), para...
Seite 48
Para fixar o Interruptor de ligar/desligar (1) pressione o Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação interruptor de ligar/desligar (1) à frente para baixo até este deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço engatar. autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar Para desligar a ferramenta elétrica, liberte o interruptor de...
Seite 49
Evitare assolutamente Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 50
Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, da, verificare che non vi siano danni, oppure montare pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici un accessorio integro. Una volta ispezionato e monta- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 51
I dischi non progettati per Non utilizzare l’elettroutensile in prossimità di mate- l’elettroutensile non possono essere adeguatamente pro- riali infiammabili. Le scintille propagate durante la lavo- tetti e non sono sicuri. razione potrebbero causarne l’innesco. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 52
Durante il lavoro le mole a tazza diamantate possono della spina di alimentazione, sbloccare l’interruttore riscaldarsi notevolmente; non toccarle prima che si di avvio/arresto e portarlo in posizione di arresto. Ver- siano raffreddate. rà così impedito un riavviamento incontrollato. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 53
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno variare. I valori possono variare a seconda del prodotto ed essere soggetti a condizioni di impiego e ambientali. Per maggiori informazioni, consultare il si- to www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 54
Il foro della mola a tazza diamantata non dovrà essere allar- L’avviamento dolce elettronico limita la coppia all’accensio- gato. Non utilizzare adattatori, né elementi di riduzione. ne e consente un avvio graduale dell’elettroutensile. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 55
Per bloccare il mandrino portamola, premere il pulsante di Le polveri si possono incendiare facilmente. bloccaggio dell’alberino (9). Premere il pulsante di bloccaggio dell’alberino esclusi- vamente a mandrino portamola fermo. In caso contra- rio, l’elettroutensile potrebbe subire dei danni. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 56
Utilizzo L’aspiratore dovrà essere omologato per l’aspirazione di pol- Messa in funzione veri di pietra. Bosch offre nella propria gamma aspiratori adatti allo scopo. Osservare la tensione di rete! La tensione della sor- Innestare un tubo flessibile di aspirazione (10) (accessorio) gente di alimentazione dovrà...
Seite 57
Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- Conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/UE sui rifiu- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un ti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili all’attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elet-...
Seite 58
1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 59
Als u de macht over het gereedschap verliest, elektrische gereedschap staat vermeld. Accessoires kan het netsnoer worden doorgesneden of gegrepen en Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 60
Bij terugslag schiet het gereedschap in te- ming worden geboden, wat zou kunnen resulteren in ern- gengestelde richting van de beweging van de schijf op het stig letsel. moment dat deze blijft haken of klem zitten. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 61
Tweedelige borstelkrans (GBR 15 CAG) maakt. Uitsparing (GBR 15 CAG) Het toegestane maximumtoerental van de diamant- komschijf moet minstens even hoog zijn als het maxi- Bewegend deel van de beschermkap mumtoerental van het elektrische gereedschap. (GBR 15 CAG) Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 62
Het aangegeven trillingsniveau en de aangegeven ge- gereedschappen met elkaar te vergelijken. Ze zijn ook ge- luidsemissiewaarde representeren de voornaamste toepas- singen van het elektrische gereedschap. Wanneer het elek- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 63
(6) opzij (➋). Zet de vergrendeling (7) (➌) vast. rect is gemonteerd en vrij kan draaien. Zorg ervoor Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 64
(naar links) – Gebruik uitsluitend de door Bosch hiervoor bestemde af- te draaien. Draai een vast- zuigslangen. Manipuleer de afzuigslang niet. Als er brok-...
Seite 65
Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk met 220 V worden gebruikt. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- In-/uitschakelen service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden Schuif voor de ingebruikname van het elektrische gereed- uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
Seite 66
El‑værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må teres, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke korrekt. Brug af en støvopsugning kan reducere støv- adapterstik sammen med jordforbundet el‑værktøj. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 67
I tilfælde af bejdsområdet. manglende overholdelse af anvisningerne nedenfor er der Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 68
Placer aldrig hånden tæt på det roterende tilbehør. Til- behøret kan slå tilbage over din hånd. Placer ikke kroppen i det område, el-værktøjet vil be- væge sig i, hvis der sker tilbageslag. Tilbageslag vil ka- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 69
Slib altid med lille tryk. Sørg for at skiven ikke kom- mer i klemme, ikke støder imod og ikke stikkes ind nogle steder. Dette sikrer et optimalt arbejdsresultat. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 70
Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- ket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Det- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 71
Overhold derfor det/den tilladte omdrejningstal/periferi- lynspændemøtrikkens (17) side med påskrift ikke pe- hastighed på diamantkopskivens etiket. ger mod slibeskiven. Pilen skal pege mod indeksmær- maks. [mm] ket (19). [mm] [o/min] [m/s] 22,2 11000 Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 72
Rengør filteret i støvsugeren jævnligt, og sæt altid filteret helt ind i støvsugeren. de borepatron skal du dreje diamantkopskiven hårdt – Brug kun de udsugningsslanger, som Bosch har anbefalet. med uret. Foretag aldrig ændringer af udsugningsslangen. Hvis der En korrekt fastgjort og in- kommer murbrokker ind i udsugningsslangen, skal du af- takt selvspændende bore-...
Seite 73
Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- Ved forkert bortskaffelse kan elektrisk og elektronisk affald ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
Seite 74
‑uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller monterade och används på korrekt sätt. Användning allvarliga personskador. av dammutsugning minskar de risker damm orsakar. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 75
åtgärd där du riskerar att komma i kontakt till att man förlorar kontrollen. med dolda elledningar eller dess egen sladd. Vid kontakt med en strömförande ledning kan oskyddade Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 76
Inträngning i en vattenledning kan orsaka Följ gällande nationella och internationella materiell skada eller elstöt. standarder. Lås upp strömbrytaren och ställ den i av-läget om strömförsörjningen avbryts t. ex. vid strömavbrott 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 77
Buller-/vibrationsdata GBR 15 CAG GBR 15 CA 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Bullernivåvärden beräknade enligt EN IEC 62841-2-3. Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 78
Motorn stannar vid överbelastning. Kör elverktyget för (14). Se till att vridriktningspilen på diamantkoppskivan avkylning ca 30 sekunder på högsta tomgångsvarvtal utan belastning. (15) stämmer överens med vridriktningspilen på skydds- och utsugshuven (3). 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 79
är full. Rengör regelbundet dammsugarfiltret och sätt Tryck på alltid in filtret helt i dammsugaren. spindellåsknappen (9) för – Använd endast de utsugsslangar som avsetts från Bosch. att låsa slipspindeln. För att (19) (17) Manipulera inte utsugsslangen. Om stenbitar hamnar i dra åt...
Seite 80
Lagra och hantera tillbehöret med omsorg. potentiellt farliga ämnen. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad serviceverkstad för Bosch elverktyg. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 81
Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i utilgjengelig for barn. Ikke la personer som ikke er fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. fortrolige med elektroverktøyet eller ikke har lest Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 82
Rengjør ventilasjonsåpningene på elektroverktøyet Tilbehør Tilbehørets tykkelse og utvendige diameter må regelmessig. Viften på motoren trekker støv inn i huset, ligge innenfor elektroverktøyets nominelle kapasitet.med 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 83
Slipeskiver som med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere elektroverktøyet ikke er konstruert for, kan ikke sikres enn med hånden. tilstrekkelig, og det er derfor ikke trygt å bruke dem. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 84
Følg gjeldende nasjonale og internasjonale standarder. Tekniske data Betongsliper GBR 15 CAG GBR 15 CA Artikkelnummer 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Opptatt effekt 1500 1500 Avgitt effekt Nominelt tomgangsturtall o/min 9300 9300 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 85
Angivelsene gjelder for merkespenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på utførelser for bestemte land kan disse angivelsene variere. Verdiene kan variere avhengig av produktet, bruksområdet og miljøforholdene. Du finner mer informasjon på www.bosch-professional.com/wac. Støy-/vibrasjonsinformasjon...
