Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest 351722 2007 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest 351722 2007 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest 351722 2007 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Bubble-waffeleisen / donut-maker / omelette-maker

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BUBBLE-WAFFELEISEN / DONUT-MAKER / OMELETTE-MAKER
BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER /
OMELETTE MAKER / GAUFRIER BUBBLE / APPAREIL À
DONUTS / APPAREIL À OMELETTE SBDOM 1000 B1
BUBBLE-WAFFELEISEN /
DONUT-MAKER /
OMELETTE-MAKER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
BUBBLE WAFFLE MAKER /
DOUGHNUT MAKER /
OMELETTE MAKER
Operation and safety notes
GAUFRIER BUBBLE /
APPAREIL À DONUTS /
APPAREIL À OMELETTE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
BUBBLE-WAFELIJZER /
DONUT MAKER /
OMELETMAKER
Bedienings- en veiligheidsinstructies
GOFROWNICA DO BABECZEK /
URZĄDZENIE DO WYPIEKU
DONUTÓW / URZĄDZENIE DO
ROBIENIA OMLETÓW
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
IAN 351722_2007
BUBLINOVÝ VAFLOVAČ /
VÝROBNÍK DONUTŮ /
VÝROBNÍK OMELET
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
BUBLINKOVÝ VAFLOVAČ /
PRÍSTROJ NA DONUTY /
PRÍSTROJ NA PRÍPRAVU
OMELETY
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
GOFRERA DE «BUBBLE
WAFFLES» / MÁQUINA PARA
DONUTS / MÁQUINA PARA
TORTILLAS
Instrucciones de utilización y de seguridad
BOBLE-VAFFELJERN / DONUT-
MAKER / OMELET-MAKER
Brugs- og sikkerhedsanvisninger

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 351722 2007

  • Seite 1 BUBBLE-WAFFELEISEN / DONUT-MAKER / OMELETTE-MAKER BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER / OMELETTE MAKER / GAUFRIER BUBBLE / APPAREIL À DONUTS / APPAREIL À OMELETTE SBDOM 1000 B1 BUBBLE-WAFFELEISEN / BUBLINOVÝ VAFLOVAČ / DONUT-MAKER / VÝROBNÍK DONUTŮ / OMELETTE-MAKER VÝROBNÍK OMELET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny BUBBLE WAFFLE MAKER / BUBLINKOVÝ...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
  • Seite 3 HG06272A...
  • Seite 4 HG06272B...
  • Seite 5 HG06272C...
  • Seite 6 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Seite 7 Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
  • Seite 8 Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in Sicherheitshinweise privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für MACHEN SIE SICH VOR Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . DER VERWENDUNG DES ˜ Lieferumfang PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob...
  • Seite 9 Bestimmungsgemäßer Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial Gebrauch unbeaufsichtigt . Das mWARNUNG! Eine Verpackungs material stellt eine unsachgemäße Verwendung Erstickungsgefahr dar . kann zu Verletzungen führen . Kinder unterschätzen die damit Verwenden Sie das Produkt verbundenen Gefahren häufig . ausschließlich dieser Anleitung Halten Sie Kinder stets von entsprechend .
  • Seite 10 Überprüfen Sie den mWARNUNG!   Stromschlag gefahr! Netzstecker und die Tauchen Sie das Produkt Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden . Wenn die nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie Anschlussleitung beschädigt das Produkt niemals unter ist, muss sie vom Hersteller, fließendes Wasser .
  • Seite 11 Stellen Sie das Produkt nicht Dieses Produkt ist nicht dazu     auf heißen Oberflächen bestimmt, mit einer externen (Gasherd, Elektroherd, Zeitschaltuhr oder einem Ofen usw .) ab . Betreiben separaten Fernwirksystem Sie das Produkt auf einer betrieben zu werden . flachen, stabilen, sauberen, Es sind keine Maßnahmen  ...
  • Seite 12 Bewahren Sie das Produkt an Produkt ausschalten: Ziehen Sie den     Netzstecker aus der Steckdose . Die rote einem kühlen, trockenen Ort Kontrollleuchte erlischt . auf, geschützt vor Feuchtigkeit Kontrollleuchte Status und außerhalb der Reichweite Rote Kontrollleuchte von Kindern . Produkt eingeschaltet Schützen Sie das Produkt vor  ...
