Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GBS 75 AE Professional Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GBS 75 AE Professional:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-pt.com
2 609 932 674 (2009.03) O / 203 UNI
GBS 75 AE Professional
de Originalbetriebsanleitung
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
en Original instructions
tr Orijinal işletme talimat
fr Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Оригинальное руководст-
gebruiksaanwijzing
во по эксплуатации
da Original brugsanvisning
uk Оригінальна інструкція з
sv Bruksanvisning i original
експлуатації
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Оригинална инструкция
sr Originalno uputstvo za rad
sl Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBS 75 AE Professional

  • Seite 1 Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen GBS 75 AE Professional Germany www.bosch-pt.com 2 609 932 674 (2009.03) O / 203 UNI de Originalbetriebsanleitung el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions tr Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Latviešu ......Lappuse 186 Lietuviškai ..... . . Puslapis 194 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 GBS 75 AE Professional 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 12 13 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Moment der Unachtsamkeit beim Ge- terstecker gemeinsam mit schutzgeerde- brauch des Elektrowerkzeuges kann zu ten Elektrowerkzeugen. Unveränderte ernsthaften Verletzungen führen. Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schla- ges. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Deutsch | 7

    Sorgfältig gepflegte Schneid- schlossen sind und richtig verwendet werkzeuge mit scharfen Schneidkanten werden. Verwendung einer Staubabsau- verklemmen sich weniger und sind leich- gung kann Gefährdungen durch Staub ver- ter zu führen. ringern. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 8: Sicherheitshinweise Für Schleifer

    Sie brennbare Materialien aus der Nähe. Beim Schleifen von Metallen entsteht Funkenflug. Verwenden Sie keine verschlissenen, einge- rissenen oder stark zugesetzten Schleifbän- der. Beschädigte Schleifbänder können zer- reißen, weggeschleudert werden und jemanden verletzen. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 9: Funktionsbeschreibung

    EN 60745 genormten Messverfahren gemessen worden und kann für den Vergleich von Elektrowerkzeu- gen miteinander verwendet werden. Er eignet sich auch für eine vorläufige Einschätzung der Schwingungsbelastung. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    Der Staubsauger muss für den zu bearbeitenden Werkstoff geeignet sein. Verwenden Sie beim Absaugen von besonders gesundheitsgefährdenden, krebserzeugenden oder trockenen Stäuben einen Spezialsauger. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen In Deutschland werden für Holzstäube auf 30.01.2009 Grund TRGS 553 geprüfte Absaugeinrichtungen gefordert, die Eigenabsaugung darf im gewerbli- chen Bereich nicht verwendet werden.
  • Seite 11: Schleifband Wechseln (Siehe Bild A)

    Zum Planschleifen und Nur einwandfreie Schleifbänder bringen gute zum Ebnen kleinerer Un- Schleifleistung und schonen das Elektrowerk- ebenheiten mittel 80, 100, 120 zeug. Zum Fertig- und Fein- schleifen harter Hölzer fein 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 12: Wartung Und Service

    Materia- ausführen zu lassen. lien genutzt werden. Geben Sie bei allen Rückfragen und Ersatzteil- Verwenden Sie nur original Bosch Schleifzube- bestellungen bitte unbedingt die 10-stellige hör. Sachnummer laut Typenschild des Elektrowerk- zeuges an.
  • Seite 13: Österreich

    Deutsch | 13 Deutschland Robert Bosch GmbH Servicezentrum Elektrowerkzeuge Zur Luhne 2 37589 Kalefeld – Willershausen Tel. Kundendienst: +49 (1805) 70 74 10 Fax: +49 (1805) 70 74 11 E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de. bosch.com Tel. Kundenberatung: +49 (1803) 33 57 99 Fax: +49 (711) 7 58 19 30 E-Mail: kundenberatung.ew@de.bosch.com...
  • Seite 14: Safety Notes

    Damaged or entangled cords increase the Loose clothes, jewellery or long hair can risk of electric shock. be caught in moving parts. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: English | 15

    The power tool is guided could result in a hazardous situation. more secure with both hands. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 16: Functional Description

    Please observe the article number on the type plate of The numbering of the product features refers to your machine. The trade names of the individual ma- the illustration of the machine on the graphics chines may vary. page. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Noise/Vibration Information

    Certification EN 60745. Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 84 dB(A); Sound power level 95 dB(A). Uncertainty Robert Bosch GmbH, Power Tools Division K =3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Wear hearing protection! 30.01.2009 Vibration total values (triax vector sum) deter-...
  • Seite 18: Starting Operation

    For face sanding and creased wear of the machine and the sanding planing small irregu- belt. larities medium 80, 100, 120 For finish and fine sanding of hard woods fine 180, 240 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Maintenance And Service

    Belt” on page 18. not be used for other materials. If the machine should fail despite the care taken Use only original Bosch sanding accessories. in manufacturing and testing procedures, repair should be carried out by an after-sales service Store sanding belts only hanging;...
  • Seite 20 Dublin 24 Tel. Service: +353 (01) 4 66 67 00 Fax: +353 (01) 4 66 68 88 Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    Il existe un risque ac- cher des outils dont l’interrupteur est en cru de choc électrique si votre corps est position marche est source d’accidents. relié à la terre. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 22 à travailler. L’outil fonctionner. Les outils sont dangereux électroportatif risque d’effectuer un mouve- entre les mains d’utilisateurs novices. ment brusque. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Description Du Fonctionnement

    L’outil risque de se coincer, ce qui entraî- *Les accessoires décrits ou montrés ne sont pas compris ne une perte de contrôle de l’outil dans l’emballage standard. Vous trouverez les accessoi- électroportatif. res complets dans notre programme d’accessoires. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 24: Caractéristiques Techniques

    à EN 60745 : Valeur d’émission vibratoire a <2,5 m/s , Incer- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division titude K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 à poussières (accessoire) 7. Introduire la tubulure du sac à poussière fermement dans la sortie d’aspiration 9. Vider à temps le sac à poussières 7 afin de toujours disposer d’une puissance optimale d’aspiration. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 26: Mise En Marche

    Travailler avec une pression minimale, afin Enlever les poussières adérent à l’aide d’un pin- d’augmenter la durée de vie des bandes de pon- ceau. çage. Le propre poids de l’outil électroportatif 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 27: Elimination Des Déchets

    éga- lement sous : Sous réserve de modifications. www.bosch-pt.com Les conseillers techniques Bosch sont à votre disposition pour répondre à vos questions con- cernant l’achat, l’utilisation et le réglage de vos produits et leurs accessoires.
  • Seite 28: Instrucciones De Seguridad

    No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra. Los en- chufes sin modificar adecuados a las res- pectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 29: Español | 29