Seite 86
(3). trebeskyttelsesmidler). Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk. Trykk på spindellåseknappen (9) for å låse slipespindelen. Skru på spennmutteren (16) og trekk den til med tohullsnøkkelen (18). 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 87
Rengjør filtrene Service og vedlikehold regelmessig og sett alltid filtrene helt inn i støvsugeren. – Bruk bare avsugsslanger som er anbefalt av Bosch. Ikke Vedlikehold og rengjøring manipuler avsugsslangen. Hvis det kommer steinbiter inn i avsugsslangen, må...
Seite 88
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på täessäsi. Voit menettää laitteen hallinnan, jos suuntaat produktets typeskilt. huomiosi muualle. Norsk Sähköturvallisuus Robert Bosch AS Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. Postboks 350 Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä 1402 Ski minkäänlaisia pistorasia-adaptereita maadoitettujen Tel.: 64 87 89 50...
Seite 89
Väärän kokoisia käyttötarvikkeita ei pystytä suojaamaan Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät koke- ja hallitsemaan kunnolla. mattomat henkilöt. Asennettavien käyttötarvikkeiden kiinnitysmittojen pitää vastata sähkötyökalussa olevan kiinnityskohdan Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 90
Keskisyvennyksellä varustettujen laikkojen hiomapin- liajoin. Moottorin tuuletin imee pölyä rungon sisään, nan täytyy olla suojuksen reunan tasoa sisempänä. missä liialliset pölykertymät metallipinnoilla voivat aiheut- Epäasianmukaisesti asennettu laikka, joka ulottuu suojuk- taa sähköiskun. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 91
Käytä kiven työstössä pölynpoistoa. Pölynimurin täy- Määräystenmukainen käyttö tyy soveltua kivipölyn imurointiin (asiaankuuluva hy- väksyntä). Näiden laitteiden käyttö vähentää pölyn ai- Sähkötyökalu on tarkoitettu mineraalisten rakennusmateri- heuttamaa vaaraa. aalien (esim. betonin, kivimateriaalin, marmorin ja valulat- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 92
Melupäästöarvot on määritetty standardin EN IEC 62841-2-3 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso: Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) Epävarmuus K Käytä kuulosuojaimia! Tärinän kokonaisarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuus K on määritetty standardin EN IEC 62841-2-3 mu- kaan: 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 93
30 sekuntia maksiminopeu- della, jotta moottori jäähtyy. Aseta timanttikuppilaikka (15) kiinnityslaippaan (14). Var- mista, että timanttikuppilaikan (15) pyörimissuuntanuoli vastaa pöly- ja imusuojuksen (3) pyörimissuuntanuolta. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 94
Pölyn koskettaminen tai hengittäminen saattaa aiheuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville ihmisille aller- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 95
Säilytä ja käsittele lisätarvikkeita huolellisesti. Huomioi verkkojännite! Virtalähteen jännitteen tulee Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa vastata sähkötyökalun mallikilvessä olevia tietoja. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen 230 V -tunnuksella merkittyjä sähkötyökaluja voi huoltopiste. käyttää myös 220 V:n verkoissa. Harjareunuksen vaihtaminen Käynnistäminen/sammuttaminen...
Seite 96
πληξίας. κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά και τα ρούχα σας μα- Αποφεύγετε την επαφή του σώματός σας με γειωμένες κριά από τα κινούμενα εξαρτήματα. Χαλαρή ενδυμασία, επιφάνειες, όπως σωλήνες, θερμαντικά σώματα (καλο- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 97
Διατηρείτε τις λαβές και τις επιφάνειες λαβής στεγνές, λείανσης για θραύσματα και ρωγμές, τον δίσκο στήρι- καθαρές και ελεύθερες από λάδι και γράσο. Οι ολισθη- ξης για ρωγμές, σχίσιμο ή υπερβολική φθορά, τη συρ- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 98
Μην τοποθετείτε αλυσίδα πριονιού, λεπίδα ξυλογλυπτι- κτρικού εργαλείου. Ο ανεμιστήρας του κινητήρα τραβάει κής, διαμαντόδισκο τομέων με ένα περιφερειακό τη σκόνη στο εσωτερικό του περιβλήματος και η υπερβολι- διάκενο μεγαλύτερο από 10 mm ή οδοντωτή πριονόλα- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 99
ρόλεπτα χωρίς φορτίο. Μην χρησιμοποιήσετε χαλα- ντίζετε για μια ασφαλή στάση. Το ηλεκτρικό σμένους, παραμορφωμένους ή δονούμενους ποτηροει- εργαλείο οδηγείται ασφαλέστερα, όταν το κρα- δείς διαμαντόδισκους. τάτε και με τα δυο σας χέρια. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 100
Σπείρωμα άξονα λείανσης M 14 M 14 Ομαλή εκκίνηση ● ● Προστασία από αθέλητη επανεκκίνηση ● ● Ηλεκτρονική σταθεροποίηση ● ● Προστασία υπερφόρτισης ● ● Λείανση κοντά στο περιθώριο ● – Βάρος κατά EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 101
Τα στοιχεία ισχύουν για μια ονομαστική τάση [U] 230 V. Σε περίπτωση που υπάρχουν αποκλίνουσες τάσεις και στις ειδικές για κάθε χώρα εκδόσεις αυ- τά τα στοιχεία μπορεί να διαφέρουν. Οι τιμές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με το προϊόν και υπόκεινται σε συνθήκες εφαρμογής καθώς και περιβάλλοντος. Περισσότερες πληροφορίες κάτω από www.bosch-professional.com/wac. Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις GBR 15 CAG GBR 15 CA 3 601 G76 0..
Seite 102
χνει προς τον δίσκο λείανσης, το δε βέλος πρέπει να βρίσκεται εξωτερικά. Η φλάντζα υποδοχής (14) πρέπει να δείχνει προς τον συρόμενο δείκτη (19). ασφαλίσει πάνω στην επιφάνεια εφαρµογής κλειδιού του άξο- να λείανσης (13) (ασφάλεια στρέψης). 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 103
την ακινητοποίηση του άξο- (19) (17) μπών σκόνης που εμφανίζονται κατά την εργασία. να λείανσης. Για να σφίξετε – Χρησιμοποιείτε μόνο τους συνιστώμενους από την Bosch σταθερά το παξιμάδι ταχυσύ- συνδυασμούς από ποτηροειδή διαμαντόδισκο, λειαντήρα σφιγξης, γυρίστε τον ποτη- μπετού με συναρμολογημένο προφυλακτήρα με αναρ- ροειδής...
Seite 104
πρέπει να ανακυκλώνονται με τρόπο φιλικό προς το περιβάλ- λον. Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Μην ρίχνετε τα ηλεκτρικά εργαλεία στα απορρίμ- ματα του σπιτιού σας! κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- φευχθεί...
Seite 105
Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır. Elektrikli el aletini aşırı ölçüde zorlamayın. Yaptığınız Kabloya zarar vermeyin. Elektrikli el aletini işe uygun elektrikli el aletleri kullanın. Uygun kablosundan tutarak taşımayın, kabloyu kullanarak Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 106
Elektrikli el aletinin tasarım amacına ihtimali varsa elektrikli el aletini izolasyonlu tutamak yüzeylerinden tutun. Kesme aksesuarının "içinden 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 107
Geri daha güvenli kullanılır. tepme elektrikli el aletini sıkış a anında disk hareketinin tersine yönde hareket ettirir. Görünmeyen ikmal hatlarını belirlemek için uygun tarama cihazları kullanın veya yerel tedarik şirketi ile Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 108
çanak diskini sökün. a) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat Maksimum iş sonucu elde etmek için, sadece düşük kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. basınçla taşlayın; eğmeyin, vurmayın veya delmeyin. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 109
Veriler 230 V’luk bir anma gerilimi [U] için geçerlidir. Farklı gerilimlerde ve farklı ülkelere özgü tiplerde bu veril değişebilir. Değerler ürüne bağlı olarak değişebilir ve uygulama ve çevre koşullarına tabidir. Daha fazla bilgi için: www.bosch-professional.com/wac. Gürültü/Titreşim bilgisi...
