Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch GBG Professional 6 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für GBG Professional 6:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
OBJ_BUCH-1501-004.book Page 1 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 0XY (2014.09) PS / 169 EURO
GBG Professional
6 | 8
de Originalbetriebsanleitung
tr
Orijinal işletme talimatı
en Original instructions
pl Instrukcja oryginalna
fr
Notice originale
cs Původní návod k používání
es Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
pt Manual original
hu Eredeti használati utasítás
it
Istruzioni originali
ru Оригинальное руководство по
nl Oorspronkelijke
эксплуатации
gebruiksaanwijzing
uk Оригінальна інструкція з
da Original brugsanvisning
експлуатації
sv Bruksanvisning i original
kk Пайдалану нұсқаулығының
no Original driftsinstruks
түпнұсқасы
fi
Alkuperäiset ohjeet
ro Instrucţiuni originale
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
bg Оригинална инструкция
mk Оригинално упатство за работа
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch GBG Professional 6

  • Seite 1 OBJ_BUCH-1501-004.book Page 1 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen GBG Professional GERMANY www.bosch-pt.com 6 | 8 1 609 92A 0XY (2014.09) PS / 169 EURO de Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı mk Оригинално упатство за работа...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ............1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 3 OBJ_BUCH-1501-004.book Page 3 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM max 2 mm max 2 mm 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 4 OBJ_BUCH-1501-004.book Page 4 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM (GBG 6) (GBG 8) 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 5 OBJ_BUCH-1501-004.book Page 5 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM GBG 6 GBG 8 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 6: Deutsch

    Sie den Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Gerät nes für den Außenbereich geeigneten Verlängerungska- weglegen. Diese Vorsichtsmaßnahme verhindert den un- bels verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. beabsichtigten Start des Elektrowerkzeuges. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Sicherheitshinweise Für Doppelschleifmaschinen

     Untersuchen Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie führen. ein beschädigtes Kabel nur von einer autorisierten  Greifen Sie nie in die laufende Schleifscheibe des Elek- Kundendienststelle für Bosch-Elektrowerkzeuge repa- trowerkzeuges. Dies kann zu schweren Verletzungen füh- rieren. Ersetzen Sie beschädigte Verlängerungskabel. ren.
  • Seite 8: Produkt- Und Leistungsbeschreibung

    Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Darstellung des Elektrowerkzeugs auf, und lassen Sie diese Seite aufgeklappt, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division während Sie die Betriebsanleitung lesen. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...
  • Seite 9: Technische Daten

    Das Werkstück kann durch die Rotationsbewe- be mit Schutzhandschuhen fest und schrauben Sie die gung der Schleifscheibe eingezogen werden und zu Spannmutter 2 von der Schleifspindel 5 ab. Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 10: Betrieb

    Holzbehandlung (Chromat, Holzschutzmittel). Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann Asbesthaltiges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienststel- werden. le für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicherheits- – Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes.
  • Seite 11: Entsorgung

     Avoid body contact with earthed or grounded surfaces, Schweiz such as pipes, radiators, ranges and refrigerators. Unter www.bosch-pt.com/ch/de können Sie online Ersatz- There is an increased risk of electric shock if your body is teile bestellen. earthed or grounded.
  • Seite 12 Dust from light alloys can burn or explode. paired only through an authorised customer service agent for Bosch power tools. Replace damaged exten- Products sold in GB only: Your product is fitted with a sion cables. This will ensure that the safety of the power BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA tool is maintained.
  • Seite 13: Product Description And Specifications

    While reading the operating instructions, unfold the graphics page for the machine and leave it open. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Intended Use 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY The machine is intended for sharpening tools as well as for Leinfelden, 30.09.2014...
  • Seite 14 Dress used and out-of-centre grinding wheels with a whet- ance to the grinding wheel may not exceed 2 mm. When stone (accessory) before continuing to use them. the clearance is larger, you are not sufficiently protected 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 15: Dust/Chip Extraction

    If the replacement of the supply cord is necessary, this has to ment additives (chromate, wood preservative). Materials be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or- containing asbestos may only be worked by specialists. der to avoid a safety hazard.
  • Seite 16: Français

    Lire toutes les consignes avant d’utiliser cet outil électro- tections acoustiques utilisés pour les conditions portatif et garder soigneusement les consignes de sécuri- appropriées réduiront les blessures des personnes. té. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 17 Service Après-Vente au-  Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre appli- torisé pour outillage électroportatifs Bosch. Rempla- cation. L’outil adapté réalisera mieux le travail et de ma- cer un câble de rallonge endommagé. Ceci est indispen- nière plus sûre au régime pour lequel il a été...
  • Seite 18: Utilisation Conforme

    La mesure réelle (A) du niveau de pression acoustique de l’outil est en général inférieur à 70 dB(A). Incertitude K =3 dB. Le niveau sonore en fonctionnement peut dépasser 80 dB(A). Porter une protection acoustique ! 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 19: Caractéristiques Techniques

    – Montez le dispositif de fixation de protection anti-étin- celles 9 à l’aide des deux vis. – Montez la protection anti-étincelles 10 sur le dispositif de Robert Bosch GmbH, Power Tools Division fixation de la protection anti-étincelles 9. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY –...
  • Seite 20: Mise En Marche

    Dans le cas où un remplacement de la fiche de raccordement s’avère nécessaire, ceci ne doit être effectué que par Bosch en association avec des additifs pour le traitement du bois ou une station de Service Après-Vente agréée pour outillage (chromate, lazure).
  • Seite 21: Élimination Des Déchets

    OBJ_BUCH-1501-004.book Page 21 Tuesday, September 30, 2014 11:17 AM Español | 21 Les conseillers techniques et assistants Bosch sont à votre Español disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires. Instrucciones de seguridad France Passez votre commande de pièces détachées directement en Advertencias de peligro generales para herra- ligne sur notre site www.bosch-pt.fr.
  • Seite 22 Bosch. Sustituya un ro dentro del margen de potencia indicado. cable de prolongación dañado. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica.
  • Seite 23 Debido al movimiento rotativo, la pieza de trabajo puede serle arrebatada de las manos llegando a lesionarle.  Nunca aproxime la mano al disco de amolar en funcio- namiento. Ello podría acarrear graves lesiones. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 24: Utilización Reglamentaria