  • Seite 13 ˜ Rezepte Verwenden Sie keine Kelle aus Metall, da diese die Antihaftbeschichtung der Bubble- ˜ Einfache Bubble‑Waffeln Waffel-, Donut- oder Omeletteplatten beschädigen könnte . Überfüllen Sie Bubble‑Waffeleisen (HG06272A): die untere Bubble-Waffelplatte , die untere Donutplatte oder die untere Zutaten: Omeletteplatte nicht mit der Teig- oder 170 g Mehl...
  • Seite 14 ˜ Einfache Donuts (optionale Donutplatten mit Backspray (auf   Garnierung: Puderzucker, Butterbasis) besprühen . Teig mit einem Löffel gleichmäßig auf der   Schokoladenglasur) unteren Donutplatte verteilen . 3 bis 5 Minuten lang backen, bis die Donuts Donut‑Maker (HG06272B): goldbraun sind und sich weich anfühlen . Donuts entnehmen und auf einem Teller  ...
  • Seite 15 ˜ Omelette Teil Reinigungsmethode Gehäuse Wischen Sie das     Omelette‑Maker (HG06272C): Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Zutaten: Tuch ab . Große Eier Lassen Sie kein   20 ml Wasser oder Milch Wasser oder andere 1 Prise Pfeffer (optional) Flüssigkeiten in das Innere des Produkts 1 Scheibe (ca .
  • Seite 16 ˜ Lagerung ˜ Garantie GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Das Produkt wurde nach strengen Lagern Sie das Produkt nicht unmittelbar Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor nach dem Betrieb . Lassen Sie das Produkt Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von zunächst abkühlen . Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung .
  • Seite 17 Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
  • Seite 18 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 18 Introduction .
  • Seite 19 Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
  • Seite 20 This product is only intended for private Safety instructions household use, not for commercial purposes . The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use . BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE ˜ Scope of delivery YOURSELF WITH ALL OF After unpacking the product, check if the delivery THE SAFETY INFORMATION is complete and if all parts are in good condition .
  • Seite 21 Intended use Never leave children unsupervised with the mWARNING! Misuse may packaging material . The lead to injury . Use this product packaging material represents solely in accordance with these a danger of suffocation . instructions . Do not attempt to Children frequently modify the product in any way .
  • Seite 22 mWARNING! Risk of Regularly check the power   electric shock! Do not plug and the power cord for immerse the product in water damages . If the power cord is damaged, it must be replaced or other liquids . Never hold the product under running water .
  • Seite 23 Do not place the product on The product is not intended     hot plates (gas, electric, coal to be operated by means of cooking range etc .) . Operate an external timer or separate the product on a level, stable, remote control system .
  • Seite 24 Store the product in a cool, Turning the product off: Disconnect the     power plug from the socket-outlet . The dry place, protected from red power indicator goes off . moisture and out of the reach Light indicator Status of children .
  • Seite 25 ˜ Recipes Do not use metal ladles, as this could damage the non-stick surface of the bubble ˜ Basic bubble waffles waffle plates, doughnut plates or omelette plates . Bubble waffle maker (HG06272A): Do not overfill the lower bubble waffle plate , lower doughnut plate or the lower Ingredients:...
  • Seite 26 ˜ Basic doughnuts (optional Spray the doughnut plates with cooking   topping: icing sugar, glazed butter spray . Evenly spoon the batter onto the lower   chocolate) doughnut plate . Bake for 3 to 5 minutes or until doughnuts are golden brown and Doughnut maker (HG06272B): soft to touch .
  • Seite 27 ˜ Omelette Part Cleaning method Housing Wipe down the     Omelette maker (HG06272C): housing with a slightly damp cloth . Ingredients: Do not let any water   Large eggs or other liquids enter 20 ml Water or milk the product interior . 1 dash Pepper (optional) Note: If required, use...