Seite 110
Sadece kusursuz, hasar görmemiş hızlı germe somunu [dev/dak] [m/sn] kullanın (17). Vidalama yaparken hızlı germe somununun (17) yazılı 22,2 11000 tarafının taşlama diskini göstermemesine dikkat edin; ok endeks işaretini (19) göstermelidir. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 111
Usulüne uygun olarak yerleştirin. sabitlenmiş ve hasarsız bir – Yalnızca Bosch tarafından sağlanan emme hortumlarını hızlı germe somununu tırtıllı kullanın. Emme hortumunu manipüle etmeyin. Emme halkayı saat hareket hortumuna taş girerse, çalışmayı bırakın ve emme yönünün tersine çevirerek...
Seite 112
Elektrikli el aletini duracak ölçüde zorlamayın www.bosch-pt.com Soğuyana kadar elmas çanak diskine dokunmayın. Bosch uygulama danışma ekibi ürünlerimiz ve aksesuarları Elmas çanak diski çalışırken çok ısınır. hakkındaki sorularınızda sizlere memnuniyetle yardımcı olur. Elektrikli el aletini daima çalışır durumda iş parçasına temas Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip...
Seite 113
Polski | 113 Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Elektrikli El Aletleri Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Merkez / ADANA Küçükyalı Ofis Park A Blok Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 34854 Maltepe-İstanbul Fax: +90 322 359 13 23 Tel.: 444 80 10...
Seite 114
Stosować środki ochrony osobistej. Należy zawsze lub nie zapoznały się z niniejszą instrukcją. Elektrona- nosić okulary ochronne. Środki ochrony osobistej, np. maska przeciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie, kask 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 115
Odłamki obrabianego elementu lub pękniętego narzędzia ono zaprojektowane i które nie zostały określone roboczego mogą zostać odrzucone na dużą odległość i przez producenta elektronarzędzia. Tego rodzaju prze- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 116
ściwych warunkach. Można go uniknąć przez zachowanie tarczy tnącej. Tarcze tnące są przeznaczone do szlifowa- opisanych poniżej odpowiednich środków ostrożności. nia obwodowego. Wpływ sił bocznych na te tarcze może doprowadzić do ich pęknięcia. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 117
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z diamentowymi tarczami garnkowymi Należy ściśle przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa używanego elektronarzędzia. Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy elektronarzędziu należy wyjąć wtyczkę z gniazda. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 118
Wartości mogą różnić się w zależności od produktu, zastosowania i warunków otoczenia. Więcej informacji na stronie: www.bosch-professional.com/wac. Informacje o emisji hałasu i drgań GBR 15 CAG GBR 15 CA 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN IEC 62841-2-3. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 119
] lub obwodowa Elektroniczny system łagodnego rozruchu ogranicza moment [m/s] używanych diamentowych tarcz garnkowych musi od- obrotowy podczas włączania i umożliwia płynniejszy rozruch powiadać co najmniej wartościom podanym w poniższej ta- elektronarzędzia. beli. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 120
Nacisnąć przycisk blokady wrzeciona (9), aby unieruchomić łów pochodzenia mineralnego. wrzeciono szlifierki. – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy. Przycisk blokady wolno nacisnąć jedynie wtedy, gdy wrzeciono szlifierki jest całkowicie nieruchome. W 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 121
– Należy stosować wyłącznie węże odsysające zalecane tur. przez firmę Bosch. Nie wolno w żaden sposób modyfiko- Do powierzchni obrabianego materiału należy przykładać wać węża odsysającego. Jeżeli do węża odsysającego do- włączone elektronarzędzie.
Seite 122
Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- do powtórnego przetworzenia zgodnie z obowiązującymi przepisami ochrony środowiska. wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
Seite 123
Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Udržujte rukojeti a úchopové plochy suché, čisté a bez Přesvědčte se, že je elektrické nářadí vypnuté, dříve oleje a maziva. Kluzké rukojeti a úchopové plochy než jej uchopíte, ponesete či připojíte na zdroj Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 124
Během této zkušební doby se poškozené příslušenství se může zaseknout do povrchu materiálu a způsobit vytažení obvykle rozpadne. nebo vymrštění kotouče. Kotouč také může vyskočit směrem 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 125
Řiďte se pokyny pro materiál na Používejte vždy nepoškozené kotoučové příruby, obalu. které mají správnou velikost a tvar pro vybraný Před montáží očistěte upínací sadu, vřeteno kotouč. Správné kotoučové příruby kotouč podporují a diamantový hrncový kotouč. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 126
M 14 M 14 Pozvolný rozběh ● ● Ochrana proti opětovnému zapnutí ● ● Konstantní elektronika ● ● Ochrana proti přetížení ● ● Broušení blízko okraje ● – Hmotnost podle EPTA-Procedure 01:2014 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 127
(viz obrázek A) Pozvolný rozběh Schválené brusné nástroje Elektronický pozvolný rozběh omezuje krouticí moment při Můžete používat všechny diamantové hrncové kotouče zapnutí a umožňuje plynulé rozběhnutí elektrického nářadí. uvedené v tomto Návodu k obsluze. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 128
Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné poškození. v příslušné zemi. Nedotýkejte se diamantového hrncového kotouče, Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se dokud nevychladne. Diamantové hrncové kotouče se při může lehce vznítit. práci silně zahřívají. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 129
úhlu k povrchu obrobku, aniž by se tím zhoršilo čistěte filtry vysavače a do vysavače vždy nasaďte odsávání prachu. všechny filtry. – Používejte pouze odsávací hadice určené firmou Bosch. Údržba a servis Odsávací hadici neupravujte. Pokud se do odsávací hadice dostanou úlomky, přerušte práci a odsávací hadici Údržba a čištění...
Seite 130
K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho sa počas používania elektrického náradia zdržiavali stroje nebo náhradní díly online. v blízkosti pracoviska. Pri rozptyľovaní môžete stratiť...
Seite 131
S týmto elektrickým náradím sa nesmú vykonávať Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte práce ako pieskovanie, kefovanie, leštenie, vyrezáva- elektrické náradie vhodné na daný druh práce. nie otvorov alebo rezanie. Činnosti, na ktoré nie je ur- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 132
Spätný ráz posunie Ak vykonávate prácu, kde sa môže obrábacie prí- náradie do opačného smeru voči pohybu kotúča v mieste slušenstvo dostať do kontaktu so skrytou elektroin- zaseknutia. štaláciou alebo vlastným napájacím káblom, držte 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 133
Pred prepravou elektrického náradia diamantový mis- elektrickým vedení a potrubí alebo sa obráťte na kovitý kotúč odmontujte, aby ste zabránili jeho po- miestne energetické podniky. Kontakt s elektrickým škodeniu. vodičom pod napätím môže spôsobiť požiar alebo mať za Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 134
Údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. Pri odlišných napätiach a vo vyhotoveniach špecifických pre jednotlivé krajiny sa môžu tieto údaje lí- šiť. Hodnoty sa môžu líšiť podľa výrobku a závisia od podmienok použitia a prostredia. Ďalšie informácie na adrese www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 135
Preto venujte pozornosť prípustným otáčkam alebo obvo- zapnutí s plnými otáčkami, pozvoľný rozbeh a ochrana pred dovej rýchlosti na štítku diamantového miskovitého kotúča. opätovným spustením sú pokazené. Elektrické náradie je nutné bezodkladne zaslať zákazníckemu servisu, adresu si Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 136
Povoľte upínaciu maticu (16) pomocou kolíkového kľúča Vysávač musí byť schválený na odsávanie kamenného (18) a upínaciu maticu (16) odskrutkujte. Odoberte diaman- prachu. Firma Bosch ponúka vhodné vysávače. tový miskovitý kotúč (15). Nasuňte odsávaciu hadicu (10) (príslušenstvo) na odsávací nátrubok (8). Odsávaciu hadicu (10) spojte s vysávačom 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 137
Pohybujte ručným elektrickým náradím plošne po obrobku – Používajte iba odsávacie hadice stanovené výrobcom miernym prítlakom a krúživými pohybmi alebo striedavo Bosch. Odsávaciu hadicu neupravujte. Ak sa do odsáva- v pozdĺžnom a v priečnom smere. Pri odstraňovaní náterov cej hadice dostanú kamenné úlomky, prerušte prácu a ih- možno elektrické...
