Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 351722 2007
Seite 1
BUBBLE-WAFFELEISEN / DONUT-MAKER / OMELETTE-MAKER BUBBLE WAFFLE MAKER / DOUGHNUT MAKER / OMELETTE MAKER / GAUFRIER BUBBLE / APPAREIL À DONUTS / APPAREIL À OMELETTE SBDOM 1000 B1 BUBBLE-WAFFELEISEN / BUBLINOVÝ VAFLOVAČ / DONUT-MAKER / VÝROBNÍK DONUTŮ / OMELETTE-MAKER VÝROBNÍK OMELET Bedienungs- und Sicherheitshinweise Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny BUBBLE WAFFLE MAKER / BUBLINKOVÝ...
Seite 2
DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Operation and safety notes Page FR/BE Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page NL/BE Bedienings- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana Instrucciones de utilización y de seguridad Página...
Seite 7
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Wechselstrom/-spannung Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Hertz (Netzfrequenz) Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Watt Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Seite 8
Das Produkt ist ausschließlich für die Nutzung in Sicherheitshinweise privaten Haushalten und nicht für gewerbliche Zwecke vorgesehen . Der Hersteller übernimmt keine Haftung für MACHEN SIE SICH VOR Schäden aufgrund unsachgemäßer Verwendung . DER VERWENDUNG DES Lieferumfang PRODUKTS MIT ALLEN SICHERHEITSHINWEISEN UND Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produkts, ob die Lieferung vollständig ist und ob...
Seite 9
Bestimmungsgemäßer Lassen Sie Kinder nicht mit dem Verpackungsmaterial Gebrauch unbeaufsichtigt . Das mWARNUNG! Eine Verpackungs material stellt eine unsachgemäße Verwendung Erstickungsgefahr dar . kann zu Verletzungen führen . Kinder unterschätzen die damit Verwenden Sie das Produkt verbundenen Gefahren häufig . ausschließlich dieser Anleitung Halten Sie Kinder stets von entsprechend .
Seite 10
Überprüfen Sie den mWARNUNG! Stromschlag gefahr! Netzstecker und die Tauchen Sie das Produkt Anschlussleitung regelmäßig auf Schäden . Wenn die nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein . Halten Sie Anschlussleitung beschädigt das Produkt niemals unter ist, muss sie vom Hersteller, fließendes Wasser .
Seite 11
Stellen Sie das Produkt nicht Dieses Produkt ist nicht dazu auf heißen Oberflächen bestimmt, mit einer externen (Gasherd, Elektroherd, Zeitschaltuhr oder einem Ofen usw .) ab . Betreiben separaten Fernwirksystem Sie das Produkt auf einer betrieben zu werden . flachen, stabilen, sauberen, Es sind keine Maßnahmen ...
Seite 12
Bewahren Sie das Produkt an Produkt ausschalten: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose . Die rote einem kühlen, trockenen Ort Kontrollleuchte erlischt . auf, geschützt vor Feuchtigkeit Kontrollleuchte Status und außerhalb der Reichweite Rote Kontrollleuchte von Kindern . Produkt eingeschaltet Schützen Sie das Produkt vor ...
Seite 13
Rezepte Verwenden Sie keine Kelle aus Metall, da diese die Antihaftbeschichtung der Bubble- Einfache Bubble‑Waffeln Waffel-, Donut- oder Omeletteplatten beschädigen könnte . Überfüllen Sie Bubble‑Waffeleisen (HG06272A): die untere Bubble-Waffelplatte , die untere Donutplatte oder die untere Zutaten: Omeletteplatte nicht mit der Teig- oder 170 g Mehl...
Seite 14
Einfache Donuts (optionale Donutplatten mit Backspray (auf Garnierung: Puderzucker, Butterbasis) besprühen . Teig mit einem Löffel gleichmäßig auf der Schokoladenglasur) unteren Donutplatte verteilen . 3 bis 5 Minuten lang backen, bis die Donuts Donut‑Maker (HG06272B): goldbraun sind und sich weich anfühlen . Donuts entnehmen und auf einem Teller ...