    Mantenga los útiles limpios y afilados. dos y que sean utilizados correctamente. Los útiles mantenidos correctamente se El empleo de estos equipos reduce los dejan guiar y controlar mejor. riesgos derivados del polvo. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 30 Preste atención a que las chispas proyecta- ñado comporta un mayor riesgo de electro- das no puedan lesionar a ninguna persona. cución. Retire los materiales combustibles que se encuentren cerca. Al lijar metales se proyec- tan chispas. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 31: Descripción Del Funcionamiento

    K =1,5 m/s programa de accesorios. El nivel de vibraciones indicado en estas instruc- ciones ha sido determinado según el procedi- miento de medición fijado en la norma Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 32: Declaración De Conformidad

    Para aspirar polvo especialmente nocivo para la Senior Vice President Head of Product salud, cancerígeno, o polvo seco utilice un aspi- Engineering Certification rador especial. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 33: Puesta En Marcha

    Para planificar e igualar miento en el arranque de material, además de pequeñas irregularida- cuidar la herramienta eléctrica. Medio 80, 100, 120 Para el acabado y lijado fino de maderas duras Fino 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 34: Mantenimiento Y Servicio

    Solamente utilice accesorios para lijar originales tas eléctricas Bosch. Bosch. Para cualquier consulta o pedido de piezas de Solamente guarde las bandas lijadoras colgán- repuesto es imprescindible indicar el nº...
  • Seite 35 Tel.: +58 (02) 207 45 11 claje ecológico. México Reservado el derecho de modificación. Robert Bosch S.A. de C.V. Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A.
  • Seite 36: Indicações De Segurança

    ção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica, reduz o risco de lesões. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Português | 37

    A infiltração de água num guardar o aparelho. Esta medida de segu- aparelho eléctrico aumenta o risco de cho- rança evita o arranque involuntário da fer- que eléctrico. ramenta eléctrica. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 38: Descrição De Funções

    à cem ao volume de fornecimento padrão. Todos os perda de controlo sobre a ferramenta eléctri- acessórios encontram-se no nosso programa de aces- sórios. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Dados Técnicos

    Valores totais de vibração (soma dos vectores de três direcções) determinados conforme EN 60745: valor de emissão de vibrações a <2,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division incerteza K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 40 (acessório) 7. Encaixar o bocal do saco de pó firmemente no bocal de aspiração 9. Esvaziar a tempo o saco de pó 7, para uma ab- sorção de pó optimizada. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 41: Manutenção E Serviço

    Só utilizar acessórios de lixar originais Bosch. Pré-seleccionar a velocidade da cinta As cintas abrasivas devem sempre ser guarda- Com a roda de ajuste para a pré-selecção da ve- das penduradas e não devem ser dobradas, ca-...
  • Seite 42 ças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encon- tram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, aplicação e ajuste dos produtos e aces- sórios. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D.
  • Seite 43: Norme Di Sicurezza

    Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 44 Gli utensili da taglio curati ni pericolose dovute alla polvere. con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 45 Cavi danneggiati aumentano il rischio Non utilizzare nastri abrasivi usurati, strap- di una scossa di corrente elettrica. pati oppure fortemente intasati. Nastri abra- sivi danneggiati possono strapparsi, essere scaraventati in aria e ferire qualcuno. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 46: Descrizione Del Funzionamento

    95 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. 13 Lamiera di scorrimento Usare la protezione acustica! *L’accessorio illustrato oppure descritto non è com- preso nel volume di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma acces- sori. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 47: Dichiarazione Di Conformità

    Valore di emissione dell’oscillazione <2,5 m/s , Incertezza della misura K =1,5 m/s Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division istruzioni è stato rilevato seguendo una proce- D-70745 Leinfelden-Echterdingen dura di misurazione conforme alla norma 30.01.2009 EN 60745 e può...
  • Seite 48: Messa In Funzione

    5 oppure se è con la manopola di aggiustaggio 8. bloccato con il tasto di bloccaggio 6, premere brevemente l’interruttore di avvio/arresto 5 e ri- lasciarlo di nuovo. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 49: Indicazioni Operative

    In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di più utilizzato per altri materiali ricambio, comunicare sempre il codice prodotto Utilizzare esclusivamente accessori di levigatura a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbrica- originali Bosch. zione dell’elettroutensile! Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 50: Smaltimento

    Disegni in vista esplosa ed in- formazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili anche sul sito: www.bosch-pt.com Il team assistenza clienti Bosch è a Vostra dispo- sizione per rispondere alle domande relative all’acquisto, impiego e regolazione di apparec- chi ed accessori.
  • Seite 51: Veiligheidsvoorschriften

    Voorkom aanraking van het lichaam met wondingen. geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 52 Elek- gewaarborgd dat de veiligheid van het ge- trisch gereedschap dat niet meer kan wor- reedschap in stand blijft. den in- of uitgeschakeld, is gevaarlijk en moet worden gerepareerd. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 53: Veiligheidsvoorschriften Voor Schuurmachines

    1 Extra handgreep den vast en zorg ervoor dat u stevig staat. Het elektrische gereedschap wordt met twee 2 Schuurband* handen veiliger geleid. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 54: Technische Gegevens

    230/240 V. Bij lagere spanningen en bij per land ver- schillende uitvoeringen kunnen deze gegevens afwij- ken. Let op het zaaknummer op het typeplaatje van het elek- trische gereedschap. De handelsbenamingen van som- mige elektrische gereedschappen kunnen afwijken. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 55: Conformiteitsverklaring

    De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te be- werken materiaal. Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder gevaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Eigen afzuiging met stofzak Bij kleine werkzaamheden kunt u een stofzak (toebehoren) 7 aansluiten.
  • Seite 56: Tips Voor De Werkzaamheden

    6 vergrendeld is, worden gebruikt. drukt u de aan/uit-schakelaar 5 kort in en laat u deze vervolgens los. Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoe- behoren. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 57: Onderhoud En Service

    Bosch elektrische gereedschappen. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervan- gingsonderdelen altijd het uit tien cijfers be- staande zaaknummer volgens het typeplaatje van het elektrische gereedschap.
  • Seite 58 øges risikoen for elektrisk bære el-værktøjet med fingeren på afbry- stød. deren og sørg for, at el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da dette øger risikoen for personskader. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Dansk | 59

    Berør aldrig slibebåndet, når det er i gang. der ikke er fortrolige med maskinen eller Fare for kvæstelser. ikke har gennemlæst disse instrukser, benytte maskinen. El-værktøj er farligt, hvis det benyttes af ukyndige personer. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 60: Beregnet Anvendelse

    13 Glideplade skadigede ledninger øger risikoen for elek- *Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i betje- trisk stød. ningsvejledningen, er ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vores tilbehørspro- gram. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 61: Tekniske Data