Seite 138
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok Slovakia vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kat keltenek, amelyek a port vagy a gőzöket meggyújthat- alebo náhradné diely online. ják.
Seite 139
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 140
Visszarúgás és az ezzel kapcsolatos figyelmeztetések: vül és járassa egy percig az elektromos kéziszerszá- A visszarúgás a beszorult vagy elakadt forgó szerszámbetét mot a legnagyobb üresjárati fordulatszámmal. A meg- (például csiszolókorong, csiszoló tányér, drótkefe vagy 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 141
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően A védőburának biztonságosan hozzá kell lennie erősít- rögzítse. Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített ve az elektromos kéziszerszámhoz és a maximális biz- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 142
A maximális eredmény biztosítására csak alacsony (16) Befogó anya nyomással csiszoljon; ne ékelje be a szerszámot, neüs- se meg azzal a munkadarabot, illetve ne vágjon bele a (17) Gyorsbefogó anya munkadarabba. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 143
A adatok 230 V hálózati feszültségre [U] vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek és külön egyes országok számára készült kivitelek esetén ezek az adatok változhatnak. Az értékek termékenként változhatnak és függnek az alkalmazási, valamint környezeti feltételektől is. További információk a www.bosch-professional.com/wac címen találhatók. Zaj és vibráció értékek GBR 15 CAG GBR 15 CA 3 601 G76 0..
Seite 144
A csiszolótengely rögzítéséhez nyomja meg a (9) tengely re- teszelő gombot. Csavarja fel a (16) befogó anyát, majd a (18) körmöskulccsal húzza meg szorosra. Ügyeljen arra, hogy a (16) befogó anya pereme az ábrán lát- ható módon kifelé mutasson. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 145
Egy előírásszerűen megszo- – Csak a Bosch által erre a célra előirányzott elszívó tömlő- rított, megrongálatlan ket használja. Ne manipulálja az elszívó tömlőt. Ha az el- gyorsbefogó anyát a pere- szívó...
Seite 146
A (1) be-/kikapcsoló bekapcsolt állapotban való reteszelé- Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével séhez nyomja le elöl a (1) be-/kikapcsolót, amíg az beugrik a csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- reteszelési helyzetbe. ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- Az elektromos kéziszerszám kikapcsolásához engedje el...
Seite 147
Robert Bosch Kft. изготовления без предварительной проверки (дату изго- 1103 Budapest товления см. на этикетке). Gyömrői út. 120. A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- Указанный срок службы действителен при соблюдении nek javítását. потребителем требований настоящего руководства. Tel.: +36 1 879 8502 Перечень критических отказов...
Seite 148
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и Предотвращайте телесный контакт с заземленны- сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете ми поверхностями, как то: с трубами, элементами лучше контролировать электроинструмент в неожи- данных ситуациях. отопления, кухонными плитами и холодильниками. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 149
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это или отрезания. Применение электроинструмента не возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно- по назначению чревато опасностями и может приве- сти предотвращает непреднамеренное включение сти к травмам. электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 150
Например, если шлифовальный круг заедает или блоки- гут образовываться при выполнении различных работ. руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка Противопылевой респиратор или защитная маска ор- шлифовального круга может быть зажата и в результате 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 151
Не прикасайтесь к шлифовальным кругам, пока на электроинструмент и настроить с максималь- они не остынут. Круги сильно нагреваются во время ным уровнем безопасности таким образом, чтобы работы. в сторону пользователя смотрела как можно мень- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 152
Шлифовальный шпиндель Алмазные чашечные круги могут во время работы (14) Опорный фланец с опорной шайбой сильно нагреваться; не прикасайтесь к ним, пока они не остыли. Алмазный чашечный шлифкруг (15) (16) Зажимная гайка 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 153
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны исполнении инструмента возможны иные параметры. Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин- формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac. Данные по шуму и вибрации GBR 15 CAG GBR 15 CA 3 601 G76 0..
Seite 154
щитного кожуха (6) в сторону (➋). Зафиксируйте рычаг вращения на алмазном чашечном шлифкруге (15) совпа- блокировки (7) (➌). дает со стрелкой направления вращения на защитном и вытяжном кожухе (3). Для фиксирования шлифовального шпинделя нажмите кнопку фиксирования шпинделя (9). 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 155
Соблюдайте приведенные указания для снижения уровня затянуть быстрозажимную выбросов пыли во время работы. гайку, поверните ал- – Используйте только рекомендованную Bosch комби- мазный чашечный шлиф- нацию из алмазного чашечного шлифкруга, шлифма- круг с усилием по часовой шины по бетону с установленным защитным и вытяж- стрелке.
Seite 156
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями. Включение/выключение Если требуется поменять шнур, во избежание опасности Для включения электроинструмента передвиньте вы- обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- ключатель (1) вперед. висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Для фиксации выключателя (1) передвиньте выключа- Реализацию...
Seite 157
электроинструмента. (К безусловным признакам пере- www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание консультации на предмет использования продукции, с изоляции проводов электродвигателя под действием удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- высокой...
Seite 158
зберігайте стійке положення та тримайте струмом. рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати Уникайте контакту частин тіла із заземленими електроінструмент у небезпечних ситуаціях. поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 159
неправильних розмірах приладдя існує небезпека експлуатації. того, що робочий інструмент буде недостатньо Використовуйте електроінструмент, приладдя до прикриватися та Ви можете втратити контроль над нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих ним. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 160
Ніколи не тримайте руку поблизу від робочого електроінструментом може перерізатися або інструмента, що обертається. При сіпанні робочий захопитися шнур живлення та Ваша рука може інструмент може відскочити Вам на руку. потрапити під робочий інструмент, що обертається. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 161
на електроінструментах більших розмірів. під’єднаним до відповідного пилосмока. Призначені для більших електроінструментів круги не Алмазні відрізні круги можна використовувати розраховані на більшу кількість обертів менших електроінструментів та можуть ламатися. лише для сухих видів робіт. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 162
GBR 15 CAG GBR 15 CA Товарний номер 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Номінальна споживана потужність Вт 1 500 1 500 Вихідна потужність Вт Номінальна частота обертання холостого ходу об/хв 9300 9300 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 163
Вказівка: Якщо електроінструмент працює з високою робочого часу. частотою обертів відразу після увімкнення, плавний пуск Визначте додаткові заходи безпеки для захисту і захист від повторного пуску не забезпечуються. оператора електроінструмента від вібрації, напр.: Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 164
22,2 11000 зупиниться! В іншому разі електроінструмент може пошкодитися. Послабте затискну гайку (16) за допомогою ключем (18) під два отвори та відкрутіть затискну гайку (16). Зніміть алмазний чашковий шліфувальний круг (15). 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 165
кінця вставляйте фільтри у пилосмок. швидкозатискну гайку, яка сидить дуже міцно, – Використовуйте лише всмоктувальні шланги, які кліщами – використовуйте ріжковий ключ під два постачає компанія Bosch. Не виконуйте жодних отвори (18). маніпуляцій із всмоктувальним шлангом. Якщо у витяжний шланг потрапили крупні фрагменти каміння, Відсмоктування...