  • Seite 28 ˜ Storage ˜ Warranty DANGER! Risk of burns! Do not store The product has been manufactured to strict the product right after operation . Let the quality guidelines and meticulously examined product cool first . before delivery . In the event of product defects Clean the product before storage .
  • Seite 29 Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
  • Seite 30 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 30 Introduction .
  • Seite 31 Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
  • Seite 32 TRANSMETTEZ TOUS LES ˜ Contenu de l'emballage DOCUMENTS CONCERNANT Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont LE PRODUIT LORSQUE VOUS en parfait état . Retirez tous les matériaux LE DONNEZ À UN TIERS ! d’emballage avant utilisation .
  • Seite 33 Ne laissez jamais des enfants Les enfants qui ont moins de   sans surveillance avec des 8 ans doivent être tenus hors matériaux d'emballage . de la portée du produit et du Les matériaux d'emballage cordon électrique . représentent un risque Utilisation conforme aux d'asphyxie .
  • Seite 34 mAVERTISSEMENT ! Risque Vérifiez régulièrement la fiche   d’électrocution ! Ne de secteur et le câble de plongez pas le produit dans de branchement afin de détecter des dommages . Si le cordon l'eau ou tout autre liquide . Ne maintenez jamais le produit électrique est endommagé, sous l’eau courante .
  • Seite 35 Ne placez pas le produit Ce produit n'est pas conçu     sur des surfaces chaudes pour fonctionner avec un (cuisinière à gaz, plaques programmateur externe ou électriques, four, etc .) . Faites un système de commande à fonctionner le produit sur une distance séparé...
  • Seite 36 Conservez le produit dans un Éteindre le produit : Débranchez la fiche de     secteur de la prise de courant . Le voyant endroit frais et sec, protégé de contrôle rouge s'éteint . contre l'humidité et hors de la Voyant de contrôle État portée des enfants .
  • Seite 37 ˜ Recettes N'utilisez pas de louche en métal car cela pourrait endommager le revêtement ˜ Gaufres Bubble antiadhésif des plaques à gaufres Bubble, à Donuts ou à omelette . Ne remplissez pas Gaufrier Bubble (HG06272A) : trop la plaque à gaufres Bubble inférieure , la plaque à...
  • Seite 38 ˜ Donuts simples (garniture Vaporiser les plaques à Donuts avec un   facultative : Sucre glace, spray de cuisson (à base de beurre) . Étaler la pâte uniformément sur la plaque à   glaçage au chocolat) Donuts inférieure . Cuire de 3 à 5 minutes jusqu'à...
  • Seite 39 ˜ Omelette Pièce Méthode de nettoyage Appareil à omelette (HG06272C) : Boîtier Nettoyez le boîtier     avec un chiffon Ingrédients : légèrement humidifié . Œufs (gros) Ne laissez jamais   20 ml Eau ou lait d'eau ou d'autres 1 pincée Poivre (facultatif) liquides pénétrer à l'intérieur du produit .
  • Seite 40 ˜ Rangement ˜ Garantie DANGER ! Risque de brûlures ! Ne Article L217-16 du Code de la consommation rangez pas le produit immédiatement après son utilisation . Laissez d'abord le produit Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, complètement refroidir . pendant le cours de la garantie commerciale Nettoyez le produit avant de le stocker .
  • Seite 41 • s‘il présente les qualités qu‘un Le produit a été fabriqué selon des critères de acheteur peut légitimement attendre qualité stricts et contrôlé consciencieusement eu égard aux déclarations publiques avant sa livraison . En cas de défaillance, vous faites par le vendeur, par le producteur êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Seite 42 Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
  • Seite 43 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 43 Inleiding .
  • Seite 44 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
  • Seite 45 Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik Veiligheids- in privéhuishoudens en niet voor commerciële aanwijzingen doeleinden . De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid MAAK U VERTROUWD voor schade door onjuist gebruik . MET ALLE VEILIGHEIDS- EN ˜ Leveringsomvang GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOORDAT U HET PRODUCT Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in GEBRUIKT! ALS U DIT...