    Head of Product Engineering Certification Samlede vibrationsværdier (vektorsum for tre retninger) beregnet iht. EN 60745: Vibrationseksponering a <2,5 m/s , usikkerhed K =1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 62 Egenopsugning med støvpose Til mindre arbejde kan man tilslutte en støvpose (tilbehør) 7. Anbring støvposens studs fast på udblæsningsstudsen 9. Tøm støvposen 7 retti- digt, da sugeeffekten ellers forringes. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 63: Vedligeholdelse Og Service

    El-værk- terialer. tøj til 230 V kan også tilsluttes 220 V. Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør. Tænd/sluk Slibebånd skal altid hænge, når de opbevares; knæk dem ikke, da de ellers bliver ubrugelige.
  • Seite 64: Bortskaffelse

    Reservedelstegninger og informati- oner om reservedele findes også under: www.bosch-pt.com Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare spørgsmål vedr. køb, anvendel- se og indstilling af produkter og tilbehør. Dansk Bosch Service Center...
  • Seite 65: Allmänna Säkerhetsanvisningar För Elverktyg

    Tränger vatten in i ett elverktyg ökar ris- ken för elstöt. e) Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balan- sen. I detta fall kan du lättare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 66 ämnen som kan antändas när arbets- stycket efter en längre tids arbete blir hett. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 67: Ändamålsenlig Användning

    Numreringen av komponenterna hänvisar till il- Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan lustration av elverktyget på grafiksida. variera. 1 Stödhandtag 2 Slipband* 3 Spännspak för slipband 4 Ställhjul för bandhastighetsförval 5 Strömställare Till/Från Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 68: Försäkran Om Överensstämmelse

    Certification EN 60745. Maskinens A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljudtrycksnivå 84 dB(A); ljudeffektnivå 95 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Använd hörselskydd! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Totala vibrationsvärden (vektorsumma ur tre riktningar) framtaget enligt EN 60745: Vibrationsemissionsvärde a...
  • Seite 69 180, 240 För påkopplat elverktyg mot arbetsstyckets yta som skall bearbetas. Slipa med måttlig mat- ningshastighet samt korsvis över arbetsstyckets yta. Slipa i fiberriktningen, tvärgående slipspår ger störande slipeffekter. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 70: Underhåll Och Service

    Slipband som använts för slipning av metall ska servdelar lämnas även på adressen: inte längre användas för andra material. www.bosch-pt.com Använd endast original Bosch sliptillbehör. Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när Förvara slipbanden hängande och se till att de det gäller frågor beträffande köp, användning inte knäcks;...
  • Seite 71: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Hold elektroverktøyet unna regn eller for å stå stødig og i balanse. Dermed kan fuktighet. Dersom det kommer vann i et du kontrollere elektroverktøyet bedre i elektroverktøy, øker risikoen for elektris- uventede situasjoner. ke støt. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 72 Det er spesielt farlig tere å føre. hvis slipestøvet er blandet med lakk-, polyure- tanrester eller andre kjemiske stoffer og sli- pematerialet er varmt etter lang tids arbeid. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 73: Formålsmessig Bruk

    Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elek- Nummereringen av de illustrerte komponentene troverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte gjelder for bildet av elektroverktøyet på illustra- elektroverktøyene kan variere. sjonssiden. 1 Ekstrahåndtak 2 Slipebånd* 3 Spennspak for slipebånd Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 74 Certification Maskinens typiske A-bedømte støynivå er: Lyd- trykknivå 84 dB(A); lydeffektnivå 95 dB(A). Usik- kerhet K=3 dB. Bruk hørselvern! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Totale svingningsverdier (vektorsum fra tre ret- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 ninger) beregnet jf. EN 60745: Svingningsemisjonsverdi a <2,5 m/s...
  • Seite 75 180, 240 Sett elektroverktøyet innkoplet på flaten som skal bearbeides. Arbeid med jevn fremskyvning og utfør slipingen parallelt og overlappende langs slipebanene. Slip i fiberretningen, slipe- spor på tvers gir forstyrrende slipeeffekter. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 76: Service Og Vedlikehold

    Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør. Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørs- Oppbevar slipebåndene kun hengende og ikke mål om kjøp, bruk og innstilling av produkter og brett dem, fordi de ellers blir ubrukelige.
  • Seite 77: Sähkötyökalujen Yleiset Turvallisuusohjeet

    Sähköiskun vaara kasvaa, nat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi jos kehosi on maadoitettu. käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyö- kalun pistotulpan pistorasiaan, käynnis- tyskytkimen ollessa käyntiasennossa, al- tistat itsesi onnettomuuksille. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 78 Sähkötyökalu saattaa yhtäkkiä liikahtaa. lua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät Älä koskaan kosketa liikkuvaa hiomanau- ole lukeneet tätä käyttöohjetta. Sähkö- haa. Loukkaantumisvaara. työkalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 79: Määräyksenmukainen Käyttö

    Älä koskaan käytä sähkötyökalua, jonka kuulu vakiotoimitukseen. Löydät täydellisen tarvike- verkkojohto on viallinen. Älä kosketa vauri- luettelon tarvikeohjelmastamme. oitunutta johtoa ja irrota pistotulppa pisto- rasiasta, jos johto vaurioituu työn aikana. Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 80: Tekniset Tiedot

    Head of Product Engineering Certification Värähtelyn kokonaisarvot (kolmen suunnan vek- torisumma) määritetty EN 60745 mukaan: Värähtelyemissioarvo a <2,5 m/s , epävarmuus K =1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 81 Sisäinen pölynimu pölypussiin Pienissä töissä voit käyttää pölypussia (lisätarvi- ke) 7. Työnnä pölypussin nysä tiukasti poistoil- manysään 9. Tyhjennä pölypussi 7 ajoissa, jotta pölyn vastaanotto pysyy mahdollisimman hyvä- nä. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 82: Käyttöönotto

    Jos sähkötyökalussa, huolellisesta valmistuk- Aseta käynnissä oleva sähkötyökalu työstettäväl- sesta ja koestusmenettelystä huolimatta esiin- le pinnalle. Työskentele kohtuullisella syötöllä ja tyy vikaa, tulee korjaus antaa Bosch sopimus- hio samansuuntaisin liikkein limittäin. Hio syi- huollon tehtäväksi. den suuntaan, poikittaiset hiomaurat aikaansaa- Ilmoita kaikissa kyselyissä...
  • Seite 83 Asiakaspalvelu ja asiakasneuvonta Asiakaspalvelu vastaa tuotteesi korjausta ja huoltoa sekä varaosia koskeviin kysymyksiin. Rä- jähdyspiirustuksia ja tietoja varaosista löydät myös osoitteesta: www.bosch-pt.com Bosch-asiakasneuvontatiimi auttaa mielellään sinua tuotteiden ja lisätarvikkeiden ostoa, käyt- töä ja säätöä koskevissa kysymyksissä. Suomi Robert Bosch Oy Bosch-keskushuolto...
  • Seite 84: Υποδείξεις Ασφαλείας