Seite 166
Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба вимикач (1) вперед. робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для Щоб зафіксувати вимикач (1), натисніть на вимикач (1) електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. вперед і вниз так, щоб він увійшов у зачеплення.
Seite 167
бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 168
монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет төмендетеді. көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Жеке қауіпсіздік Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 169
зақымдалмаған керек-жарақтарды орнатыңыз. Қызмет көрсету Керек-жарақтарды тексеріп орнатудан соң, өзіңізді Электр құралына маманды жөндеуші тек бірдей және басқа адамдарды айналып тұрған керек- қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл жарақтар аймағынан алыстатып, электр құралын Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 170
болатын реакция. Соғу немесе ұстау айналып тұрған жандыруы мүмкін ұшқындардан қорғайды. аспаптың құлап кетуіне және электр құралының Дөңгелектерді тек ұсынылған пайдалану түрлеріне бақылаусыз айналуына, қарсы бағытта айналуына алып сай қолдануы керек. Мысал: кесуші дөңгелек 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 171
Ашу және жабу үшін қысқыш гайканы және екі төмендетеді. саңылаулы кілтті 3 607 950 016 пайдаланыңыз. Алмас тостаған тәрізді ажарлағыш дөңгелектерге Қолданыстағы ұлттық және халықаралық арналған қауіпсіздік техникасының нұсқаулары стандарттарды ұстаныңыз. Пайдаланылатын электр құралына арналған қауіпсіздік техникасының нұсқауларын қатаң орындаңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 172
Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. Мәндер өнімге байланысты өзгешеленуі мүмкін, сондай-ақ пайдалану және қоршаған орта шарттарына бағынуы мүмкін. Қосымша ақпаратты мына мекенжай бойынша қараңыз: www.bosch-professional.com/wac. Шуыл және діріл туралы ақпарат...
Seite 173
жиілігімен жұмыс істесе, бұл бірқалыпты іске қосу пайдаланбаңыз. жүйесінің және қайта қосылудан қорғаныстың істен Алмас тостаған тәрізді ажарлағыш дөңгелектің рұқсат шыққанын білдіреді. Электр құралын бірден қызмет етілген айналу жиілігі[мин ] немесе шеңберлік көрсету орталығына жіберу қажет, мекенжайларды Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 174
ажарлағыш дөңгелекті (15) шешуіңіз керек. арналған GAS 55 шаңсорғышын пайдаланыңыз. Алмас тостаған тәрізді ажарлағыш дөңгелек – Жұмыс орнының жақсы желдетілгеніне көз жеткізіңіз. салқындағанша қол тигізуге болмайды. Алмас – P2 сүзгі класындағы респираторды пайдалануға кеңес беріледі. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 175
домалақ емес және дірілдейтін ажарлау азайту үшін келесі нұқсауды орындаңыз. құралдарын пайдаланбаңыз. Бұзылған ажарлау құралдары жарылып, зақымдарға алып келуі мүмкін. – Тек Bosch компаниясы ұсынған алмас тостаған тәрізді ажарлағыш дөңгелек қисындасуларын, орнатылған Пайдалану бойынша нұсқаулар қорғаныс және сору қақпағы бар бетон ажарлағышын...
Seite 176
Егер тұтынушы сатып алатын өнімдер әлдеқашан қолжетімді: пайдаланылған немесе өнімдерде ақаулық (ақаулықтар) www.bosch-pt.com жойылған болса, тұтынушыға бұл туралы ақпарат берілуі Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және тиіс. олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Өнімдерді сату процесінің аясында төмендегі қауіпсіздік береді.
Seite 177
денсаулығына зиянды әсер тигізуі мүмкін. Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în aer liber, folosiţi numai cabluri prelungitoare adecvate pentru mediul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 178
întrerupătorul defect. O sculă electrică, care nu mai fi periculoase şi pot provoca vătămări corporale. poate fi pornită sau oprită, este periculoasă şi trebuie reparată. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 179
Operatorul poate controla momentele de reacţie sau forţele de recul prin măsuri Ţineţi scula electrică numai de mânerele izolate atunci preventive adecvate. când executaţi lucrări la care accesoriul de tăiere Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 180
Ţineţi cont de dimensiunile discului-oală diamantat. folosită întotdeauna apărătoarea corectă pentru Diametrul orificiului de prindere trebuie să se aplicaţia efectuată. Utilizarea unei apărători incorecte ar potrivească cu cel al flanşei de prindere. Nu folosiţi 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 181
Filet arbore de polizat M 14 M 14 Pornire lentă ● ● Protecţie la repornire ● ● Sistem electronic constant ● ● Protecţia la suprasarcină ● ● Şlefuire în apropierea marginilor ● – Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 182
Protecţia împotriva repornirii previne pornirea necontrolată electrică să funcţioneze fără sarcină la turaţia maximă de a sculei electrice după producerea unei pene de curent. mers în gol timp de aproximativ 30 de secunde pentru a se răci. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 183
Ai grijă ca săgeata indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe şplinturi (18). discul-oală diamantat (15) să coincidă cu săgeata indicatoare a direcţiei de rotaţie de pe apărătoarea de protecţie şi aspirare (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 184
– Utilizează numai furtunurile de aspirare furnizate de Deplasaţi scula electrică apăsând-o moderat şi executând Bosch. Nu manipula furtunul de aspirare. Dacă în furtunul cercuri plane cu aceasta sau mişcând-o alternativ în direcţie de aspirare pătrund pietre, întrerupe lucrul şi curăţă...
Seite 185
Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru menajer! a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Înlocuirea periei circulare Numai pentru ţările UE: Pentru a asigura o aspirare optimă...
Seite 186
вията си и постъпвайте предпазливо и разумно. Не прекъсвач е повреден. Електроинструмент, който не използвайте електроинструмента, когато сте умо- може да бъде изключван и включван по предвидения рени или под влиянието на наркотични вещества, 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 187
мост от конкретните условия използвайте цяла мас- ра като шлайфмашина. Прочетете всички предуп- ка за лице, защита на очите или предпазни очила. реждения, указания, запознайте се с фигурите и Ако е необходимо, работете с противопрахова мас- Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 188
диск, телена четка или друг работен инструмент. Заклин- Преградата трябва да бъде захваната здраво към ването или блокирането предизвиква внезапно спиране електроинструмента и да е в позиция, осигуряваща на въртящия се работен инструмент, което от своя страна 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 189
По време на работа диамантените чашковидни дис- Осигурявайте обработвания детайл. Детайл, захва- кове могат да се нагреят силно; не ги допирайте, нат с подходящи приспособления или скоби, е засто- преди да са се охладили. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 190
Данните важат за номинално напрежение [U] от 230 V. При отклоняващи се напрежение и при специфични за отделни изпълнения тези данни могат да варират. Стойностите могат да варират според продукта и да зависят от условията на употреба и на околната среда. Допълнителна информация на www.bosch-professional.com/wac. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 191
пусковия прекъсвач (1) в изключена позиция и отново ранващата мрежа. включете електроинструмента. Указание: Проверявайте редовно функцията на защитата срещу повторно включване, като по време на работа из- тегляте щепсела и след това отново го вкарвате. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 192
Определени прахове, напр. отделящите се при обработ- и преди включване се уверете, че диамантеният ване на бук и дъб, се считат за канцерогенни, особено в чашковиден диск е монтиран правилно и може да 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 193
трябва съответства на данните, изписани на табел- Прахосмукачката трябва да е предназначена за засмуква- ката на електроинструмента. Уреди, обозначени с не на прах от инертни материали. Bosch предлага подхо- 230 V, могат да бъдат захранвани и с напрежение дящи прахосмукачки. 220 V.
Seite 194
Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя товите отпадъци! трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Смяна на четковия венец Само за страни от ЕС: За...