  • Seite 46 Beoogd gebruik Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het mWAARSCHUWING! verpakkingsmateriaal . Het Ondeskundig gebruik kan verpakkingsmateriaal vormt verwondingen veroorzaken . een verstikkingsgevaar . Gebruik het product uitsluitend Kinderen onderschatten zoals aangegeven in de vaak de daaraan verbonden handleiding . Probeer niet op gevaren .
  • Seite 47 Controleer de netstekker en mWAARSCHUWING!   Gevaar voor elektrische het aansluitsnoer regelmatig schokken! Dompel het op beschadigingen . Als het aansluitsnoer beschadigd is, product nooit onder in water of andere vloeistoffen . Houd het moet dit door de fabrikant, product nooit onder stromend zijn klantendienst of door water .
  • Seite 48 Zet het product niet neer op Dit product is niet bestemd     hete oppervlakken (gashaard, om met een externe elektrische kachel, oven, tijdschakelaar of een aparte etc .) . Gebruik het product op afstandsbediening te worden een vlakke, stabiele, schone, gebruikt .
  • Seite 49 Berg het product op een Het product uitschakelen: Trek de     netstekker uit het stopcontact . Het rode droge, koele plaats op, zodat controlelampje dooft . het beschermd is tegen vocht Controlelampje Status en het zich buiten bereik van Rode controlelampje Product is kinderen bevindt .
  • Seite 50 ˜ Recepten Gebruik geen metalen opscheplepel omdat deze de anti-aanbaklaag van de bubble- ˜ Eenvoudige bubble-wafels wafel-, donut- of omeletplaten zou kunnen beschadigen . Doe niet teveel deeg of Bubble-wafelijzer (HG06272A): eimengsel in de onderste bubble-wafel- donut- of omeletplaat Ingrediënten: Sluit het product .
  • Seite 51 ˜ Eenvoudige donuts Donutplaten met bakspray (op   (eventueel garneren boterbasis) bespuiten . Deeg met een lepel gelijkmatig over de   met: Poedersuiker, onderste donutplaat verdelen . 3 tot chocoladeglazuur) 5 Minuten lang bakken tot de donuts goudbruin zijn en zacht aanvoelen . Donut maker (HG06272B): Donuts uit het product halen en op een bord  ...
  • Seite 52 ˜ Omelet Onderdeel Schoonmaakmethode Behuizing Wrijf de behuizing     Omeletmaker (HG06272C): af met een enigszins vochtig doekje . Ingrediënten: Laat geen water of   Groot ei andere vloeistoffen in 20 ml Water of melk het binnenste van het 1 snufje Peper (naar keuze) product terechtkomen .
  • Seite 53 ˜ Opbergen ˜ Garantie GEVAAR! Verbrandingsgevaar! Berg Het product wordt volgens strenge het product nooit onmiddellijk na gebruik op . kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Laat het product eerst volledig afkoelen . voor levering grondig getest . In geval van schade Maak het product schoon voor het op te aan het product kunt u rechtmatig beroep doen  ...
  • Seite 54 Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
  • Seite 55 Używane ostrzeżenia i symbole˜ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 55 Wstęp .
  • Seite 56 Używane ostrzeżenia i symbole˜ W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny / NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol Napięcie przemienne ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
  • Seite 57 Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie Instrukcje w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie bezpieczeństwa do celów komercyjnych . Producent nie ponosi odpowiedzialności za PRZED ROZPOCZĘCIEM szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania . UŻYWANIA PRODUKTU ˜ Zakres dostawy ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie O BEZPIECZEŃSTWIE ORAZ...
  • Seite 58 Używać zgodnie z Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu przeznaczeniem materiałów pakunkowych . mOSTRZEŻENIE! Niewłaściwe Materiały pakunkowe grożą użytkowanie może zadławieniem . doprowadzić do obrażeń Dzieci często nie są w stanie ciała . Z produktu należy ocenić związanych z tym korzystać...
  • Seite 59 Regularnie sprawdzać, czy mOSTRZEŻENIE!   Niebezpieczeństwo wtyczka sieciowa i kabel porażenia prądem! Nie zasilania nie są uszkodzone . W przypadku uszkodzenia zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach . Nigdy kabla zasilania tego produktu nie trzymać produktu pod musi on zostać wymieniony bieżącą...