    με κανέναν τρόπο η μετατροπή του φις. εργαλείου μπορεί να οδηγήσει σε σοβα- Μη χρησιμοποιείτε προσαρμοστικά φις ρούς τραυματισμούς. σε συνδυασμό με γειωμένα ηλεκτρικά εργαλεία. Μη μεταποιημένα φις και κατάλ- ληλες πρίζες μειώνουν τον κίνδυνο ηλεκ- τροπληξίας. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 και καθαρά. Προσεκτικά συντηρημένα ότι χρησιμοποιούνται σωστά. Η χρήση κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκο- μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελατ- λότερα και οδηγούνται ευκολότερα. τώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 86 και βγάλτε το φις από την πρίζα όταν το κοντινά εύφλεκτα υλικά. Κατά τη λείανση δημιουργείται σπινθηρισμός. καλώδιο υποστεί βλάβη/χαλάσει κατά τη διάρκεια της εργασίας σας. Τυχόν χαλασμένα καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Περιγραφή Λειτουργίας

    Οι ολικές τιμές κραδασμών (άθροισμα ανυσμά- κατάλογο εξαρτημάτων κοίτα το πρόγραμμα των τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν σύμφω- εξαρτημάτων. να με το πρότυπο EN 60745: Τιμή εκπομπής κραδασμών a <2,5 m/s , ανασ- φάλεια K =1,5 m/s Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 88 προτύπου EN 60745 και μπορεί να χρησιμοποιη- θεί στη σύγκριση των διάφορων μηχανημάτων. Είναι επίσης κατάλληλη για έναν προσωρινό υπο- λογισμό της επιβάρυνσης από τους κραδασμούς. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Η στάθμη κραδασμών που αναφέρεται αντιπρο- D-70745 Leinfelden-Echterdingen σωπεύει τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού...
  • Seite 89: Λειτουργία

    Αφήστε το διακόπτη ON/OFF 5 ελεύθερο για να θέσετε εκτός λειτουργίας το μηχάνημα ή, αν είναι ακινητοποιημένος με το πλήκτρο ακινητοποίησης 6, πατήστε σύντομα το διακόπτη ON/OFF 5 κι ακολούθως αφήστε τον ελεύθερο. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 90: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    90 | Eλληνικά Προεπιλογή ταχύτητας ταινίας Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης από την Bosch. Με το κουμπί ρύθμισης προεπιλογής αριθμού στροφών 4 μπορείτε να προεπιλέξετε την Να κρεμάτε πάντοτε τις ταινίες λείανσης για να τις αναγκαία ταχύτητα ταινίας, ακόμη και όταν το...
  • Seite 91 τήσει κάποτε να λειτουργεί, τότε η επισκευή του συσκευασίες πρέπει να ανακυκλώνονται με πρέπει να ανατεθεί σ’ ένα εξουσιοδοτημένο τρόπο φιλικό προς το περιβάλλον. συνεργείο για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch. Μόνο για χώρες της ΕΕ: Όταν ζητάτε διασαφητικές πληροφορίες καθώς και όταν παραγγέλνετε ανταλλακτικά πρέπει να...
  • Seite 92 Bedeniniz toprakland ğ anda büyük şalter üzerinde dururken taş rsan z ve alet bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya ç kar. aç kken fişi prize sokarsan z kazalara neden olabilirsiniz. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 93: Türkçe | 93

    Elektrikli el aletini daima çal ş r durumda iş elektrikli el aletleri tehlikelidir. parças na yöneltin ve iş parças ndan kald rd ktan sonra kapat n. Elektrikli el aleti aniden hareket edebilir. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 94 Çal şma s ras nda kablo hasar aksesuar program m zda bulabilirsiniz. görecek olursa, dokunmay n ve kabloyu hemen prizden çekin. Hasarl koblolar elektrik çarpma tehlikesini art r r. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 Senior Vice President Head of Product EN 60745’e göne tespit edilmiştir: Engineering Certification Titreşim emisyon değeri a <2,5 m/s , tolerans K =1,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 96 Küçük işlerde bir toz torbas (aksesuar) 7 bağlayabilirsiniz. Toz torbas rakorunu üfleme rakoruna 9 tak n. Toz alma kapasitesinin optimal düzeyde kalmas için toz torbas n 7 zaman nda boşalt n. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 97 Daha önce metalleri işlediğiniz z mpara şeridi ile bas n ve şalteri bas l tutun. başka malzemeleri işlemeyin. Bas l durumdaki açma/kapama şalterini 5 Sadece orijinal Bosch z mpara aksesuar tespit etmek için açma/kapama şalteri tespit kullan n. tuşuna 6 bas n.
  • Seite 98 Demonte görünüşler ve yedek parçalara ait bilgileri şu adreste de bulabilirsiniz: www.bosch-pt.com Bosch müşteri servisi timi sat n alacağ n z ürü- nün özellikleri, bu ürünün kullan m ve ayar işlemleri hakk ndaki sorular n z ile yedek parça- lar na ait sorular n z memnuniyetle yan tland r r.
  • Seite 99: Wskazówki Bezpieczeństwa

    Moment nieuwagi przy użyciu wtyków adapterowych w przypadku elektronarzędzia może stać się przyczyną elektronarzędzi z uziemieniem ochron- poważnych urazów ciała. nym. Niezmienione wtyczki i pasujące gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 100 Użycie urządzenia odsysającego pył może tnącego, jeżeli jest ono starannie utrzyma- zmniejszyć zagrożenie pyłami. ne. Zadbane narzędzia łatwiej się też pro- wadzi. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 101 żenia. Wszystkie znajdujące się w pobliżu kodzenia przewodu podczas pracy, należy łatwopalne materiały należy usunąć. Przy wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Uszkodzone szlifowaniu metali powstają iskry. przewody podwyższają ryzyko porażenia prądem. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 102: Opis Funkcjonowania

    Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla trzech składowych kierunkowych) wyznaczone zgodnie z normą EN 60745 wynoszą: wartość emisji drgań a <2,5 m/s , błąd pomiaru K =1,5 m/s 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 103 Certification zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji na drgania. Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla Robert Bosch GmbH, Power Tools Division podstawowych zastosowań elektronarzędzia. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych 30.01.2009 zastosowań...
  • Seite 104 5, lub gdy jest on unieruchomiony przyciskiem blokady 6, Kierując się rodzajem obrabianego materiału i nacisnąć krótko włącznik/wyłącznik 5, a pożądaną wydajnością usuwania materiału, następnie zwolnić. można dokonać wyboru między różnymi taśmami szlifierskimi: 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Konserwacja I Serwis