Seite 15
Omelette Teil Reinigungsmethode Gehäuse Wischen Sie das Omelette‑Maker (HG06272C): Gehäuse mit einem leicht angefeuchteten Zutaten: Tuch ab . Große Eier Lassen Sie kein 20 ml Wasser oder Milch Wasser oder andere 1 Prise Pfeffer (optional) Flüssigkeiten in das Innere des Produkts 1 Scheibe (ca .
Seite 16
Lagerung Garantie GEFAHR! Verbrennungsgefahr! Das Produkt wurde nach strengen Lagern Sie das Produkt nicht unmittelbar Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor nach dem Betrieb . Lassen Sie das Produkt Anlieferung gewissenhaft geprüft . Im Falle von zunächst abkühlen . Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen Reinigen Sie das Produkt vor der Lagerung .
Seite 17
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (z . B . IAN 123456_7890) als Nachweis für den Kauf bereit . Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder...
Seite 19
Warnings and symbols used The following warnings are used in this user manual and on the packaging: Alternating current/voltage DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks Hertz (supply frequency) a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury .
Seite 20
This product is only intended for private Safety instructions household use, not for commercial purposes . The manufacturer accepts no liability for damages caused by improper use . BEFORE USING THE PRODUCT, PLEASE FAMILIARISE Scope of delivery YOURSELF WITH ALL OF After unpacking the product, check if the delivery THE SAFETY INFORMATION is complete and if all parts are in good condition .
Seite 21
Intended use Never leave children unsupervised with the mWARNING! Misuse may packaging material . The lead to injury . Use this product packaging material represents solely in accordance with these a danger of suffocation . instructions . Do not attempt to Children frequently modify the product in any way .
Seite 22
mWARNING! Risk of Regularly check the power electric shock! Do not plug and the power cord for immerse the product in water damages . If the power cord is damaged, it must be replaced or other liquids . Never hold the product under running water .
Seite 23
Do not place the product on The product is not intended hot plates (gas, electric, coal to be operated by means of cooking range etc .) . Operate an external timer or separate the product on a level, stable, remote control system .
Seite 24
Store the product in a cool, Turning the product off: Disconnect the power plug from the socket-outlet . The dry place, protected from red power indicator goes off . moisture and out of the reach Light indicator Status of children .
Seite 25
Recipes Do not use metal ladles, as this could damage the non-stick surface of the bubble Basic bubble waffles waffle plates, doughnut plates or omelette plates . Bubble waffle maker (HG06272A): Do not overfill the lower bubble waffle plate , lower doughnut plate or the lower Ingredients:...
Seite 26
Basic doughnuts (optional Spray the doughnut plates with cooking topping: icing sugar, glazed butter spray . Evenly spoon the batter onto the lower chocolate) doughnut plate . Bake for 3 to 5 minutes or until doughnuts are golden brown and Doughnut maker (HG06272B): soft to touch .
Seite 27
Omelette Part Cleaning method Housing Wipe down the Omelette maker (HG06272C): housing with a slightly damp cloth . Ingredients: Do not let any water Large eggs or other liquids enter 20 ml Water or milk the product interior . 1 dash Pepper (optional) Note: If required, use...
Seite 28
Storage Warranty DANGER! Risk of burns! Do not store The product has been manufactured to strict the product right after operation . Let the quality guidelines and meticulously examined product cool first . before delivery . In the event of product defects Clean the product before storage .
Seite 29
Warranty claim procedure To ensure quick processing of your case, please observe the following instructions: Please have the till receipt and the item number (e .g . IAN 123456_7890) available as proof of purchase . You will find the item number on the rating plate, an engraving, on the front page of the instructions for use (bottom left), or as a sticker on the rear or bottom of the product .
Seite 31
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur l’emballage : Courant alternatif/tension alternative DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé de Hertz (fréquence du secteur) blessures graves ou de mort si la situation dangereuse n’est pas évitée .