  • Seite 60 Nie stawiać produktu na Ten produkt nie jest     gorących powierzchniach przeznaczony do stosowania (np . kuchenkach gazowych z zewnętrznym minutnikiem i elektrycznych lub lub oddzielnym systemem piekarnikach) . Produkt należy zdalnego sterowania . ustawić na równej, stabilnej, Ze strony użytkownika nie jest  ...
  • Seite 61 Produkt przechowywać w Wyłączanie urządzenia: Wtyczkę sieciową     kabla zasilania  wyjąć z gniazdka chłodnym, suchym miejscu, sieciowego . Czerwony wskaźnik  zgaśnie . z dala od wilgoci i poza Wskaźnik Stan zasięgiem dzieci . Czerwony wskaźnik Chronić produkt przed wysoką  ...
  • Seite 62 ˜ Przepisy Nie używać metalowej chochelki, ponieważ może to spowodować uszkodzenie ˜ Łatwe gofry nieprzywierającej powłoki foremki do gofrów, donutów lub omletów . Nie Gofrownica do babeczek (HG06272A): przepełniać dolnej foremki do gofrów donutów lub omletów mieszanką Składniki: rzadkiego ciasta lub jajek . 170 g Mąki Zamknąć...
  • Seite 63 ˜ Proste donuty (opcjonalna Foremki do donutów spryskać aerozolem   dekoracja: cukier puder, do pieczenia (na bazie masła) . Ciasto rozłożyć równomiernie na dolnej   polewa czekoladowa) foremce do donutów . Piec przez 3 do 5 minut do momentu, aż donuty będą Urządzenie do wypieku donutów złotobrązowe i miękkie .
  • Seite 64 ˜ Omlet Część Sposób czyszczenia Obudowa Obudowę przecierać     Urządzenie do robienia omletów lekko wilgotną (HG06272C): ściereczką . Nie pozwalać,   Składniki: aby woda lub inne Duże jajko płyny dostały się do 20 ml Wody lub mleka wnętrza produktu . Rada: Jeśli to 1 szczypta Pieprzu (opcjonalnie)
  • Seite 65 ˜ Przechowywanie ˜ Gwarancja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko Produkt wyprodukowano według wysokich poparzenia! Nie chować produktu standardów jakości i poddano skrupulatnej bezpośrednio po użyciu . Najpierw należy kontroli przed wysyłką . W przypadku wad odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie . produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . Wyczyścić...
  • Seite 66 Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np . IAN 123456_7890) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Seite 67 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 67 Úvod .
  • Seite 68 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, Hertz (síťová frekvence) které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
  • Seite 69 Výrobek je určen výhradně pro použití v Bezpečnostní pokyny domácnostech a nikoliv pro komerční účely . Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené neodborným použitím . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI ˜ Rozsah dodávky BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ...
  • Seite 70 Použití v souladu s určením Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály . mVAROVÁNÍ! Neodborné Obalový materiál představuje použití může vést k zraněním . nebezpečí udušení . Používejte tento výrobek Děti často podceňují s tím výhradně podle tohoto spojená nebezpečí . Vždy návodu .
  • Seite 71 mVAROVÁNÍ! Nebezpečí Pravidelně kontrolujte síťovou   zranění elektrickým zástrčku a síťový kabel na proudem! Neponořujte poškození . Když je připojovací vedení poškozeno, musí být výrobek do vody nebo jiných kapalin . Nikdy výrobek nahrazeno výrobcem, jeho nedržte pod tekoucí vodou . zákaznickým servisem nebo podobně...
  • Seite 72 Nestavte výrobek na horké Tento výrobek není určen k     povrchy (plynový sporák, tomu, aby byl používán s elektrický sporák, trouba, atd .) . externím časovačem nebo Provozujte výrobek vždy na samostatným systémem rovné, stabilní, čisté, tepelně dálkového ovládání . odolné...