    Za pomocą pokrętła 4 można wstępnie wybierać prędkość przesuwu taśmy także w trakcie Należy używać jedynie oryginalnego osprzętu do procesu obróbki. szlifowania firmy Bosch. Wymagana prędkość przesuwu taśmu Taśmy szlifierskie należy przechowywać jedynie w pozycji wiszącej – po zagięciu nie nadają się...
  • Seite 106 Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto- poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch. zasadami ochrony środowiska. Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie- Tylko dla państw należących do UE: niach części zamiennych konieczne jest podanie 10-cyfrowego numeru katalogowego elektro- Nie należy wyrzucać...
  • Seite 107: Bezpečnostní Předpisy

    Než elektronářadí zapnete, odstraňte uzemněno, existuje zvýšené riziko úderu seřizovací nástroje nebo šroubováky. elektrickým proudem. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá- čivém dílu stroje, může vést k poranění. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 108 Pečlivě ošetřované řezné nástroje s nebo jinými chemickými látkami a broušený ostrými řeznými hranami se méně materiál je po dlouhé práci horký. vzpřičují a dají se lehčeji vést. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 109: Funkční Popis

    Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku na zobrazení elektronářadí na grafické straně. Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých elektronářadí se mohou měnit. 1 Přídavná rukojeť 2 Brusný pás* 3 Napínací páčka brusného pásu Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 110 Certification Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: hladina akustického tlaku 84 dB(A); hladina akustického výkonu 95 dB(A). Nepřesnost K=3 dB. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Noste chrániče sluchu! D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří os) zjištěna podle EN 60745: Hodnota emise vibrací...
  • Seite 111 Pracujte s mírným tvrdého dřeva jemný 180, 240 posuvem a broušení provádějte rovnoběžně a křížem k broušené dráze. Bruste ve směru vláken, příčně běžící brusné stopy vytvářejí rušivé brusné efekty. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 112: Údržba A Servis

    Technické výkresy a informace k rovnoměrný, dávkovatelný výkon úběru při náhradním dílům naleznete i na: rovinném broušení větších dřevěných ploch. www.bosch-pt.com Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách ke koupi, používání a nastavení Údržba a servis výrobků a příslušenství. Czech Republic Údržba a čištění...
  • Seite 113: Bezpečnostné Pokyny

    Malý okamih nepozornosti môže prípade nijako nemeňte. S uzemneným mať pri používaní náradia za následok elektrickým náradím nepoužívajte ani vážne poranenia. žiadne zástrčkové adaptéry. Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 114 či sú dobre pripojené a správne tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú používané. Používanie odsávacieho zaria- viesť. denia a zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 115 že sa kábel počas práce s miesta práce odstráňte všetky horľavé náradím poškodí, ihneď vytiahnite zástrčku materiály. Pri brúsení kovov odletuje prúd zo zásuvky. Poškodené prívodné šnúry iskier. zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 116 Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen- smerov) zisťované podľa normy EN 60745: stvo nájdete v našom programe príslušenstva. Hodnota emisie vibrácií a <2,5 m/s nepresnosť merania K =1,5 m/s 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 Hodí sa aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami. Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné Robert Bosch GmbH, Power Tools Division druhy používania tohto ručného elektrického D-70745 Leinfelden-Echterdingen náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto 30.01.2009...
  • Seite 118 úberu povrchu obrobku sú k počas prevádzky brúsky. dispozícii rozličné brúsne pásy: Potrebná rýchlosť pohybu brúsneho pásu závisí od druhu obrábaného materiálu a od pracovných podmienok a dá sa zistiť na základe praktickej skúšky. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 119 Používajte na brúsenie len originálne treba dať opravu vykonať autorizovanej príslušenstvo Bosch. servisnej opravovni elektrického náradia Bosch. Brúsne pásy uschovávajte len v zavesenej Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad- polohe a nekrčte ich, pretože by sa stali ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne...
  • Seite 120 Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj na web-stránke: www.bosch-pt.com Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva. Slovakia Tel.: +421 (02) 48 703 800 Fax: +421 (02) 48 703 801 E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com...
  • Seite 121: Biztonsági Előírások

    A változtatás nélküli csatlakozó dugók és porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik védősapka és fülvédő használata az az áramütés kockázatát. elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések kockázatát. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 122 és irányítani. a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká- jához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott teljesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 Távolítsa szoló aljzatból. Egy megrongálódott kábel el a munkaterület közeléből az éghető anyagokat. A fémek csiszolásakor megnöveli az áramütés veszélyét. szikraszórás lép fel. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 124: A Működés Leírása

    Viseljen fülvédőt! Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék A rezgési összérték (a három irányban mért megtalálható. rezgés vektorösszege) az EN 60745 szabványnak megfelelően került kiértékelésre: Rezgéskibocsátási érték, a <2,5 m/s , szórás, K =1,5 m/s 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 125 Senior Vice President Head of Product hatású vagy száraz porok elszívásához egy Engineering Certification speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell használni. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 126 40, 60 kéziszerszámot kímélő használat mellett csak Síkra csiszoláshoz és kifogástalan csiszolószalagok alkalmazásával kisebb egyenetlensé- lehet elérni. gek kiegyenlítéséhez közepes 80, 100, 120 keményfa anyagok készrecsiszolásához és finomcsiszolásához finom 180, 240 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 127: Karbantartás És Szerviz

    A tartalékal- lemunkálási teljesítményt. katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen találhatók: www.bosch-pt.com A Bosch Vevőtanácsadó Csoport szívesen segít Karbantartás és szerviz Önnek, ha a termékek és tartozékok vásárlásá- val, alkalmazásával és beállításával kapcsolatos kérdései vannak.
  • Seite 128 Irányelvnek és ennek a megfelelő országok jog- harmonizációjának megfelelően a már használ- hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem- pontból megfelelő újra felhasználásra le kell adni. A változtatások joga fenntartva. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 129: Русский | 129

    электроинструментом может привести к те штепсельную вилку. Не применяйте серьезным травмам. переходные штекеры для электроин- струментов с защитным заземлением. Неизмененные штепсельные вилки и подходящие штепсельные розетки сни- жают риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 130 устройств проверяйте их присоеди- ченном и чистом состоянии. Заботливо нение и правильное использование. ухоженные режущие инструменты с Применение пылеотсоса может снизить острыми режущими кромками реже опасность, создаваемую пылью. заклиниваются и их легче вести. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 131 вергал опасности людей. Уберите горю- отсоедините вилку от штепсельной чие материалы из рабочей зоны. При шли- розетки, если шнур был поврежден во фовании металлов возникает сноп искр. время работы. Поврежденный шнур повышает риск поражения электротоком. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 132: Описание Функции

    *Изображенные или описанные принадлежности не ния 84 дБ(А); уровень звуковой мощности входят в стандартный объем поставки. Полный 95 дБ(А). Недостоверность K=3 дБ. ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей Применяйте средства защиты органов слуха! программе принадлежностей. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 133 <2,5 м/с , недостоверность K =1,5 м/с Указанный в настоящих инструкциях уровень вибрации измерен по методике измерения, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division прописанной в стандарте EN 60745, и может D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 быть использован для сравнения инструментов. Он также пригоден для...
  • Seite 134: Работа С Инструментом