Seite 195
на деца и не дозволувајте лицата кои не ракувале со електричниот алат или не се запознаени со ова Користете лична заштитна опрема. Секогаш носете заштита за очи. Заштитната опрема, како на пр., Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 196
специјално дизајнирана и не е препорачана од распрска и да предизвика повреда надвор од производителот на алатот. Само затоа што непосредната работна површина. дополнителната опрема може да се вгради во вашиот 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 197
дискови со правилна величина и форма за вашиот се избегне со преземање на соодветните превентивни избран диск. Соодветните прирабници за дискови го мерки приложени подолу. потпираат дискот со што се намалува можноста од Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 198
електричниот алат што се употребува. напомени и упатства. Грешките настанати Пред било каква интервенција на електричниот како резултат од непридржување до алат, извлечете го струјниот приклучок од безбедносните напомени и упатства може приклучницата. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 199
Податоците важат за номинален напон [U] од 230 V. Овие податоци може да отстапуваат при различни напони, во зависност од изведбата во односната земја. Вредностите може да варираат во зависност од производот и зависат од примената и условите на животната средина. Повеќе информации може да најдете на www.bosch-professional.com/wac. Информации за бучава/вибрации GBR 15 CAG GBR 15 CA 3 601 G76 0..
Seite 200
електричниот алат непречено да се вклучи. периферната брзина на етикетата на дијамантската Напомена: Ако електричниот алат работи со полна лончеста плоча. брзина веднаш откако ќе се вклучи, мекото стартување и заштита од рестартирање се дефектни. Електричниот 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 201
Притиснете го копчето за блокирање на вретеното Внимавајте на важечките прописи на Вашата земја за само кога вретеното за брусење е во состојба на материјалот кој го обработувате. мирување. Инаку електричниот алат може да се оштети. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 202
Внимавајте на електричниот напон! Напонот на Всисувачот за прав мора да биде одобрен за всисување изворот на струја мора да одговара на оној кој е на прав при обработка на камен. Bosch ги нуди наведен на спецификационата плочка на соодветните всисувачи на прав.
Seite 203
на: www.bosch-pt.com specifikacije isporučene uz ovaj električni alat. Propusti Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви u pridržavanju svih dolenavedenih uputstava mogu imati za помогне доколку имате прашања за нашите производи и posledicu električni udar, požar i/ili teške povrede.
Seite 204
Nošenje električnog alata sa prstom na prekidaču ili Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim uputstvima. Obratite pažnju 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 205
žičanoj četki olabavljenih ili tački zaglavljivanja. napuklih žica. Ako dođe do ispuštanja električnog alat Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 206
Abrazivni rezni diskovi su namenjeni za priključkom na odgovarajući usisivač za prašinu. periferno brušenje, bočni pritisci primenjeni na ove Dijamantske lončaste ploče smete da koristite diskove mogu izazvati njihovo pucanje. isključivo za suve primene. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 207
Nominalna ulazna snaga 1500 1500 Izlazna snaga –1 Nominalni broj obrtaja u praznom hodu 9300 9300 Prečnik dijamantske lončaste ploče Navoj brusnog vretena M 14 M 14 Lagani start ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 208
Ukoliko dođe do prevelikog opterećenja, motor se pokretanje električnog alata nakon prekida napajanja zaustavlja. Ostavite električni alat neopterećen na najvišem strujom. broju obrtaja u praznom hodu da se ohladi oko 30 sekundi. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 209
Zavrnite steznu navrtku (16) i zategnite je pomoću ključa sa Neke prašine kao od hrasta i bukve važe kao izazivači raka, dva otvora (18). Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 210
Zategnite radni komad, ukoliko nije fiksiran brusilice za beton sa montiranom zaštitnom i usisnom spostvenom težinom. haubom kao i usisivača klase prašine M, koje preporučuje kompanija Bosch. Drugačije kombinacije mogu dovesti do Električni alat nemojte da opterećujete toliko da se lošijeg zahvatanja i separacije prašine. zaustavi.
Seite 211
Čuvajte i ophodite se sa priborom pažljivo. Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Samo za EU‑zemlje: da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Prema evropskim smernicama 2012/19/EU o starim električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti.
Seite 212
Preberite in preglejte vsa varnostna opozorila, priključene. Uporaba sistema za zbiranje prahu lahko navodila, slike in specifikacije, ki so priloženi zmanjša nevarnosti, povezane s prahom. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 213
Ob povratnem udarcu se bo orodje izmaknilo območja. v nasprotni smeri vrtenja plošče na mestu zagozditve. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 214
Z električnim orodjem lahko varneje stabilno obutev. Če je potrebno, nosite tudi delate, če ga upravljate z obema rokama. predpasnik. Za iskanje skritih oskrbovalnih vodov uporabljajte ustrezne iskalne naprave ali se o tem pozanimajte pri 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 215
Navedbe veljajo za nazivne napetosti [U] 230 V. Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo. Vrednosti se lahko razlikujejo glede na izdelek in so odvisne od pogojev uporabe in okoljskih pogojev. Več informacij je na voljo na spletni strani www.bosch-professional.com/wac. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 216
Električno orodje je Upoštevajte dopustno število vrtljajev oz. obodno hitrost treba nemudoma poslati naši servisni službi, naslove lahko na etiketi diamantne konveksne plošče. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 217
Pritisnite tipko za blokado vretena (9), da blokirate brusilno Sesalnik mora biti certificiran za odsesavanje kamnitega vreteno. prahu. Bosch ponuja ustrezne sesalnike. Tipko za zaklep vretena pritiskajte le, ko brusilno Cev za odsesavanje (10) (pribor) namestite na priključek za vreteno miruje. V nasprotnem primeru se lahko odsesavanje (8).
Seite 218
– Uporabite samo cevi za odsesavanje, ki jih je predvidel ali pa izmenično vzdolž in počez po obdelovancu. Za Bosch. Cevi za odsesavanje ne predelujte. Če vstopi v cev posnemanje premazov lahko električno orodje na površino za odsesavanje kamenje, prekinite delo in nemudoma obdelovanca namestite pod manjšim kotom, ne da bi s tem...
Seite 219
Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov Pojam „električni alat” u upozorenjima odnosi se na najdete na: www.bosch-pt.com električne alata s priključkom na električnu mrežu (s Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z mrežnim kabelom) i električne alate s napajanjem na veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
Seite 220
Nazivni broj okretaja pribora mora biti najmanje isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet jednak maksimalnom broju okretaja navedenom na baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 221
Brusna površina na sredini potisnutih brusnih ploča Redovito čistite otvore za hlađenje električnog alata. mora biti postavljena ispod površine zaštitnog ruba. Ventilator motora uvlači prašinu u kućište, a prekomjerno Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 222
Ne dirajte brusne ploče dok se ne ohlade. Rezne ploče se jako zagriju tijekom rada. Osigurajte izradak. Izradak stegnut pomoću stezne naprave ili škripca sigurnije će se držati nego s vašom rukom. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 223
GBR 15 CA 3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. Emisijske vrijednosti buke utvrđene sukladno EN IEC 62841-2-3. Razina buke električnog alata prema ocjeni A iznosi obično Razina zvučnog tlaka dB(A) Razina zvučne snage dB(A) Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 224
Očistite brusno vreteno (13) i sve dijelove koje treba hodu i pri opterećenju gotovo konstantnim i time jamči montirati. jednolični radni učinak. Stavite prihvatnu prirubnicu (14) na brusno vreteno (13) tako da obujmica za centriranje izvana. Prihvatna 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 225
Za jednostavnu zamjenu brusnog alata bez uporabe drugog alata, možete umjesto stezne matice (16) koristiti Usisavač mora imati dozvolu za usisavanje kamene prašine. brzosteznu maticu (17). Bosch ima u ponudi prikladne usisavače prašine. Koristite samo besprijekornu, neoštećenu brzosteznu Nataknite usisno crijevo (10) (pribor) na usisni maticu (17).