    * El modo de operación S2 (60 min) comprende un tiempo de funcionamiento máximo restringido a 60 min. Transcurrido este tiempo desconecte la herramienta eléctrica y espere a que se enfríe. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 25: Información Sobre El Ruido

    2 del husillo 5. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Observación: El extremo izquierdo del husillo 5 de la herra- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY mienta eléctrica lleva una rosca a izquierdas.
  • Seite 26: Instrucciones Para La Operación

    La sustitución de un cable de conexión deteriorado deberá Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) ser realizada por Bosch o por un servicio técnico autorizado Buzón Postal Lima 41 - Lima para herramientas eléctricas Bosch con el fin de garantizar la Tel.: (01) 2190332...
  • Seite 27: Português

    ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. tes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 28 Uma ferramenta eléctrica que não pode um cabo danificado seja reparado por um serviço pós- mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa- venda autorizado para ferramentas eléctricas Bosch. rada. Substituir cabos de extensão danificados. Desta forma ...
  • Seite 29: Utilização Conforme As Disposições

    O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é ti- picamente inferior a 70 dB(A). Incerteza K =3 dB. O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A). Usar um protector auricular! Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 30: Dados Técnicos

    9. – Montar o apoio da ferramenta de trabalho 11 como apre- sentado na figura. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division  Não trocar o apoio direito e o apoio esquerdo da peça a 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY ser trabalhada 11.
  • Seite 31: Colocação Em Funcionamento

    Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- venda autorizada para todas as ferramentas eléctricas Bosch cializado.
  • Seite 32: Italiano

     Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sogget- A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarecem ti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di li- com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- quidi, gas o polveri infiammabili.
  • Seite 33 Assisten-  Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla za Clienti autorizzato per elettroutensili Bosch. Sosti- tuire cavi di prolunga danneggiati. In questo modo potrà macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile.
  • Seite 34: Uso Conforme Alle Norme

    L’elettroutensile può essere impiegato solamente in funziona- pericolose. La polvere di metalli leggeri può essere infiam- mento di breve durata (max. 60 min). mabile ed esplosiva. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 35: Componenti Illustrati

    PT/ETM9 7 Forature per montaggio 8 Interruttore di avvio/arresto 9 Supporto per protezione antiscintille 10 Protezione antiscintille Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 11 Supporto per il pezzo in lavorazione 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY 12 Chiave a bocca Leinfelden, 30.09.2014 L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard.
  • Seite 36: Messa In Funzione

    Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito può rom- persi in vari pezzi e venir lanciato intorno. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 37: Indicazioni Operative

     Houd uw werkomgeving schoon en goed verlicht. Een Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi aiu- terà in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot ongeval- accessori.
  • Seite 38  Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels passingen kan tot gevaarlijke situaties leiden. voordat u het elektrische gereedschap inschakelt. Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 39  Grijp nooit in de lopende slijpschijf van het elektrische voor Bosch elektrische gereedschappen repareren. gereedschap. Dit kan tot ernstig letsel leiden. Vervang een beschadigde verlengkabel. Daarmee  Rem uitlopende slijpschijven niet af door er aan de zij- wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het elektrische gereedschap in stand blijft.
  • Seite 40: Conformiteitsverklaring

    Vouw de uitvouwbare pagina met de afbeelding van het ge- reedschap open en laat deze pagina opengevouwen terwijl u de gebruiksaanwijzing leest. Gebruik volgens bestemming Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Het elektrische gereedschap is bestemd voor het slijpen van Leinfelden, 30.09.2014 gereedschappen en het ontbramen van metaal.
  • Seite 41: Technische Gegevens

    1. Houd de slijpschijf met werkhand- door de ronddraaiende beweging van de slijpschijf naar schoenen vast en schroef de spanmoer 2 van de uitgaande binnen worden getrokken. Dit kan tot letsel leiden. as 5 los. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 42: Onderhoud En Service

    Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: Gebruik www.bosch-pt.com Het Bosch-team voor gebruiksadviezen helpt u graag bij vra- Ingebruikneming gen over onze producten en toebehoren.  Let op de netspanning! De spanning van de stroombron Nederland moet overeenkomen met de gegevens op het type- Tel.: (076) 579 54 54...
  • Seite 43: Dansk

    Få beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i brug. Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værktøjer. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 44 Fjern brændbart materiale, altid et beskadiget kabel repareret af et autoriseret der ligger i nærheden. Der opstår gnistregn i forbindelse servicecenter for Bosch el-værktøj. Erstat beskadige- med slibning af metal. de forlængerledninger. Dermed sikres det, at el-værktø- ...
  • Seite 45: Beregnet Anvendelse

    Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser. * Driftsformen S2 (60 min) betegner korttidsfunktionen med en maks. driftstid på 60 min. Sluk for el-værktøjet, når denne tid er udløbet, og lad det afkøle. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 46: Overensstemmelseserklæring

    Afret brugte og ikke runde slibeskiver før yderligere brug med slibestenen (tilbehør). Støv-/spånudsugning  Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Be- Leinfelden, 30.09.2014 røring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktio-...
  • Seite 47: Vedligeholdelse Og Service

     Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. Oordning på Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service- olyckor. værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.
  • Seite 48 Håll håret, kläderna och handskarna Bosch elverktyg. Byt ut skadade skarvsladdar. Detta på avstånd från rörliga delar. Löst hängande kläder, långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.
  • Seite 49: Ändamålsenlig Användning

    Bullernivåvärde förmedlas enligt EN 61029-2-4. Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå är i typiska fall mindre än Bär skyddsglasögon. 70 dB(A). Onoggrannhet K =3 dB. Ljudnivån kan vid arbeten överskrida 80 dB(A). Använd hörselskydd! Bär dammskyddsmask. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 50: Tekniska Data

    – Skruva fast gnistskyddet 10 på gnistskyddets fäste 9. – Montera arbetsstyckets stöd 11 som bilden visar.  Förväxla inte arbetsstyckets högra och vänstra stöd 11. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division I annat fall är avståndet mellan arbetsstyckets stöd 11 och 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY slipskivan för stort.
  • Seite 51: Underhåll Och Service

    Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet soner som uppehåller sig i närheten. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe- serviceverkstad för Bosch-elverktyg.
  • Seite 52: Norsk

    La disse skadede delene repareres før elektroverktøy- et brukes. Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken til mange uhell. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 53  Sjekk ledningen med jevne mellomrom og la en skadet gnistsprut.  Hold arbeidsplassen ren. Materialblandinger er spesielt ledning kun repareres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverktøy. Skift ut et skadet skjøteled- farlige. Lettmetallstøv kan brenne eller eksplodere. ning. Slik sikres det at sikkerheten til elektroverktøyet opprettholdes.
  • Seite 54: Formålsmessig Bruk

    Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere noe. * Driftstypen S2 (60 min) betyr korttidsdrift med en maksimal driftstid på 60 min. Stans elektroverktøyet etter denne tiden og la det avkjøle seg. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 55 (tilbehør). Støv-/sponavsuging  Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller Leinfelden, 30.09.2014 åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som befinner seg i nærheten.
  • Seite 56: Service Og Vedlikehold

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-  Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym- te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. ikke oppstår fare for sikkerheten.
  • Seite 57 Vahingoittunut johto kasvattaa sähköiskun vaaraa.  Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee  Tarkista verkkojohto säännöllisesti ja anna Bosch-sopi- sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte- mushuollon korjata viallinen verkkojohto. Vaihda vau- tään oikealla tavalla.
  • Seite 58: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käytä suojalaseja. Melutieto Melun mittausarvot on määritetty EN 61029-2-4 mukaan. Laitteen A-arvioitu äänen painetaso on tyypillisesti alle 70 dB(A). Epävarmuus K =3 dB. Melu saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A). Käytä kuulunsuojaimia! 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 59: Tekniset Tiedot

    9. – Asenna työkappaletuki 11 kuvan osoittamalla tavalla.  Älä vaihda keskenään oikeaa ja vasenta työkappaletu- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division kea 11. Etäisyys työkappaletuen 11 ja hiomalaikan välillä 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY on muuten liian suuri. Etäisyyden ollessa suuri ei suojasi ki- Leinfelden, 30.09.2014...
  • Seite 60: Käyttöönotto

    Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään Jos liitäntäjohdon vaihto on välttämätön, tulee tämän suorit- karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy- taa Bosch tai Bosch-sähkötyökalujen sopimushuolto turvalli- tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). suuden vaarantamisen välttämiseksi. Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.
  • Seite 61: Ελληνικά

    χα ή κοσμήματα. Κρατάτε τα μαλλιά σας, τα ρούχα σας μένο αυξάνεται ο κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. και τα γάντια σας μακριά από κινούμενα εξαρτήματα. Χα- λαρή ενδυμασία, κοσμήματα ή μακριά μαλλιά μπορεί να εμπλακούν στα κινούμενα εξαρτήματα. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 62 κειται να διαφυλάξετε/να αποθηκεύσετε το μηχάνημα. νο κατάστημα Service για ηλεκτρικά εργαλεία της Αυτά τα προληπτικά μέτρα ασφαλείας μειώνουν τον κίνδυνο Bosch. Χαλασμένα καλώδια επιμήκυνσης πρέπει να από τυχόν αθέλητη εκκίνηση του ηλεκτρικού εργαλείου. αντικαθίστανται αμέσως. Έτσι εξασφαλίζεται η διατήρηση...
  • Seite 63: Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό

    Φοράτε ωτασπίδες. Η έκθεση στο θόρυβο 12 Γερμανικό κλειδί μπορεί να προκαλέσει απώλεια της ακοής. Εξαρτήματα που απεικονίζονται ή περιγράφονται δεν περιέχονται στη στάνταρ συσκευασία. Για τον πλήρη κατάλογο εξαρτημάτων κοί- τα το πρόγραμμα εξαρτημάτων. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 64: Δήλωση Συμβατότητας

    – Στερεώστε το ηλεκτρικό εργαλείο στις προβλεπόμενες γι’ αυ- τό 4 τρύπες 7 με κατάλληλες βίδες στον πάγκο εργασίας. Συναρμολόγηση προφυλακτήρα σπινθηρι- σμού/στηρίγματος για το υπό κατεργασία τεμάχιο Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY (βλέπε εικόνες A–D) Leinfelden, 30.09.2014 ...
  • Seite 65: Αναρρόφηση Σκόνης/Ροκανιδιών

    στον τροχό λείανσης. Για να επιτύχετε άριστα λειαντικά απο- τελέσματα να κινείτε το υπό κατεργασία τεμάχιο «εδώ κι εκεί». Ο τροχός λείανσης φθείρεται έτσι ομοιόμορφα. – Να ψύχετε ενδιάμεσα το υπό κατεργασία τεμάχιο με νερό. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 66: Türkçe

    üzere aşağıdaki temel güvenlik Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου önlemlerine uyulmalıdır. πρέπει να διεξαχθεί από την Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο Elektrikli el aletini kullanmadan önce bütün uyarı ve açık- κατάστημα Service της Bosch, για να αποφευχθεί έτσι κάθε δι- lamaları...
  • Seite 67  Kabloyu düzenli aralıklarla kontrol edin ve hasar gören  Toz emme donanımı veya toz tutma tertibatı kullanır- kabloları sadece Bosch Elektrikli El Aletleri için yetkili bir ken, bunların bağlı olduğundan ve doğru kullanıldığın- serviste onartın. Hasar gören uzatma kablosunu yenile- dan emin olun.
  • Seite 68 Gürültü emisyon değerleri EN 61029-2-4 uyarınca belirlen- mektedir. Aletin A olarak değerlendirilen ses basıncı seviyesi tipik olarak Koruyucu gözlük kullanın. 70 dB(A)’dan düşüktür. Tolerans K =3 dB. Çalışma sırasında gürültü seviyesi 80 dB(A)’yı aşabilir. Koruyucu kulaklık kullanın! 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Teknik Veriler

    – İş parçası dayama yüzeyini 11 Şekil B’de gösterildiği gibi takın.  Sağ ve sol iş parçası dayamağını 11 değiştirmeyin. Aksi Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY takdirde iş parçası dayamağı 11 ile taşlama diski arasında- Leinfelden, 30.09.2014 ki mesafe çok büyük olur.
  • Seite 70: Bakım Ve Servis