    отпустите выключатель 5 или, если он был В соответствии с обрабатываемым зафиксирован кнопкой фиксирования 6, материалом и желаемым съемом поверхности нажмите и отпустите выключатель 5. в распоряжении имеются различные шлифовальные ленты: 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 135 для других материалов. пластину 12 и замените ее. После наложения шлифовальной ленты отрегулируйте ее ход Применяйте только оригинальные принадлеж- согласно описанию в разделе «Смена ности Bosch. шлифовальной ленты» на стр. 134. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 136 дет из строя, то ремонт следует производить электроинструмента силами авторизованной сервисной мастер- Ул. Фронтовых бригад, 14 ской для электроинструментов фирмы Bosch. 620017, Екатеринбург Тел.: +7 (343) 3 65 86 74 Пожалуйста, во всех запросах и заказах Тел.: +7 (343) 3 78 77 56 запчастей...
  • Seite 137: Вказівки З Техніки Безпеки

    батареями опалення, плитами та холо- пальця на вимикачі під час перенесення дильниками. Коли Ваше тіло заземлене, електроприладу або підключення в існує збільшена небезпека удару елек- розетку увімкнутого приладу може тричним струмом. призвести до травм. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 138 та/або витягніть акумуляторну бата- знаходиться під напругою, може рею. Ці попереджувальні заходи з тех- заряджувати металеві деталі ніки безпеки зменшують ризик ненав- електроприладу і призводити до удару мисного запуску приладу. електричним струмом. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 139 допомогою затискного пристрою або лещат 2 Шліфувальна стрічка* оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в руці. 3 Затискний важіль для шліфувальної стрічки 4 Коліщатко для встановлення швидкості стрічки 5 Вимикач Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 140 струкціях для певних країн ці дані можу відрізнятися. жень директив 2004/108/EC, 98/37/EC (до Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений 28.12.2009 р.), 2006/42/EC (після на заводській табличці Вашого електроприладу. 29.12.2009 р.). Торговельна назва деяких приладів може розрізнятися. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 141 Engineering Certification Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом. Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen потрібний спеціальний пиловідсмоктувач. 30.01.2009 Власна система відсмоктування з пилозбірним мішечком Монтаж...
  • Seite 142 працювали по металу, для інших матеріалів. Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть Використовуйте лише оригінальне шліфуваль- вимикач 5 або, якщо він зафіксований не приладдя Bosch. кнопкою фіксації 6, коротко натисніть на Зберігайте шліфувальні стрічки лише у вимикач 5 та знову відпустіть його.
  • Seite 143 Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас- Технічне обслуговування і тин можна знайти за адресою: сервіс www.bosch-pt.com Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам при запитаннях стосовно купівлі, застосуван- Технічне обслуговування і очищення ня і налагодження продуктів і приладдя до них. Перед будь-якими маніпуляціями з...
  • Seite 144: Instrucţiuni Privind Siguranţa Şi Protecţia Muncii

    încălţăminte electrocutare. de siguranţă antiderapantă, casca de pro- tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi- nuează riscul rănirilor. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 145: Română | 145

    întrerupătorul defect. O sculă electri- originale. Astfel veţi fi siguri că este că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, menţinută siguranţa maşinii. este periculoasă şi trebuie reparată. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 146: Descrierea Funcţionării

    3 Pârghie de tensionare pentru banda de Apucaţi strâns maşina în timpul lucrului şi şlefuit adoptaţi o poziţie stabilă. Scula electrică se 4 Rozetă de reglare pentru preselecţia vitezei conduce mai bine cu ambele mâini. benzii 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Date Tehnice

    230/240 V. În caz de tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot varia. Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice pot varia. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 148 Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator special. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Aspirare internă cu sac colector de praf 30.01.2009 În cazul unor lucrări de mai mică anvergură...
  • Seite 149 Folosiţi numai accesorii de şlefuit originale întrerupătorul pornit/oprit 5 respectiv, dacă Bosch. acesta a fost blocat cu tasta de fixare 6, apăsaţi scurt înterupătorul pornit/oprit 5 şi apoi eliberaţi-l din nou. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 150: Întreţinere Şi Service

    Desene descompuse ale ansamblelor cât şi informaţii privind piesele de schimb găsiţi şi la: www.bosch-pt.com Întreţinere şi service Echipa de consultanţă clienţi Bosch răspunde cu plăcere la întrebările privind cumpărarea, uti- Întreţinere şi curăţare lizarea şi reglarea produselor şi accesoriior lor.
  • Seite 151: Български | 151

    тери за щепсела. Ползването на ориги- облекло и винаги с предпазни очила. нални щепсели и контакти намалява Носенето на подходящи за ползвания риска от възникване на токов удар. електроинструмент и извършваната дей- Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 152 вредените детайли да бъдат ремонти- аспирационна система намалява риско- рани. Много от трудовите злополуки се вете, дължащи се на отделящата се при дължат на недобре поддържани електро- работа прах. инструменти и уреди. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 го включили и го изключвайте след като В противен случай използваният работен сте го отделили от детайла. инструмент може да допре друг предмет и Електроинструментът може да отскочи да предизвика неконтролирано внезапно. преместване на електроинструмента. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 154 8 Бутон за регулиране на движението на Вашия електроинструмент, написан на табелката му. лентата Търговските наименования на някои 9 Щуцер на отвора за изходящата въздушна електроинструменти могат да бъдат променяни. струя 10 Предпазен капак 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 155 Равнището на генерираните вибрации, посо- чено в това Ръководство за експлоатация, е определено съгласно процедурата, дефинира- на в EN 60745, и може да бъде използвано за Robert Bosch GmbH, Power Tools Division сравняване с други електроинструменти. То е D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 подходящо...
  • Seite 156 данните, посочени на табелката на елек- на електроинструмента да съвпадат. троинструмента. Уреди, обозначени с – Отново върнете застопоряващия лост 3 в 230 V, могат да бъдат захранвани и с изходна позиция. напрежение 220 V. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 157 притискане не увеличава производителността, Периодично демонтирайте предпазния капак а води до по-интензивно износване на 10 и почиствайте канала за прахоулавяне 11, електроинструмента и лентата шкурка. за да се запазва оптимална степен на прахоулавяне. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 158 Гаранционни и извънгаранционни ремонти yл. Сребърна № 3–9 1907 София Тел.: +359 (02) 962 5302 Тел.: +359 (02) 962 5427 Тел.: +359 (02) 962 5295 Факс: +359 (02) 62 46 49 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 159: Srpski | 159