  • Seite 73 Uchovávejte výrobek na Vypněte výrobek: Vytáhněte síťovou     zástrčku  ze zásuvky . Červená suchém, studeném místě kontrolka  zhasne . chráněném před vlhkostí a Kontrolka Stav mimo dosah dětí . Červená kontrolka  Chraňte výrobek proti horku .   Výrobek zapnut se zapne Nepokládejte výrobek do Červená...
  • Seite 74 ˜ Recepty Nepoužívejte naběračku z kovu, protože ta by mohla poškodit nepřilnavý povrch desek ˜ Jednoduché bublinkové vafle bublinkového vaflovače, výrobníku donutů nebo výrobníku omelet . Nepřeplňte spodní Bublinový vaflovač (HG06272A): desku bublinkového vaflovače , spodní desku výrobníku donutů nebo spodní Přísady: desku výrobníku omelet těstovou nebo...
  • Seite 75 ˜ Jednoduché donuty (volitelná Postříkejte koblihové desky sprejem na   obloha: Práškový cukr, pečení (na základě másla) . Rozdělte těsto lžící rovnoměrně na spodní   čokoládová poleva) desku výrobníku donutů . Pečte po dobu 3 až 5 minut, nebo až jsou donuty Výrobník donutů...
  • Seite 76 ˜ Omeleta Díl Způsob čištění Kryt Otřete kryt lehce     Výrobník omelet (HG06272C): navlhčeným hadříkem . Přísady: Nedovolte, aby   Velká vejce dovnitř výrobku 20 ml Voda nebo mléko pronikla voda nebo 1 špetka Pepř (volitelné) jiné kapaliny . Upozornění: V 1 plátek (asi 20 g) Vařené...
  • Seite 77 ˜ Skladování Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení . Záruční lhůta začíná od data zakoupení . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky . Neukládejte výrobek ihned po provozu . Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o Nechte výrobek nejdříve vychladnout .
  • Seite 78 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 78 Úvod .
  • Seite 79 Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol Striedavý prúd/napätie so signálnym slovom „Nebezpečen- stvo“ označuje nebezpečenstvo s Hertz (sieťová frekvencia) vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok Watt smrť...
  • Seite 80 Produkt je určený len na použitie v súkromných Bezpečnostné domácnostiach a nie na komerčné účely . upozornenia Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním . PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO ˜ Rozsah dodávky VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie UPOZORNENIAMI A kompletné...
  • Seite 81 Používanie v súlade s Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových určením materiálov . Obalový materiál mVÝSTRAHA! Neodborné predstavuje nebezpečenstvo použitie môže spôsobiť udusenia . zranenia . Tento produkt Deti často podceňujú používajte výlučne podľa nebezpečenstvo spojené tohto návodu . Nepokúšajte sa s obalovými materiálmi .
  • Seite 82 Sieťovú zástrčku a napájací mVÝSTRAHA!   Nebezpečenstvo zásahu kábel pravidelne kontrolujte, elektrickým prúdom! či nie sú poškodené . Keď je napájací kábel poškodený, Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín . Produkt musí ho vymeniť výrobca, nikdy nedržte pod tečúcou jeho zákaznícka služba vodou .
  • Seite 83 Produkt neukladajte na Tento produkt nie je určený na     horúce povrchy (plynový to, aby bol prevádzkovaný s sporák, elektrický sporák, rúra použitím externých spínacích na pečenie atď .) . Produkt hodín alebo samostatného prevádzkujte na rovnej, diaľkového systému . stabilnej, čistej, žiaruvzdornej a Na strane používateľa sa  ...
  • Seite 84 Produkt skladujte na chladnom, Vypnutie produktu: Vytiahnite sieťovú     zástrčku  zo zásuvky . Červená suchom mieste, chránený pred kontrolka  zhasne . vlhkosťou a mimo dosahu detí . Kontrolka Stav Produkt chráňte pred teplom .   Červená kontrolka  Produkt neumiestňujte do Produkt zapnutý...
  • Seite 85 ˜ Recepty Nepoužívajte kovovú naberačku, keďže táto by mohla poškodiť nepriľnavý povrch ˜ Jednoduché bublinkové vafle bublinkového vaflovača, donutovača alebo omeletovača . Spodnú platňu na bublinkové Bublinkový vaflovač (HG06272A): vafle , spodnú platňu na donuty alebo spodnú platňu na omeletu neprepĺňajte Prísady: cestom či vajíčkovou zmesou .