    Yedek bağlantı kablosu gerekli ise, güvenliğin tehlikeye düş- Kayın veya meşe gibi bazı ağaç tozları kanserojen etkiye sa- memesi için Bosch’tan veya yetkili bir servisten temin edilme- hiptir, özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı lidir. maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte.
  • Seite 71 İstanbul Ahi Evran Cad. No:1 Kat:22 Tel.: 0212 8720066 Polaris Plaza 80670 Maslak/Istanbul Aygem Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 10021 Sok. No: 11 AOSB Çiğli Işıklar LTD.ŞTİ. İzmir Kızılay Cad. No: 16/C Seyhan Tel.: 0232 3768074 Adana Sezmen Bobinaj Tel.: 0322 3599710...
  • Seite 72: Polski

    Odpowiednio dobranym elektronarzędziem pracuje się w danym zakresie wydajności lepiej i bezpieczniej. nia. Uszkodzone lub splątane przewody zwiększają ryzyko porażenia prądem. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 73 Elektronarzędzie, które- uszkodzenia należy zlecić jego naprawę w autoryzowa- go nie można włączyć lub wyłączyć jest niebezpieczne nym serwisie elektronarzędzie firmy Bosch. Uszkodzo- i musi zostać naprawione. ne przedłużacze należy wymienić na nowe. Tylko w ten sposób zagwarantowane zostanie zachowanie bezpie- ...
  • Seite 74: Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Należy stosować maskę przeciwpyłową. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Należy nosić rękawice ochronne. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 75: Dane Techniczne

    10. Wytwarzane iskry mogą stać się przyczyną uszkodzeń wzroku, a także spowodować po- żar przedmiotów znajdujących się w pobliżu. – Zamontować uchwyt dla osłony przed iskrami 9 za pomocą obu śrub. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 76: Wskazówki Dotyczące Pracy

    Pyły mogą się z łatwością zapalić. czystości. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub w autoryzowanym przez firmę Bosch punkcie naprawy elektronarzędzi, co po- zwoli uniknąć ryzyka zagrożenia bezpieczeństwa. 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 77: Usuwanie Odpadów

    řadí použijete, a bezpečnostní upozornění dobře uscho- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na vejte. wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch oraz ich V bezpečnostních upozorněních použitý pojem „elektronářa- osprzętem. dí“ se vztahuje na elektronářadí provozované na el. síti (se sí- Polska ťovým kabelem) a na elektronářadí...
  • Seite 78 šperky. Vlasy, oděv a rukavice udržujte daleko od opravit pouze v autorizovaném servisním středisku pro pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé vla- elektronářadí Bosch. Poškozené prodlužovací kabely sy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. vyměňte. Tím bude zajištěno, že bezpečnost elektronářa- ...
  • Seite 79: Určené Použití

    Hodnoty hlučnosti zjištěny podle EN 61029-2-4. Vážená hodnota hladiny akustického tlaku stroje A je typicky menší než 70 dB(A). Nepřesnost K =3 dB. Hladina hluku může při práci překročit 80 dB(A). Noste chrániče sluchu! Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 80: Technická Data

    – Ochranu proti jiskrám 10 našroubujte na uchycení ochrany proti jiskrám 9. – Namontujte podpěru obrobku 11 jak je ukázáno na obráz- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014  Nezaměňujte pravou a levou podpěru obrobku 11.
  • Seite 81: Pracovní Pokyny

     Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. Prach se www.bosch-pt.com může lehce vznítit. Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách k našim výrobkům a jejich příslušenství. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 82: Zpracování Odpadů

    K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Elektrická bezpečnosť Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho  Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia stroje nebo náhradní díly online. musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom Tel.: 519 305700...
  • Seite 83 Náradie, ktoré sa už nedá zap- zovanom servisnom stredisku ručného elektrického núť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do opra- náradia Bosch. Poškodené predlžovacie šnúry vymeň- vy odborníkovi. te za nové. Tým bude zaručené, že bezpečnosť ručného ...
  • Seite 84: Používanie Podľa Určenia

    Toto elektrické náradie je určené na ostrenie pracovných ná- kovov sa môže ľahko zapáliť alebo explodovať. strojov a taktiež na brúsenie a odstraňovanie kovových os- trapkov. Toto elektrické náradie sa smie používať len v krátkodobej prevádzke (max. 60 min.). 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 85: Technické Údaje

    PT/ETM9 8 Vypínač 9 Držiak chrániča proti odletujúcim iskrám 10 Chránič proti odletujúcim iskrám 11 Podpierka pre obrobok Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 12 Vidlicový kľúč 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do základnej výbavy produktu.
  • Seite 86 Brúsny kotúč vymeňte hneď vtedy, keď má už len 10 mm – Ručné elektrické náradie zapnite preklopením vypínača 8 zvyškového materiálu. do polohy „I“. – Ručné elektrické náradie vypnite preklopením vypínača 8 do polohy „0“. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 87: Magyar

    Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a be- www.bosch-pt.com rendezés felett. Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri Elektromos biztonsági előírások otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.  A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie Slovakia a dugaszolóaljzatba.
  • Seite 88 Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott tel- vagy hogy azt tapasztalatlan személyek használják. jesítménytartományon belül jobban és biztonságosabban lehet dolgozni. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 89  Sohase vezesse a munkadarabot a forgásban lévő csi-  Rendszeresen vizsgálja meg a kábelt és ha megrongá- szolótárcsa oldalához, hanem a csiszolást mindig a csi- lódott, csak egy feljogosított Bosch elektromos kézi- szolótárcsa homlokfelületénél végezze. A munkadara- szerszám-műhely vevőszolgálatával javíttassa meg. A bot a csiszolótárcsa forgó...
  • Seite 90: Rendeltetésszerű Használat

    Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges kivitelek- ben ezek az adatok változhatnak. * Az S2 üzemmód (60 perc) a legfeljebb 60 perces üzemelési időt jelzi. Ezen idő eltelte után kapcsolja ki és hagyja lehűlni az elektromos kéziszerszámot. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 – Lazítsa ki az 1 fedélen a 3 csavart és vegye le az 1 fedelet. Tartsa fogva védőkesztyűben a csiszolótárcsát és csavar- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division ja le az 5 csiszolótengelyről a 2 rögzítőanyát. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Megjegyzés: Az elektromos kéziszerszám bal oldalán kilépő...
  • Seite 92: Karbantartás És Szerviz

    és biztonságosan dol- gozhasson. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos kézi- szerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
  • Seite 93: Русский

    – подробные требования к условиям хранения смотрите риск поражения электротоком. в ГОСТ 15150 (Условие 1) Транспортировка – категорически не допускается падение и любые меха- нические воздействия на упаковку при транспортиров- ке Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 94  Носите подходящую рабочую одежду. Не носите широкую одежду и украшения. Держите волосы, одежду и рукавицы вдали от движущихся частей. Широкая одежда, украшения или длинные волосы мо- гут быть затянуты вращающимися частями. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 95 щийся шлифовальный круг, шлифуйте всегда спе- ванную сервисную мастерскую для электроинстру- реди. Под действием вращающегося шлифовального ментов Bosch. Меняйте поврежденные удлинители. круга заготовка может вырваться у Вас из рук и приве- Это необходимо для обеспечения безопасности элек- сти к травмам.
  • Seite 96: Применение По Назначению

    циями электроинструмента и оставляйте ее открытой, по- ка Вы изучаете руководство по эксплуатации. Применение по назначению Электроинструмент предназначен для затачивания ин- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division струментов, шлифования и снятия заусенцев с металла. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Используйте электроинструмент только в кратковремен- Leinfelden, 30.09.2014...
  • Seite 97: Технические Данные

    щены от разлетающихся искр. При вращении шлифо- Придержите шлифовальный круг руками в защитных вальный круг может затянуть заготовку, что может при- рукавицах и открутите зажимную гайку 2 на шлифо- вести к травмам. вальном шпинделе 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 98: Работа С Инструментом

    мент и вентиляционные щели в чистоте. ми для обработки древесины (хромат, средство для за- Если требуется поменять шнур, обращайтесь на фирму щиты древесины). Материал с содержанием асбеста Bosch или в авторизованную сервисную мастерскую для разрешается обрабатывать только специалистам. электроинструментов Bosch. – Хорошо проветривайте рабочее место.
  • Seite 99: Утилизация

    Перед експлуатацією електроінструменту прочитайте – либо по телефону справочно – сервисной службы всі вказівки з техніки безпеки і добре збережіть їх. Bosch 8 800 100 8007 (звонок по России бесплатный) Під поняттям «електроінструмент», що використовується Беларусь у вказівках з техніки безпеки, мається на увазі...
  • Seite 100 пошкодженого електрокабеля і витягніть штепсель роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком з розетки. Пошкоджений електрошнур збільшує отримаєте кращі результати роботи, якщо будете небезпеку ураження електричним струмом. працювати в зазначеному діапазоні потужності. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 101  Ніколи не підводьте заготовку збоку під ремонт в авторизовану сервісну майстерню шліфувальний круг, що обертається. Шліфуйте електроприладів Bosch. Міняйте пошкоджені завжди спереду. Під дією шліфувального круга, що подовжувачі. Лише за таких умов Ваш електроприлад обертається, заготовка може вирватися у Вас із рук і...
  • Seite 102 Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 230 В. При інших значеннях напруги, а також у специфічному для країни виконанні можливі інші параметри. * Режим роботи S2 (60 хвил.) означає короткочасний режим роботи з макс. тривалістю експлуатації 60 хвилин. Після закінчення цього часу вимкніть електроприлад і дайте йому схолонути. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 103: Заява Про Відповідність

    – Зніміть затискний фланець 3 і шліфувальний круг із шліфувального шпинделя 5. – Монтаж нового шліфувального круга здійснюється у зворотній послідовності. Знову надіньте кришку 1, Robert Bosch GmbH, Power Tools Division міцно натиснувши на неї, і прикрутіть її за допомогою 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 3 гвинтів.
  • Seite 104: Початок Роботи

     Щоб електроприлад працював якісно і надійно, Можливі зміни. тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 105: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    механикалық ықпал етуге қатаң тыйым салынады ұзартқышты пайдалану электр тоғының соғу қаупін – босату/жүктеу кезінде пакетті қысатын машиналарды төмендетеді. пайдалануға рұқсат берілмейді. – тасымалдау шарттары талаптарын МЕМСТ 15150 (5 шарт) құжатын оқыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 106 арттырады.  Құралды аса көп жүктемеңіз. Жұмысыңыз үшін  Кабельді жүйелі түрде тексеріп зақымдалған жарамды электр құралын пайдаланыңыз. Жарамды кабельді тек Bosch электр құралыдарыңың өкілетті электр құралымен керекті жұмыс аймағында дұрыс әрі сервистік қызметыне жөндетіңіз. Зақымдалған сенімді жұмыс істейсіз. ұзартқыш кабелін алмастырыңыз. Сол арқылы...
  • Seite 107  Ешқашан айналып тұрған электр құралының ажарлау дискісін ұстамаңыз. Бұл ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін.  Бүйірлік қысыммен айналғанында шығып тұрған кесу шеңберін тоқтатпаңыз. Дайындама айналу әрекеті арқылы қолдан шығып, жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 108 Мәліметтер [U] 230 В кесімді кернеуге арналған. Басқа кернеу және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. * S2 (60 мин) жұмыс түрі максималды жұмыс ұзақтығы 60 минут болатын қысқа жұмысты білдіреді. Осы уақыттан соң электр құралын өшіріп, салқындатыңыз. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 109 алмастырыңыз. – 1 қаптамасында 3 бұранданы босатып 1 қаптамасын алып қойыңыз. Ажарлау дискісін қорғаныс қолғабымен ұстап қысқыш сомынды 2 ажарлау Robert Bosch GmbH, Power Tools Division шпинделінен 5 шешіп алыңыз. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Ескертпе: Электр құралының сол жағынан шығатын Leinfelden, 30.09.2014 ажарлау...
  • Seite 110 ақпаратты мына мекенжайдан табасыз:  Пайдаланудан алдын ажарлау құралдарын қайта www.bosch-pt.com тексеріңіз. Ажарлау құралы берік орнатылып, еш Кеңес беруші Bosch қызметкерлері өнімді пайдалану және кедергісіз айналуы қажет. Сынау жұмысын кемінде олардың қосалқы бөлшектері туралы сұрақтарыңызға 1 минут ішінде ең жоғарғы айналымдар санында...
  • Seite 111: Română