    Na d) Ne nosite električni alat za kabl, ne taj način možete bolje kontrolisati elek- trični alat u neočekivanim situacijama. vešajte ga ili ne izvlačite ga iz utičnice. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 160 Upotrebljavajte električni alat, pribor, alate koji se umeću itd. prema ovim drugim hemijskim materijama i materijal od uputstvima. Obratite pažnju pritom na brušenja postaje vreo posle dužeg rada. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 161: Opis Funkcija

    Vašeg električnog alata. Trgovačke oznake strani. pojedinih električnih alata mogu varirati. 1 Dodatna drška 2 Brusna traka* 3 Zatezna poluga za brusnu traku 4 Točkić za podešavanje biranja brzine trake 5 Prekidač za uključivanje-isključivanje Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 162 Nivo šumova uredjaja označen sa A iznosi tipično: Nivo zvučnog pritiska 84 dB(A); Nivo snage zvuka 95 dB(A). Nesigurnost K=3 dB. Nosite zaštitu za sluh! Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen Ukupne vrednosti vibracija (Zbir vektora tri 30.01.2009...
  • Seite 163 80, 100, 120 već do jačeg habanja električnog alata i brusne Za završno i fino trake. brušenje tvrdog drveta fino 180, 240 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 164: Održavanje I Servis

    Posebno kod skidanja brušenjem ostataka laka mora vršiti neki autorizovani servis za Bosch- može se desiti, da se oni otope i isprljaju električne alate. površinu radnog komada i brusne trake. Radite Molimo navedite neizostavno kod svih pitanja i stoga sa usisavanjem prašine.
  • Seite 165: Varnostna Navodila

    čevljev, spremenjeni vtikači in ustrezne vtičnice varnostne čelade ali zaščitnih glušnikov, zmanjšujejo tveganje električnega udara. kar je odvisno od vrste in načina uporabe električnega orodja, zmanjšuje tveganje telesnih poškodb. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 166 Ne uporabljajte električnega orodja s pokvarjenim stikalom. Električno orodje, ki se ne da več vklopiti ali izklopiti, je nevarno in ga je potrebno popraviti. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 167: Opis Delovanja

    7 Vrečka za prah proti premikanju bolje zavarovan z vpenjal- 8 Gumb za naravnavanje teka traku nimi pripravami ali s primežem, kot če bi ga držali z roko. 9 Izpihovalni nastavek Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 168: Tehnični Podatki

    Merske vrednosti so bile izračunane v skladu z EN 60745. Nivo hrupa naprave po vrednotenju A tipično znaša: nivo zvočnega tlaka 84 dB(A); nivo jakosti Robert Bosch GmbH, Power Tools Division hrupa 95 dB(A). Nezanesljivost meritve K=3 dB. D-70745 Leinfelden-Echterdingen Nosite zaščitne glušnike! 30.01.2009...
  • Seite 169 Lastno odsesavanje z vrečko za prah Pri manjših delih lahko priključite vrečko za prah (pribor) 7. Nataknite nastavek vrečke trdno na izpihovalni nastavek 9. Pravočasno izpraznite vrečko za prah 7, da bo odsesavanje vedno optimalno. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 170: Vzdrževanje In Servisiranje

    Pri zamenjavi obdelovanec ne bo povišala zmogljivosti orodja, grafitne plošče 12 odstranite brusni trak 2. ampak bo povzročila močno obrabo Odvijte grafitno ploščo 12 in jo zamenjajte. električnega orodja in brusnega traku. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 171 Prikaze razstavljenega stanja in informacije glede nadomestnih delov se nahajajo tudi na internetnem naslovu: www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev podjetja Bosch vam bo z veseljem na voljo pri vprašanjih glede nakupa, uporabe in nastavitve izdelka in pribora. Slovensko Top Service d.o.o.
  • Seite 172: Upute Za Sigurnost

    što su cijevi, radijatori, na električno napajanje, to može dovesti štednjaci i hladnjaci. Postoji povećana do nezgoda. opasnost od električnog udara ako bi vaše tijelo bilo uzemljeno. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 173 Električni alati su opasni ako s što se digne sa izratka. Električni alat bi se njima rade neiskusne osobe. mogao iznenada pomaknuti. Nikada ne dodirujte brusnu traku koja se kreće. Inače postoji opasnost od ozljeda. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 174: Opis Djelovanja

    Oštećeni kabel ne dodirujte i opsegu isporuke. Potpuni pribor možete naći u našem izvucite mrežni utikač ako bi se kabel programu pribora. tijekom rada oštetio. Oštećeni kabel povećava opasnost od električnog udara. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 175 Nosite štitnike za sluh! Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj tri smjera) određene su prema EN 60745: Vrijednost emisija vibracija a <2,5 m/s Robert Bosch GmbH, Power Tools Division nesigurnost K =1,5 m/s D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 176 Kod manjih radova možete priključiti usisavač prašine (pribor) 7. Čvrsto nataknite nastavak vrećice za prašinu na ispušni nastavak 9. Pravovremeno ispraznite vrećicu za prašinu 7, kako bi se optimalno održalo hvatanje prašine. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 177: Održavanje I Servisiranje

    5 i držite metala ne smije se više koristiti za obradu drugih ga pritisnutim. materijala. Za utvrđivanje pritisnutog prekidača za Koristite samo originalni Bosch pribor za uključivanje/isključivanje 5 pritisnite zapornu brušenje. tipku 6. Brusne trake spremite samo u visećem položaju Za isključivanje električnog alata otpustite...
  • Seite 178: Hrvatski

    Crteže u rastavljenom obliku i informacije o rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika za kupce rado će odgovoriti na vaša pitanja o kupnji, primjeni i podešavanju proizvoda i pribora. Hrvatski Robert Bosch d.o.o...
  • Seite 179: Eesti | 179

    ühendate vooluvõrku c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. sisselülitatud seadme, võivad tagajärjeks Kui elektrilisse tööriista on sattunud vett, olla õnnetused. on elektrilöögi oht suurem. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 180 Ärge laske seadet kasutada isikutel, Ärge kunagi puudutage liikuvat lihvlinti. kes seadet ei tunne või pole siintoodud Võite ennast vigastada. juhiseid lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised tööriistad ohtlikud. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 181 Lisatarvikute täieliku loetelu kohe pistikupesast välja. Vigastatud leiate meie lisatarvikute kataloogist. toitejuhe suurendab elektrilöögi ohtu. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 182 Certification on üldjuhul: helirõhu tase 84 dB(A); müravõim- suse tase 95 dB(A). Mõõteviga K=3 dB. Kasutage kuulmiskaitsevahendeid! Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektor- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division summa), mõõdetud EN 60745 kohaselt: D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 vibratsioon a <2,5 m/s , mõõtemääramatus...
  • Seite 183 Integreeritud tolmueemaldus tolmukoti abil Kõvade puiduliikide Väiksemate tööde korral võite külge ühendada lõpp- ja tolmukoti (lisatarvik) 7. Ühendage tolmukoti peenlihvimiseks peen 180, 240 ühendusdetail tolmueemaldusliitmikuga 9. Tühjendage tolmukotti 7 õigeaegselt, et tolmuimemisvõimsus säiliks. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 184 Asetage töödeldavale pinnale sisselülitatud paigaldamist reguleerige lindijooksu vastavalt seade. Töötage mõõduka ettenihkega ning punktile „Lihvlindi vahetus“ lk 183. lihvige pinda paralleelselt ja kattuvalt. Lihvige kiu suunas, ristipidi lihvimine jätab soovimatud lihvimisjäljed. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 185 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi kohaldamisele liik- mesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. Tootja jätab endale õiguse muudatuste tegemiseks. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 186: Drošības Noteikumi