  • Seite 86 ˜ Jednoduché donuty Platne na donuty nastriekať sprejom na   (optimálne zdobenie: pečenie (na báze masla) . Cesto rovnomerne rozotrieť na spodnej platni   práškový cukor, čokoládová na donuty . Piecť 3 až 5 minút, kým nie sú poleva) donuty zlatohnedé a mäkké na dotyk . Vyberte donuty a nechajte vychladnúť...
  • Seite 87 ˜ Omeleta Diel Metóda čistenia Teleso Teleso utrite mierne     Prístroj na prípravu omelety navlhčenou handrou . (HG06272C): Nedovoľte vode   alebo iným Prísady: kvapalinám vniknúť Veľké vajce do vnútra produktu . 20 ml Vody alebo mlieka Upozornenie: Podľa 1 štipka Korenia (voliteľné) potreby pridajte na handru jemný...
  • Seite 88 ˜ Skladovanie ˜ Záruka NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa popálenia! Produkt neskladujte prísnych akostných smerníc a pred dodaním bezprostredne po použití . Produkt nechajte svedomito testovaný . V prípade nedostatkov najskôr vychladnúť . tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva Produkt pred uskladnením vyčistite .
  • Seite 89 Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr . IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
  • Seite 90 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . . Página 90 Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 90 Uso conforme a lo previsto .
  • Seite 91 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión / corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
  • Seite 92 El producto ha sido diseñado para el uso en el Indicaciones de ámbito doméstico, y no es apropiado para fines seguridad comerciales . El fabricante no acepta ninguna responsabilidad ¡ANTES DE USAR por los daños debido a un uso incorrecto . EL PRODUCTO, ˜...
  • Seite 93 Uso conforme a lo previsto No deje que los niños jueguen solos con el material m¡ADVERTENCIA! Un uso no de embalaje . El material de conforme a lo previsto puede embalaje presenta riesgo de provocar lesiones . Utilice asfixia . solo el producto conforme a Los niños subestiman a este manual de instrucciones .
  • Seite 94 m¡ADVERTENCIA! ¡Peligro Compruebe regularmente   de descarga eléctrica! la presencia de daños en Nunca sumerja el producto en el enchufe y el cable de conexión . Si el cable de agua u otros líquidos . Nunca ponga el producto debajo del conexión está...
  • Seite 95 No coloque el producto sobre Este producto no ha sido     superficies calientes (p . ej . determinado para ser utilizado placas de cocción, cocina con un temporizador externo a gas, horno etc .) . Utilice el o un sistema de telecontrol producto sobre una superficie separado .
  • Seite 96 Guarde el producto en un Apagado del producto: Desconecte el     enchufe  de la toma de corriente . El lugar seco, refrigerado, indicador luminoso rojo se apaga . protegido contra la humedad y Indicador luminoso Estado fuera del alcance de los niños . Indicador luminoso rojo Proteja el producto contra el  ...
  • Seite 97 ˜ Recetas No utilice ningún cucharón de metal, ya que podría dañar el revestimiento antiadherente ˜ Gofres de burbujas sencillos de las placas para gofres de burbujas, donuts o tortillas . No llene demasiado la Gofrera de «bubble waffles» placa para gofres de burbujas inferior, (HG06272A): la placa para donuts...
  • Seite 98 ˜ Donuts sencillos (Guarnición Pulverizar las placas para donuts   opcional: Azúcar glasé, pulverizador de horneado (con base de mantequilla) . glaseado de chocolate) Distribuir uniformemente la masa con una   cuchara en la placa para donuts inferior . Máquina para donuts (HG06272B): Hornear durante de 3 a 5 minutos hasta que los donuts estén dorados y queden blandos .
  • Seite 99 ˜ Tortilla Pieza Método de limpieza Carcasa Limpie la carcasa con     Máquina para tortillas (HG06272C): un paño ligeramente humedecido . Ingredientes: No deje que el   Huevos grandes agua u otros líquidos 20 ml Agua o leche penetren en el 1 pzc .