    împiedică pornirea involuntară a sculei siţi numai cabluri prelungitoare adecvate şi pentru me- electrice. diul exterior. Folosirea unui cablu prelungitor adecvat pentru mediul exterior diminuează riscul de electrocutare. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 112 Din cauza mişcării de rotaţie, piesa de lucru vă poate Bosch. Înlocuiţi cablurile prelungitoare defecte. În fi smulsă din mână şi poate provoca răniri. acest fel va putea fi garantată menţinerea siguranţei sculei ...
  • Seite 113: Descrierea Produsului Şi A Performanţelor

    Utilizare conform destinaţiei Scula electrică este destinată ascuţirii sculelor cât şi şlefuirii şi debavurării metalulului. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Scula electrică poate fi utilizată numai în regim de scurtă du- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY rată (maximum 60 min).
  • Seite 114: Date Tehnice

    2 mm faţă de discul 10 pe suportul aferent 9. de şlefuire. – Montaţi suportul pentru piese de lucru 11 conform celor ilustrate în figură. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 115: Aspirarea Prafului/Aşchiilor

    în pericol a siguranţei exploatării, această ope- îmbolnăvirile căilor respiratorii ale utilizatorului sau a le per- raţie se va executa de către Bosch sau de către un centru au- soanelor aflate în apropiere. torizat de asistenţă tehnică post-vânzări pentru scule electri- Anumite pulberi cum sunt pulberea de lemn de stejar sau de ce Bosch.
  • Seite 116: Български

    ки момент поддържайте равновесие. Така ще можете ползвайте адаптери за щепсела. Ползването на да контролирате електроинструмента по-добре и по- оригинални щепсели и контакти намалява риска от въз- безопасно, ако възникне неочаквана ситуация. никване на токов удар. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 117 ната на табелката на електроинструмента макси- мална скорост на въртене. Работни инструменти, кои- то се въртят с по-висока скорост от допустимата, могат да се счупят и парчета от тях да отхвърчат с висока ско- рост. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 118 Допуска се използването на електроинструмента само в различни материали са особено опасни. Фини стружки режим на краткотрайно натоварване (макс. 60 минути). от леки метали могат да се самовъзпламенят или да екс- плодират. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 119: Декларация За Съответствие

    8 Пусков прекъсвач 9 Планка за монтиране на предпазния екран 10 Предпазен екран за искрите 11 Подпора за обработвания детайл Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 12 Гаечен ключ 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Изобразените на фигурите и описаните допълнителни приспо- собления...
  • Seite 120 Когато планката за предпазния екран 9 не може повече да Прахът може лесно да се самовъзпламени. бъде регулирана, за да е на необходимото разстояние от най-много 2 mm от абразивния диск, заменете диска. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 121: Македонски

    сигурносни мерки за заштита од електричен удар, на електроинструмента. опасност од повреда и пожар. Прочитајте ги овие напомени, пред да почнете да го користите електричниот апарат и добро чувајте ги безбедносните напомени. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 122 електрични апарати, доколку сте уморни или под користат неискусни лица. влијание на дрога, алкохол или лекови. Еден момент на невнимание при употребата на електричниот апарат може да доведе до сериозни повреди. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 123 спротивно на страната на ротирачкото брусно оштетен смее да го поправи само овластената тркало и секогаш брусете од напред. Предметот за сервисна служба за електрични апарати на Bosch. обработка може да биде повлечен преку ротационото Доколку продолжниот кабел е оштетен, заменете...
  • Seite 124 и/или тешки повреди. Ве молиме отворете ја преклопената страница со приказ на електричниот апарат, и држете ја отворена додека го читате упатството за употреба. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 125: Технички Податоци

    заштита од искри 9 повеќе не дозволува да се прилагодува заштитата од искри 9. потребното растојание од најмногу 2 mm кон брусното – Монтирајте ја основата на предметот за обработка 11 тркало. како што е прикажано на сликата. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 126 отворите за проветрување, за да може добро и безбедно да работите. Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана продавница за Bosch-електрични апарати, за да го избегнете загрозувањето на безбедноста. 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 127: Srpski

    информации за резервни делови ќе најдете на:  Držite podalje decu i druge osobe za vreme korišćenja www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви električnog alata. Prilikom rada možete izgubiti kontrolu помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Seite 128 Upotreba usisavanja prašine  Kontrolišite redovno kabl i neka Vam oštećeni kabl može smanjiti opasnosti od prašine. popravlja samo stručni servis za Bosch-električne Brižljiva upotreba i ophodjenje sa električnim alatima alate. Zamenite oštećene produžne kablove. Time se ...
  • Seite 129: Izjava O Usaglašenosti

    Nosite zaštitnu masku za prašinu. Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Nosite zaštitne rukavice. Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 130: Tehnički Podaci

    – Montirajte oslonac radnog predmeta 11 kao što je brže nego što je dozvoljeno, može se slomiti ili razleteti prikazano na slici. okolo. Brusnu ploču zamenite čim na njoj ostane još samo 10 mm preostalog materijala. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 131: Usisavanje Prašine/Piljevine

    Bosch tim za savetovanje o upotrebi će vam rado pomoći ako Puštanje u rad imate pitanja o našim proizvodima i priboru.  Obratite pažnju na napon mreže! Napon strujnog izvora Srpski mora biti usaglašen sa podacima tipske tablice...
  • Seite 132: Slovensko

     Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju ne- izogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje ele- ktričnega udara. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 133  Nosite delovni predpasnik. Pazite na to, da ne pride do orodja Bosch. Nadomestite poškodovan kabeljski po- poškodb oseb zaradi iskrenja. Iz bližine odstranite gor- daljšek. S tem je zagotovljena stalna varnost električnega ljive materiale.
  • Seite 134: Opis In Zmogljivost Izdelka