Seite 226
– Koristite samo usisna crijeva koja je predvidio Bosch. Ne smjeru. Za skidanje premaza možete voditi električni alat čak manipulirajte usisnim crijevom. Ako komadi kamenja i pod malim kutom prema površini izratka, a da to ne utječe...
Seite 227
Eesti | 227 Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Ohutusnõuded tööpiirkonnas pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Hoidke tööpiirkond puhas ja hästi valgustatud. U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas Korrastamata või valgustamata töökoht võib põhjustada obavezno navedite 10‑znamenkasti kataloški broj s tipske...
Seite 228
Kui elektriline tööriist või tarvik hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud kukub maha, kontrollige, et see ei saanud kahjustada, kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. kahjustuste tuvastamise korral asendage see veatu 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 229
äärikuid, mis kettaga sobivad. Sobivad äärikud Kinnijäämise korral haakub abrasiivse ketta serv materjali toetavad ketast ja vähendavad ketta purunemise ohtu. pinda ning selle tulemusena viskub ketas detailist välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 230
Teemantkausskettaid võib kasutada ainult Kujutatud komponendid kuivtöötlemisel. Valige töödeldava materjali jaoks sobiv Joonistel kujutatud komponentide numeratsiooni aluseks on teemantkaussketas. Järgige pakendil olevaid juhiseid elektrilise tööriista jooniseleheküljel olevad numbrid. materjali kohta. Sisse-/väljalüliti 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 231
3 601 G76 0.. Mürapäästuväärtused, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3. Elektrilise tööriista A-korrigeeritud helirõhutase on tavaliselt Helirõhutase dB(A) Helivõimsustase dB(A) Mõõtemääramatus K Kandke kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtused a (kolme suuna vektorsumma) ja mõõtemääramatus K, määratud vastavalt standardile EN IEC 62841-2-3: Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 232
(3). 30 sekundit jahtuda. Lihvspindli kinnihoidmiseks vajutage spindli lukustusnuppu (9). Keerake kinnitusmutter (16) peale ja pingutege seda kaheavavõtmega (18). Jälgige, et pingutusmutri (16) krae oleks joonisel kujutatud viisil suunatud väljapoole. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 233
Tolmu võõrimemine Spindli lukustamise nupule vajutage üksnes siis, kui Tolmuimeja peab olema ette nähtud kivitolmu imemiseks. spindel seisab. Vastasel korral võib tööriist kahjustada Bosch pakub sobivaid tolmuimejaid. saada. Ühendage tolmueemaldusvoolik (10) (lisavarustus) Päästke kinnitusmutter (16) kaheavavõtmega (18) lahti ja tolmuimemisotsakuga (8). Ühendage tolmueemaldusvoolik keerake kinnitusmutter (16) maha.
Seite 234
Hoidke ja käsitsege lisavarustust hoolikalt. Kasutuselevõtt Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda Kontrollige võrgupinget! Vooluallika pinge peab ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste ühtima elektrilise tööriista tüübisildil toodud tööriistade volitatud klienditeenindusel. andmetega. Tähisega 230 V elektrilisi tööriistu võib Harjavöö vahetamine käitada ka 220 V pingega.
Seite 235
Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas izņemiet no tā regulējošos rīkus vai atslēgas. Regulējošais rīks vai Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 236
Piederumi, kas precīzi neatbilst elektroinstrumenta vieglāk vadāmi. stiprinošo elementu konstrukcijai, nevienmērīgi griežas, Lietojiet vienīgi tādus elektroinstrumentus, ļoti stipri vibrē un var būt par cēloni kontroles zaudēšanai piederumus, darbinstrumentus utt., kas atbilst šeit pār instrumentu. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 237
10 mm, kā arī saskaršanos ar kādu no lietotāja ķermeņa daļām. zāģa asmeni ar zobiem. Šādu asmeņu izmantošana bieži Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 238
ļaujot tam brīvgaitā rotēt vismaz 30 līnijas, vai arī griezieties pēc konsultācijas vietējā sekundes. Nelietojiet bojātus, neapaļus vai vibrējošus komunālās saimniecības iestādē. Darbinstrumenta kausveida dimanta diskus. saskaršanās ar elektropārvades līniju var izraisīt 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 239
Slīpēšanas darbvārpstas vītne M 14 M 14 Pakāpeniska palaišana ● ● Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos ● ● Elektroniskā gaitas stabilizēšana ● ● Aizsardzība pret pārslodzi ● ● Slīpēšana tuvu malām ● – Svars atbilstīgi EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 240
ātrumu. Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos Aizsardzība pret atkārtotu ieslēgšanos novērš elektroinstrumenta nekontrolētu ieslēgšanos, atjaunojoties sprieguma padevei pēc elektrobarošanas pārtraukuma. Lai atsāktu darbu, pārvietojiet ieslēdzēju/izslēdzēju (1) izslēgtā stāvoklī un atkārtoti ieslēdziet elektroinstrumentu. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 241
(15) pilnībā sakristu ar griešanās knaiblēm, bet lietojiet šim nolūkam divizciļņu uzgriežņu virziena bultiņu uz aizsargpārsega un nosūkšanas pārsega atslēgu (18). (3). Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 242
1 emisijas, kas rodas darba laikā. minūti ilgi darbinot bez slodzes. Nelietojiet bojātus, – Izmantojiet tikai Bosch ieteiktās dimanta kausveida suku neapaļus vai vibrējošus slīpēšanas darbinstrumentus. kombinācijas, betona slīpēšanas instrumentus ar Bojāti slīpēšanas darbinstrumenti var salūzt un radīt uzstādītu aizsargpārsegu un nosūkšanas pārsegu, kā...
Seite 243
Kopsalikuma attēlus un informāciju par rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: Apkalpošana un apkope www.bosch-pt.com Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Apkalpošana un tīrīšana rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pirms elektroinstrumenta apkopes vai apkalpošanas Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti...
Seite 244
Elektrinis įrankis, kurio nebegalima įjungti ar išjungti, yra tokius ilginamuosius laidus, kurie tinka ir lauko dar- pavojingas ir jį reikia remontuoti. bams. Naudojant lauko darbams pritaikytus ilgina- muosius laidus, sumažėja elektros smūgio pavojus. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 245
įrankis gali perpjauti maitinimo laidą arba jį įtraukti, o tojas nėra specialiai numatęs ir rekomendavęs šiam jūsų plaštaka ar ranka gali patekti į besisukantį darbo įra- elektriniam įrankiui. Vien tai, kad priedą galima pritvir- nkį. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 246
10 mm. Tokie darbo įrankiai dažnai sukelia trenkti elektros smūgis. atatranką arba elektrinis įrankis tampa nevaldomas. Nutrūkus maitinimui iš tinklo, pvz., dingus elektros srovei arba ištraukus tinklo kištuką, atblokuokite įjun- 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 247
Pavaizduoti ar aprašyti priedai į tiekiamą standartinį komp- lektą neįeina. Visą papildomą įrangą rasite mūsų papildo- bus stumiamas ar įspaudžiamas. mos įrangos programoje. Deimantiniai lėkštiniai diskai dirbant gali labai įkaisti, todėl nelieskite jų, kol neatvės. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 248
į laiką, per kurį elektrinis jungiklį (1) nustatykite į išjungimo padėtį ir elektrinį įrankį įrankis buvo išjungtas arba, nors ir veikė, bet nebuvo naudo- vėl įjunkite. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 249
įrankį. Todėl visada atkreipkite dėmesį į deimantinio lėkštinio disko Atsukite prispaudžiamąją veržlę (16) rageliniu raktu (18) ir etiketėje nurodytus leidžiamuosius sūkių skaičių ir apskriti- prispaudžiamąją veržlę (16) nuimkite. Nuimkite deimantinį minį greitį. lėkštinį diską (15). Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 250
Prisukdami atkreipkite dėmesį į tai, kad greitai fiksuo- – Naudokite tik Bosch rekomenduojamus deimantinio lėkš- jančios veržlės (17) pusė su užrašu nebūtų nukreipta į tinio disko, betono šlifuoklio su uždėtu apsauginiu ir nu- šlifavimo diską;...