  • Seite 100 ˜ Almacenamiento ˜ Garantía ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! El producto ha sido fabricado cuidadosamente No guarde el producto inmediatamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha después de haberlo utilizado . Deje que el sido probado antes de su entrega . En caso producto se enfríe .
  • Seite 101 Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej . IAN 123456_7890) como justificante de compra . Encontrará...
  • Seite 102 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side 102 Indledning .
  • Seite 103 Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, Hertz (netfrekvens) hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
  • Seite 104 Produktet er kun beregnet til anvendelse i private Sikkerhedsanvisninger husholdninger og ikke til kommercielle formål . Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for skader som følge af forkert brug . FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, SKAL DU VÆRE ˜ Leveringsomfang FORTROLIG MED ALLE Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, SIKKERHEDS- OG at leverancen er komplet, og at alle dele...
  • Seite 105 Forskriftsmæssig Børn må ikke efterlades med emballagen uden anvendelse opsyn . Emballagen udgør en mADVARSEL! Enhver kvælningsrisiko . uautoriseret brug kan medføre Børn undervurderer ofte de kvæstelser . Anvend kun dermed forbundne farer . Hold produktet i henhold til denne emballagen uden for børns vejledning .
  • Seite 106 mADVARSEL! Fare for Kontrollér jævnligt netstik   elektriske stød! Produktet og tilslutningsledning for må aldrig nedsænkes i vand skader . Hvis produktets tilslutningsledning er eller andre væsker . Hold aldrig produktet under rindende beskadiget, skal den udskiftes vand . af producenten eller dennes kundeservice eller en mADVARSEL! Fare for tilsvarende kvalificeret person...
  • Seite 107 Anbring ikke produktet på Dette produkt er ikke beregnet     varme overflader (gaskomfur, til at blive styret med et elkomfur, ovn etc .) . Anvend kontaktur eller et separat produktet på en flad, stabil, fjernstyringssystem . ren, varmebestandig og tør Brugeren skal ikke foretage sig  ...
  • Seite 108 Opbevar produktet på et   Frakobling af produktet: Træk netstikket    ud af stikkontakten . Den røde køligt, tørt sted, beskyttet kontrollampe  slukker . mod fugt og uden for børns Kontrollampe Status rækkevidde . Rød kontrollampe  til Produktet er tilkoblet Beskyt produktet mod varme .
  • Seite 109 ˜ Opskrifter Anvend ikke en øseske af metal, da den kan beskadige den antiklæbende belægning på ˜ Enkle bubble waffels bubble waffle-, donut- eller omeletpladerne . Fyld ikke for meget dej eller æggeblanding Boble-vaffeljern (HG06272A): på den nederste bubble waffle-plade den nederste donutplade eller den Ingredienser:...
  • Seite 110 ˜ Enkle donuts (valgfri pynt: Spray donutpladerne med bagespray   Flormelis, chokoladeglasur) (smørbaseret) . Fordel dejen ensartet på den nederste   donutplade med en ske . Bag i 3 til Donut-maker (HG06272B): 5 minutter, til donuttene er gyldenbrune og Ingredienser: føles bløde . 260 g Tag donuttene ud, og lad dem køle af på...
  • Seite 111 ˜ Omelet Rengøringsmetode Rengør huset med en     Omelet-maker (HG06272C): let fugtig klud . Vand eller andre   Ingredienser: væsker må Store æg aldrig trænge 20 ml Vand eller mælk ind i produktets 1 prise Peber (efter behov) indvendige dele . Bemærk: Tilsæt 1 skive (ca .
  • Seite 112 ˜ Opbevaring De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt . Garantifristen begynder med FARE! Forbrændingsfare! Opbevar købsdatoen . Opbevar den originale kassebon ikke produktet umiddelbart efter brug . Lad på et sikkert sted . Denne kassebon behøves som produktet afkøle først .
  • Seite 113 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06272A / HG06272B / HG06272C Version: 02/2021 IAN 351722_2007...

Diese Anleitung auch für:

Sbdom 1000 b1Hg06272aHg06272bHg06272c