    Razprite stran s sliko naprave in pustite to stran med branjem navodil za uporabo odprto. Uporaba v skladu z namenom Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Električno orodje je določeno za ostrenje orodij ter za bruše- 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY nje kovine in odstranjevanje srha s kovin.
  • Seite 135: Tehnični Podatki

    Rabljene in neokrogle brusilne plošče morate pred nadaljno do brusilne blošče ne sme biti večji od 2 mm. Pri večjem uporabo naravnati z brusom (pribor). razmaku niste dovolj dobro zaščiteni pred iskrenjem. Ob- Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 136: Odsesavanje Prahu/Ostružkov

    Delovanje www.bosch-pt.com Skupina svetovalcev o uporabi podjetja Bosch Vam bo z vese- Zagon ljem v pomoč pri vprašanjih o naših izdelkih in njihovega pri-  Upoštevajte omrežno napetost! Napetost vira električ- bora.
  • Seite 137: Hrvatski

    Mnoge noj okolini, koristite zaštitnu sklopku struje kvara. Pri- nezgode imaju svoj uzrok u slabo održavanim električnim mjenom zaštitne sklopke struje kvara izbjegava se opa- alatima. snost od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 138  Redovite kontrolirajte priključni kabel i oštećeni kabel  Brusnu ploču koja se zaustavlja pod djelovanjem inerci- dajte na popravak samo ovlaštenom servisu za Bosch je nikada ne kočite bočnim pritiskom. Izradak se zbog ro- električne alate. Zamijenite oštećeni produžni kabel.
  • Seite 139: Prikazani Dijelovi Uređaja

    Molimo otvorite preklopnu stranicu sa prikazom uređaja i dr- žite ovu stranicu otvorenom dok čitate upute za uporabu. Uporaba za određenu namjenu Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Električni alat je predviđen za oštrenje alata, kao i za brušenje Leinfelden, 30.09.2014...
  • Seite 140: Zamjena Brusne Ploče

    čvrsto držite zaštitnim rukavicama i odvijte ste- što može rezultirati ozljedama. znu maticu 2 sa brusnog vretena 5. Napomena: Brusno vreteno 5 koje izlazi na lijevoj strani elek- tričnog alata ima lijevi navoj. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 141: Usisavanje Prašine/Strugotina

    Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba pro-  Prašina od materijala kao što su premazi sa sadržajem olova, vesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch elek- neke vrste drva, mineralnih materijala i metala, može biti trične alate, kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Seite 142: Eesti

     Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkon- kutel, kes seadet ei tunne või pole siintoodud juhiseid nas on vältimatu, kasutage rikkevoolukaitselülitit. lugenud. Asjatundmatute isikute käes on elektrilised töö- Rikkevoolukaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögi riistad ohtlikud. ohtu. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 143  Kasutatava tarviku lubatud pöörlemiskiirus peab ole- ma vähemalt sama suur nagu elektrilise tööriista mak- simaalne pöörete arv. Lubatud kiirusest kiiremini pöörlev tarvik võib puruneda ning selle tükid võivad laiali paiskuda. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 144: Nõuetekohane Kasutamine

    Engineering PT/ETM9 rasked vigastused. Avage kokkuvolditud lehekülg, millel on toodud joonised seadme kohta, ja jätke see kasutusjuhendi lugemise ajaks lah- Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Nõuetekohane kasutamine Leinfelden, 30.09.2014 Elektriline tööriist on ette nähtud tööriistade teritamiseks ning metalli lihvimiseks ja metallilt kraatide eemaldamiseks.
  • Seite 145: Tehnilised Andmed

    10 mm. jel võivad tekkida vigastused. – Keerake lahti 3 kruvi kattest 1 ja võtke kate 1 maha. Hoidke lihvketast kaitsekinnastega paigal ja keerake kinnitus- mutter 2 spindlilt 5 maha. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 146 – Asetage lihvitav toorik alusele 11 ja rakendage lihvkettale kerget survet. Optimaalsete lihvimistulemuste saavutami- seks liigutage toorikut kergelt edasi-tagasi. See tagab ka lihvketta ühtlase kulumise. – Vahepeal jahutage toorikut vees. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 147: Latviešu

    Bojāts vai sa-  Nepārslogojiet elektroinstrumentu. Katram darbam iz- mezglojies elektrokabelis var būt par cēloni elektriskajam vēlieties piemērotu elektroinstrumentu. Elektroinstru- triecienam. ments darbojas labāk un drošāk pie nominālās slodzes. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 148 Elektroinstruments, ko nevar ieslēgt un izslēgt, ir jājumi, un vajadzības gadījumā nogādājiet to remon- bīstams lietošanai un to nepieciešams remontēt. tam Bosch pilnvarotā elektroinstrumentu remonta darbnīcā. Nomainiet bojāto pagarinātājkabeli. Tas ļaus  Pirms elektroinstrumenta apkopes, regulēšanas vai elektroinstrumentam saglabāt nepieciešamo darba drošī- darbinstrumenta nomaiņas atvienojiet tā...
  • Seite 149: Atbilstības Deklarācija

    Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, Nēsājiet aizsargcimdus. 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Executive Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY Leinfelden, 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 150: Tehniskie Parametri

    – Nostipriniet dzirksteļu aizsarga turētāju 9 ar abām skrū- vēm. – Pieskrūvējiet dzirksteļu aizsargu 10 pie turētāja 9. – Nostipriniet apstrādājamā priekšmeta balstu 11, kā parā- dīts attēlā. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 151: Apkalpošana Un Apkope

    Lietošana www.bosch-pt.com Uzsākot lietošanu Bosch klientu konsultāciju grupa centīsies Jums palīdzēt vis-  Pievadiet instrumentam pareizu spriegumu! Spriegu- labākajā veidā, sniedzot atbildes uz jautājumiem par mūsu iz- strādājumiem un to piederumiem. mam elektrotīklā jāatbilst vērtībai, kas norādīta instru- menta marķējuma plāksnītē.
  • Seite 152: Lietuviškai