Seite 251
Pagal Europos direktyvą 2012/19/ES dėl elektros ir elekt- Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai roninės įrangos atliekų ir šios direktyvos perkėlimo į naciona- turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch linę teisę aktus, naudoti nebetinkami elektriniai įrankiai turi elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse.
Seite 252
연장 전원 코드를 사용하면 감전의 위험을 줄일 공구를 보관할 때, 항상 전원 콘센트에서 플러그 수 있습니다. 를 미리 빼어 놓거나 배터리를 분리하십시오. 이 러한 조치는 실수로 전동공구가 작동하게 되는 것을 예방합니다. 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 253
모터의 팬은 하우징 내부로 먼지를 흡입하는데, 있는 최고 속도와 동일해야 합니다. 정격 속도보 금속 가루가 너무 많이 쌓이면 전기 사고 위험을 다 빠르게 작동되는 액세서리는 파손되어 분리될 초래할 수 있습니다. 수 있습니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 254
제대로 보호받을 수 없습니다. 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 전동공구에 가드를 단단히 장착하고 안착시켜야 서 전원 플러그를 빼십시오. 만 안전성이 극대화되고, 작업자 쪽으로 최소한 의 휠 부분이 노출됩니다. 가드는 휠 파편의 손 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 255
3 601 G76 0.. 3 601 G76 0.. 소비 전력 1500 1500 출력 정격 무부하 속도 9300 9300 다이아몬드 컵 휠 직경 연삭 스핀들 나사 M 14 M 14 소프트 스타트 기능 ● ● Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 256
자료는 정격 전압 [U] 230 V를 기준으로 한 것입니다. 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다. 값은 제품별로 편차가 있을 수 있으며, 진행하는 작업 및 환경 조건에 따라 달라질 수 있습니다. 보다 자세한 정보는 www.bosch-professional.com/wac에서 확인할 수 있습니다. 재시동 방지 기능...
Seite 257
두거나 적시에 재장착하여 사용할 수 있어야 합 납 성분을 포함한 페인트나 몇몇 나무 종류, 또는 니다. 광물 성분 그리고 철과 같은 재료의 분진은 건강을 해칠 수 있습니다. 이 분진을 만지거나 호흡할 경 Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 258
액세서리를 조심스럽게 취급하고 보관하십시오. 초기 작동 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 전원의 전압에 유의하십시오! 전원의 전압은 전 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 동공구의 형식라벨에 있는 표시와 일치해야 합니 맡겨야 합니다. 다. 230 로 표시된 전동공구는 220 V에서도 작...
Seite 259
한국어 | 259 처리 기기와 액세서리 및 포장 등은 환경 친화적인 방법 으로 재생할 수 있도록 분류하십시오. 전동공구를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십시오! Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 260
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 261
.من أجلها في حدوث خطورة وإصابات المعزولة فقط، عند القيام بعمل قد يترتب ال تقم بتعديل العدة الكهربائية لتشغيلها عليه مالمسة ملحق القطع ألسالك كهربائية بطريقة تخالف ما صممت بشكل خاص من Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 262
التشغيل. يمكن للمشغل التحكم في ردود فعل .استخدامه العزم أو القوى االرتدادية في حالة اتخاذه عند استخدام أقراص ثنائية االستخدام احرص .االحتياطات المناسبة دائم ً ا على استخدام الواقية الصحيحة للتطبيق الذي يتم تنفيذه. عدم استخدام الواقية 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 263
ينبغي أن يتالءم قطر الفتحة مع فالنشة GBR 15) إكليل فرش مكون من جزئين التثبيت. ال تستعمل قطع التصغير أو الوصالت (CAG المهايئة. ال يجوز توسيع ثقب القرص القدحي .األلماسي (GBR 15 CAG) تجويف Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 264
.وظيفة بدء الدوران الهادئ وواقية إعادة التشغيل التركيب يجب إرسال العدة الكهربائية سريعً ا إلى خدمة العمالء للعناوين انظر الجزء "خدمة العمالء واستشارات اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية ."االستخدام .قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 265
وقبل التشغيل، من تركيب قرص القطع بشكل معالجة المواد التي تحتوي علی األسبستوس إال من سليم ومن قابليته للدوران بشكل حر. تأكد .قبل العمال المتخصصين، دون غيرهم من عدم احتكاك القرص القدحي الماسي Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 266
. نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية استخدم علی األقل قناع جزئي مرشح للجزيئات من احرص دائما على استخدام وحدة شفط في . كقناع للوقاية من الغبارFFP 2 الفئة ظروف العمل القاسية قدر اإلمكان. قم 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 267
.(حاكة )على سبيل المثال، الحجر الجيري الرملي .قم بتخزين التوابع وتعامل معها بعناية إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم أو من قبل مركز خدمةBosch ذلك من قبل شركة ، للعدد الكهربائيةBosch الزبائن المعتمد لشركة .لتجنب التعرض للمخاطر...
Seite 268
اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث باز، تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای .بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 269
هشدارهای ایمنی، دستورالعمل ها، تصاویر و پیش بند ایمنی مخصوصی که در مقابل ذرات مشخصات ارائه شده به همراه این ابزار برقی مواد یا تراشه از شما محافظت کند، استفاده توجه کنید. عدم رعایت دستورالعمل های زیر Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 270
قاب محفاظ بیرون زده باشد، نمیتواند به اندازه شده و در نقطه اتصال و خالف جهت چرخش ابزاری .کافی محفوظ بماند ،كه بر روی آن قرار دارد شتاب میگیرد، گیر كردن 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 271
برای رسیدن به نتیجه بهتر، فقط با فشار کمتر بیرون کشیده شود، در آنصورت قفل کلید .بسایید؛ کج نکنید، ضربه و یا تو نزنید قطع و وصل را آزاد کنید و کلید قطع و وصل Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 272
را در موقعیت خاموش قرار داده و ابزار برقی را محافظ استارت مجدد، از شروع به کار کنترل نشده .مجددًا روشن کنید .ابزار برقی پس از قطع جریان برق جلوگیری می کند 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 273
دكمه قفل كننده و تثبیت محور دستگاه را .روی برچسب ابزار صفحه کاسه ای الماسه توجه کنید فقط در صورت توقف كامل محور دستگاه فشار دهید. در غیر اینصورت امكان آسیب دیدن .ابزار برقی وجود دارد Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 274
)61( را جدا کنید. صفحه کاسه ای الماسه )51( را دستگاه مكنده باید برای جذب خاک و تراشه سنگ .بردارید مکنده گرد و غبار مناسب راBosch .مجاز باشد .عرضه می کند مهره مهار سریع یک شیلنگ مکش )01( )متعلقات( را روی لوله...
Seite 275
در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به .)1( را به سمت جلو فشار دهید و یا بهBosch شبکه برق، بایستی به شرکت جهت تثبیت کلید روشن/خاموش )1(، آن )1( را از )خدمات پس از فروش( برایBosch نمایندگی مجاز...
Seite 276
از رده خارج کردن دستگاه ابزار برقی، متعلقات و بسته بندی آن، باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت .شوند ابزارهای برقی را داخل زباله دان خانگی !نیاندازید 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 278
278 | GAS 35 M AFC Ø 35 mm: 2 608 000 565 (5 m) Ø 35 mm: 2 608 000 566 (5 m) GAS 55 M AFC 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 279
TA OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWSOEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 280
280 | 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 281
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Beton taşlama Ürün kodu ederiz. makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)
Seite 282
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Brusilica za beton Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 770 | (30.05.2023) Bosch Power Tools...
Seite 283
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 09.05.2023 Bosch Power Tools 1 609 92A 770 | (30.05.2023)