Seite 32
TRANSMETTEZ TOUS LES Contenu de l'emballage DOCUMENTS CONCERNANT Après l'ouverture du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont LE PRODUIT LORSQUE VOUS en parfait état . Retirez tous les matériaux LE DONNEZ À UN TIERS ! d’emballage avant utilisation .
Seite 33
Ne laissez jamais des enfants Les enfants qui ont moins de sans surveillance avec des 8 ans doivent être tenus hors matériaux d'emballage . de la portée du produit et du Les matériaux d'emballage cordon électrique . représentent un risque Utilisation conforme aux d'asphyxie .
Seite 34
mAVERTISSEMENT ! Risque Vérifiez régulièrement la fiche d’électrocution ! Ne de secteur et le câble de plongez pas le produit dans de branchement afin de détecter des dommages . Si le cordon l'eau ou tout autre liquide . Ne maintenez jamais le produit électrique est endommagé, sous l’eau courante .
Seite 35
Ne placez pas le produit Ce produit n'est pas conçu sur des surfaces chaudes pour fonctionner avec un (cuisinière à gaz, plaques programmateur externe ou électriques, four, etc .) . Faites un système de commande à fonctionner le produit sur une distance séparé...
Seite 36
Conservez le produit dans un Éteindre le produit : Débranchez la fiche de secteur de la prise de courant . Le voyant endroit frais et sec, protégé de contrôle rouge s'éteint . contre l'humidité et hors de la Voyant de contrôle État portée des enfants .
Seite 37
Recettes N'utilisez pas de louche en métal car cela pourrait endommager le revêtement Gaufres Bubble antiadhésif des plaques à gaufres Bubble, à Donuts ou à omelette . Ne remplissez pas Gaufrier Bubble (HG06272A) : trop la plaque à gaufres Bubble inférieure , la plaque à...
Seite 38
Donuts simples (garniture Vaporiser les plaques à Donuts avec un facultative : Sucre glace, spray de cuisson (à base de beurre) . Étaler la pâte uniformément sur la plaque à glaçage au chocolat) Donuts inférieure . Cuire de 3 à 5 minutes jusqu'à...
Seite 39
Omelette Pièce Méthode de nettoyage Appareil à omelette (HG06272C) : Boîtier Nettoyez le boîtier avec un chiffon Ingrédients : légèrement humidifié . Œufs (gros) Ne laissez jamais 20 ml Eau ou lait d'eau ou d'autres 1 pincée Poivre (facultatif) liquides pénétrer à l'intérieur du produit .
Seite 40
Rangement Garantie DANGER ! Risque de brûlures ! Ne Article L217-16 du Code de la consommation rangez pas le produit immédiatement après son utilisation . Laissez d'abord le produit Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, complètement refroidir . pendant le cours de la garantie commerciale Nettoyez le produit avant de le stocker .
Seite 41
• s‘il présente les qualités qu‘un Le produit a été fabriqué selon des critères de acheteur peut légitimement attendre qualité stricts et contrôlé consciencieusement eu égard aux déclarations publiques avant sa livraison . En cas de défaillance, vous faites par le vendeur, par le producteur êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
Seite 42
Faire valoir sa garantie Pour garantir la rapidité d’exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes : Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (par ex . IAN 123456_7890) à titre de preuve d’achat pour toute demande .
Seite 44
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze gebruiksaanwijzing en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: Wisselstroom / -spanning GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet Hertz (netfrequentie) vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Seite 45
Het product is uitsluitend bestemd voor gebruik Veiligheids- in privéhuishoudens en niet voor commerciële aanwijzingen doeleinden . De fabrikant aanvaardt geen aansprakelijkheid MAAK U VERTROUWD voor schade door onjuist gebruik . MET ALLE VEILIGHEIDS- EN Leveringsomvang GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOORDAT U HET PRODUCT Controleer na het uitpakken van het product of de levering volledig is en of alle onderdelen in GEBRUIKT! ALS U DIT...