    Ja elektroinstrumentu tomēr nepiecie- šams lietot vietās ar paaugstinātu mitru- mu, izmantojiet tā pievienošanai noplū- des strāvas aizsargreleju. Lietojot noplū- des strāvas aizsargreleju, samazinās risks saņemt elektrisko triecienu. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 187: Latviešu | 187

    Daudzi nelaimes apģērbu un aizsargcimdus elektroinstru- gadījumi notiek tāpēc, ka elektroinstru- menta kustīgajām daļām. Elektroinstru- ments pirms lietošanas nav pienācīgi menta kustīgajās daļās var ieķerties apkalpots. vaļīgas drēbes, rotaslietas un gari mati. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 188 Nepieskarieties kustīgajai slīpēšanas lentei. izvelciet kabeļa kontaktdakšu no elektro- Tas var izraisīt savainojumu. tīkla kontaktligzdas. Strādājot ar instrumentu, kuram ir bojāts elektrokabelis, pieaug risks saņemt elektrisko triecienu. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 189 A izsvērtās tipiskās vērtības ir izstrādājuma piederumiem ir sniegts mūsu piederumu šādas: trokšņa spiediena līmenis 84 dB(A); katalogā. trokšņa jaudas līmenis 95 dB(A). Mērījumu iz- kliede K=3 dB. Nēsājiet ausu aizsargus! Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 190 <2,5 m/s izkliede K =1,5 m/s Šajā pamācībā sniegtais vibrācijas līmenis ir iz- mērīts atbilstoši standartā EN 60745 noteiktajai Robert Bosch GmbH, Power Tools Division procedūrai un var tikt lietots instrumentu salī- D-70745 Leinfelden-Echterdingen 30.01.2009 dzināšanai. To var izmantot arī vibrācijas radītās papildu slodzes iepriekšējai novērtēšanai.
  • Seite 191 Lai izslēgtu elektroinstrumentu, atlaidiet ieslē- vajadzības gadījumā veiciet tās regulēšanu ar dzēju 5 vai arī, ja tas ir nostiprināts ar fiksēšanas roktura 8 palīdzību. taustiņa 6 palīdzību, īslaicīgi nospiediet un atlaidiet ieslēdzēju 5. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 192: Apkalpošana Un Apkope

    192 | Latviešu Slīpēšanas lentes kustības ātruma regulēšana Lietojiet vienīgi oriģinālos slīpēšanas piederu- mus, kas ražoti firmā Bosch. Ar slīpēšanas lentes kustības ātruma regulatoru 4 var iestādīt vēlamo slīpēšanas lentes kustības Uzglabājiet slīpēšanas lentes tikai piekārtā stā- ātrumu, kas iespējams arī elektroinstrumenta voklī, nepieļaujot to pārlocīšanos, jo tad lentēs...
  • Seite 193 Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums Tiesības uz izmaiņām tiek saglabātas. palīdzēt vislabākajā veidā, atbildot uz jautāju- miem par izstrādājumu un to piederumu iegādi, lietošanu un regulēšanu.
  • Seite 194: Saugos Nuorodos

    Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų paviršių, pvz., vamzdžių, šildy- tuvų, viryklių ar šaldytuvų. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio ri- zika. 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 195: Lietuviškai | 195

    šlifavimo juosta gali paliesti savo maitinimo laidą. Pažeidus laidą, kuriuo teka elektros srovė, metalinėse elektrinio įrankio dalyse gali atsirasti įtampa ir trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 196: Funkcijų Aprašymas

    Spalvotųjų metalų 6 Įjungimo-išjungimo jungiklio fiksatorius dulkės gali užsidegti arba sprogti. 7 Dulkių surinkimo maišelis 8 Juostos judėjimo trajektorijos tikslaus regu- liavimo ratukas 9 Dulkių išmetimo atvamzdis 10 Apsauginis dangtelis 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 197: Techniniai Duomenys

    Informacija apie triukšmą ir vibraciją Matavimų duomenys gauti pagal EN 60745. Pagal A skalę išmatuotas prietaiso triukšmo lygis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division tipiniu atveju siekia: garso slėgio lygis 84 dB(A); D-70745 Leinfelden-Echterdingen garso galios lygis 95 dB(A). Paklaida K=3 dB.
  • Seite 198: Montavimas

    šiurkščių, neob- cialų dulkių siurblį. liuotų tąšų bei lentų grubus 40, 60 Lygioms plokštumoms šlifuoti ir nedideliems nelygumams išlyginti vidutinis 80, 100, 120 Baigiamajam ir glotniajam kietmedžio šlifavimui smulkus 180, 240 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...
  • Seite 199 Įjungimas ir išjungimas Juosta, kuria šlifavote metalą, negalima šlifuoti Norėdami įjungti elektrinį įrankį, nuspauskite kitų medžiagų. įjungimo-išjungimo jungiklį 5 ir laikykite jį Naudokite tik originalius Bosch šlifavimo nuspaustą. priedus bei įrangą. Norėdami užfiksuoti nuspaustą įjungimo- Šlifavimo juostas sandėliuokite tik pakabintas, išjungimo jungiklį...
  • Seite 200 įrankiai turi būti surenkami atskirai ir perdirbami proceso, vis dėlto sugestų, jo remontas turi būti aplinkai nekenksmingu būdu. atliekamas įgaliotame Bosch elektrinių įrankių klientų aptarnavimo skyriuje. Galimi pakeitimai. Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti dešimtženklį gaminio užsakymo numerį.
  • Seite 201 | 201 1 605 411 025 2 608 005 026 2 605 411 068 2 601 098 043 (10x) (3x) 2 605 411 027 2 605 438 584 Bosch Power Tools 2 609 932 674 | (27.2.09)
  • Seite 202 GAS 50 M GAS 50 MS Ø 19 mm 1 609 200 933 GAS 25 2 600 793 009 GAS 50 1 610 793 002 GAS 50 M GAS 50 MS 2 609 932 674 | (27.2.09) Bosch Power Tools...

Inhaltsverzeichnis