    Naudojant dulkių nu-  Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pa- siurbimo įrenginius sumažėja kenksmingas dulkių povei- viršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. kis. Kai jūsų kūnas yra įžemintas, padidėja elektros smūgio rizika. 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 153 Šlifuojant metalus susida-  Reguliariai tikrinkite laidą, o dėl pažeisto laido remon- ro kibirkščių srautas. to kreipkitės į įgaliotas Bosch elektrinių įrankių remon-  Visuomet valykite darbo vietą. Medžiagų mišiniai yra to dirbtuves. Pakeiskite pažeistą ilginamąjį laidą. Taip ypač...
  • Seite 154: Atitikties Deklaracija

    PT/ETM9 Atverskite lapą su elektrinio įrankio schema ir, skaitydami ins- trukciją, palikite šį lapą atverstą. Elektrinio įrankio paskirtis Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Elektrinis įrankis skirtas įrankiams galąsti bei metalui šlifuoti ir 70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY užvartoms pašalinti. Leinfelden, 30.09.2014 Elektrinį...
  • Seite 155: Techniniai Duomenys

    Be- dangtį 1. Tvirtai laikykite šlifavimo diską mūvėdami apsau- sisukantis šlifavimo diskas gali įtraukti ruošinį ir sužaloti. ginėmis pirštinėmis ir nusukite prispaudžiamąją veržlę 2 nuo šlifavimo suklio 5. Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 156 – Pasirūpinkite geru darbo vietos vėdinimu. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai – Rekomenduojama dėvėti kvėpavimo takų apsauginę turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elek- kaukę su P2 klasės filtru. trinių įrankių remonto dirbtuvėse. Laikykitės jūsų šalyje galiojančių apdorojamoms medžiagoms taikomų...
  • Seite 157 .‫قم رتببيد قطعة الشغل رالماء من وقت آلخب‬ − ،‫القديمة وتطبيقه ضمن القانون المحلع‬ ‫ينبغع جمع وفصل العدد الكهبرائية التع‬ ‫لم تعد صالحة لالستعمال والتخلص منها‬ ‫لمبكز يقوم رإيادة استعمالها رطبيقة‬ .‫منصفة رالبيئة‬ .‫نحتفظ بحق إدخال التعديالت‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 158 .5 ‫صامولة الشد 2 ين محور دوران الجالخة‬ ‫مالحظة: إن أسنان قلوظة محور دوران الجالخة 5 الخارج‬ .‫ين العدة الكهبرائية من الجانب اليساري يسارية االتجاه‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY ‫فك شفة الشد 3 وقبص الجلخ ين محور دوران الجالخة‬...
  • Seite 159 ‫[ رمقدار 032 فولط. قد تتفاوت هذه القيم يندما يختلف الجهد ين ذلك أو رطبازات خاصة ربلدان‬U] ‫القيم سارية المفعول لجهد اسمع‬ .‫معينة‬ .‫ )06 د) التشغيل لمدة قصيبة لمدة تشغيل قصوی تبلغ 06 د. اركن العدة الكهبرائية رعد هذه المدة واتبكها تببد‬S2 ‫*يصف نوع التشغيل‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 160 ‫األشخاص المتواجدين علی مقربة من المكان خارج‬ ‫مستوی عدد الجلخ الدوارة واترك العدة الكهربائية‬ .‫تدور لمدة دقيقة واحدة بعدد الدوران األقصی‬ ‫غالبا ما تكسب يدد الجلخ التالفة ضمن هذه المدة‬ .‫التجبيبية‬ 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 161 ‫أجزاء مكسورة أو تالفة لدرجة تؤثر فيها علی حسن‬ .‫يقلل خطب الصدمات الكهبرائية‬ ‫أداء العدة الكهربائية. ينبغي تصليح هذه األجزاء‬ ‫التالفة قبل إعادة تشغيل الجهاز. الكثيب من الحوادث‬ .‫مصدرها العدد الكهبرائية التع ت م ّ صيانتها رشكل رديء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 162 ‫الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به‬ ‫حق ملی، بسید ابزارهسی برقی غیر قسبل‬ ‫ااتفسده را جداگسنه جمع آوری كرد و‬ ‫نسبت به بسزیسىت منساب بس محیط زیست‬ .‫اقدام بعمل آورد‬ .‫حق هرگونه تغییری محفوظ است‬ 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 163 .‫آورید. گرد و غبسر می توانند به آاسنی مشتعل شوند‬ ‫برق، بسیستی به شرکت بوش و یس به نمسیندگی مجسز بوش‬ ‫(خدمست پس از ىروش) برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه‬ .‫کنید تس از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 164 ‫کسر از طریق حرکت چرخشی صفحه انگ و در نتیجه آن‬ .‫جراحت وجود دارد‬ ‫چنسنچه نگهدارنده محسىظ جرقه 9 حداکثر ىسصله مورد نیسز‬ ‫2 میلیمتری را نسبت به صفحه انگ نمی گیرد، صفحه انگ‬ .‫را عوض کنید‬ 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 165 Robert Bosch GmbH, PT/ETM9 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Robert Bosch GmbH, Power Tools Division 70764 Leinfelden‑Echterdingen, GERMANY Leinfelden 30.09.2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 166 ‫دستگاه در حین کار، دو شاخه اتصال را از داخل پریز‬ ‫ابزار برقی نگذارید. این کسر بسعث بروز جراحست خطرنسک‬ ‫برق بیرون آورید. کسبل هسی آایب دیده، خطر برق‬ .‫می شود‬ .‫گرىتگی را اىزایش میدهند‬ 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...
  • Seite 167 ‫حرارت، روغن، لبه های تیز و بخش های متحرک‬ ‫میشود که بتوانید از توان داتگسه بهتر و بس اطمینسن‬ ‫دستگاه دور نگهدارید. کسبل هسی آایب دیده و یس‬ .‫بیشتر ااتفسده کنید‬ .‫گره خورده خطر شوک الکتریکی را اىزایش میدهند‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 0XY | (30.9.14)
  • Seite 168 200 x 25 x 32 mm A 60 2 608 600 112 200 x 25 x 32 mm C 46 2 608 600 106 20 x 25 x 32 mm 1 607 929 000 1 609 92A 0XY | (30.9.14) Bosch Power Tools...

Diese Anleitung auch für:

Gbg professional 8

Inhaltsverzeichnis