Seite 46
Beoogd gebruik Laat kinderen nooit zonder toezicht achter met het mWAARSCHUWING! verpakkingsmateriaal . Het Ondeskundig gebruik kan verpakkingsmateriaal vormt verwondingen veroorzaken . een verstikkingsgevaar . Gebruik het product uitsluitend Kinderen onderschatten zoals aangegeven in de vaak de daaraan verbonden handleiding . Probeer niet op gevaren .
Seite 47
Controleer de netstekker en mWAARSCHUWING! Gevaar voor elektrische het aansluitsnoer regelmatig schokken! Dompel het op beschadigingen . Als het aansluitsnoer beschadigd is, product nooit onder in water of andere vloeistoffen . Houd het moet dit door de fabrikant, product nooit onder stromend zijn klantendienst of door water .
Seite 48
Zet het product niet neer op Dit product is niet bestemd hete oppervlakken (gashaard, om met een externe elektrische kachel, oven, tijdschakelaar of een aparte etc .) . Gebruik het product op afstandsbediening te worden een vlakke, stabiele, schone, gebruikt .
Seite 49
Berg het product op een Het product uitschakelen: Trek de netstekker uit het stopcontact . Het rode droge, koele plaats op, zodat controlelampje dooft . het beschermd is tegen vocht Controlelampje Status en het zich buiten bereik van Rode controlelampje Product is kinderen bevindt .
Seite 50
Recepten Gebruik geen metalen opscheplepel omdat deze de anti-aanbaklaag van de bubble- Eenvoudige bubble-wafels wafel-, donut- of omeletplaten zou kunnen beschadigen . Doe niet teveel deeg of Bubble-wafelijzer (HG06272A): eimengsel in de onderste bubble-wafel- donut- of omeletplaat Ingrediënten: Sluit het product .
Seite 51
Eenvoudige donuts Donutplaten met bakspray (op (eventueel garneren boterbasis) bespuiten . Deeg met een lepel gelijkmatig over de met: Poedersuiker, onderste donutplaat verdelen . 3 tot chocoladeglazuur) 5 Minuten lang bakken tot de donuts goudbruin zijn en zacht aanvoelen . Donut maker (HG06272B): Donuts uit het product halen en op een bord ...
Seite 52
Omelet Onderdeel Schoonmaakmethode Behuizing Wrijf de behuizing Omeletmaker (HG06272C): af met een enigszins vochtig doekje . Ingrediënten: Laat geen water of Groot ei andere vloeistoffen in 20 ml Water of melk het binnenste van het 1 snufje Peper (naar keuze) product terechtkomen .
Seite 53
Opbergen Garantie GEVAAR! Verbrandingsgevaar! Berg Het product wordt volgens strenge het product nooit onmiddellijk na gebruik op . kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en Laat het product eerst volledig afkoelen . voor levering grondig getest . In geval van schade Maak het product schoon voor het op te aan het product kunt u rechtmatig beroep doen ...
Seite 54
Afwikkeling in geval van garantie Om een snelle afhandeling van uw reclamatie te waarborgen dient u de volgende instructies in acht te nemen: Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (bijv . IAN 123456_7890) als bewijs van aankoop bij de hand . Het artikelnummer vindt u op de typeplaat, ingegraveerd, op het titelblad van uw handleiding (linksonder) of als sticker op de...
Seite 56
Używane ostrzeżenia i symbole W tej instrukcji i na opakowaniu używane są poniższe ostrzeżenia: Prąd przemienny / NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol Napięcie przemienne ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim Herc (częstotliwość sieciowa) stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć lub poważne obrażenia .
Seite 57
Produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie Instrukcje w prywatnych gospodarstwach domowych, a nie bezpieczeństwa do celów komercyjnych . Producent nie ponosi odpowiedzialności za PRZED ROZPOCZĘCIEM szkody wynikłe z niewłaściwego użytkowania . UŻYWANIA PRODUKTU Zakres dostawy ZAPOZNAĆ SIĘ ZE WSZYSTKIMI INSTRUKCJAMI Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy dostawa jest kompletna i czy wszystkie O BEZPIECZEŃSTWIE ORAZ...
Seite 58
Używać zgodnie z Nie zostawiać dzieci bez nadzoru w pobliżu przeznaczeniem materiałów pakunkowych . mOSTRZEŻENIE! Niewłaściwe Materiały pakunkowe grożą użytkowanie może zadławieniem . doprowadzić do obrażeń Dzieci często nie są w stanie ciała . Z produktu należy ocenić związanych z tym korzystać...
Seite 59
Regularnie sprawdzać, czy mOSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo wtyczka sieciowa i kabel porażenia prądem! Nie zasilania nie są uszkodzone . W przypadku uszkodzenia zanurzać produktu w wodzie ani w innych cieczach . Nigdy kabla zasilania tego produktu nie trzymać produktu pod musi on zostać wymieniony bieżącą...
Seite 60
Nie stawiać produktu na Ten produkt nie jest gorących powierzchniach przeznaczony do stosowania (np . kuchenkach gazowych z zewnętrznym minutnikiem i elektrycznych lub lub oddzielnym systemem piekarnikach) . Produkt należy zdalnego sterowania . ustawić na równej, stabilnej, Ze strony użytkownika nie jest ...
Seite 61
Produkt przechowywać w Wyłączanie urządzenia: Wtyczkę sieciową kabla zasilania wyjąć z gniazdka chłodnym, suchym miejscu, sieciowego . Czerwony wskaźnik zgaśnie . z dala od wilgoci i poza Wskaźnik Stan zasięgiem dzieci . Czerwony wskaźnik Chronić produkt przed wysoką ...
Seite 62
Przepisy Nie używać metalowej chochelki, ponieważ może to spowodować uszkodzenie Łatwe gofry nieprzywierającej powłoki foremki do gofrów, donutów lub omletów . Nie Gofrownica do babeczek (HG06272A): przepełniać dolnej foremki do gofrów donutów lub omletów mieszanką Składniki: rzadkiego ciasta lub jajek . 170 g Mąki Zamknąć...
Seite 63
Proste donuty (opcjonalna Foremki do donutów spryskać aerozolem dekoracja: cukier puder, do pieczenia (na bazie masła) . Ciasto rozłożyć równomiernie na dolnej polewa czekoladowa) foremce do donutów . Piec przez 3 do 5 minut do momentu, aż donuty będą Urządzenie do wypieku donutów złotobrązowe i miękkie .
Seite 64
Omlet Część Sposób czyszczenia Obudowa Obudowę przecierać Urządzenie do robienia omletów lekko wilgotną (HG06272C): ściereczką . Nie pozwalać, Składniki: aby woda lub inne Duże jajko płyny dostały się do 20 ml Wody lub mleka wnętrza produktu . Rada: Jeśli to 1 szczypta Pieprzu (opcjonalnie)
Seite 65
Przechowywanie Gwarancja NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ryzyko Produkt wyprodukowano według wysokich poparzenia! Nie chować produktu standardów jakości i poddano skrupulatnej bezpośrednio po użyciu . Najpierw należy kontroli przed wysyłką . W przypadku wad odczekać, aż produkt całkowicie ostygnie . produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa . Wyczyścić...
Seite 66
Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (np . IAN 123456_7890) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
Seite 67
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 67 Úvod .
Seite 68
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu k obsluze a na obalu jsou používána následující upozornění: Střídavý proud/napětí NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, Hertz (síťová frekvence) které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké...
Seite 69
Výrobek je určen výhradně pro použití v Bezpečnostní pokyny domácnostech a nikoliv pro komerční účely . Výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost za škody způsobené neodborným použitím . SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM VÝROBKU SE VŠEMI Rozsah dodávky BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Po vybalení výrobku zkontrolujte, zda je dodávka POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ...
Seite 70
Použití v souladu s určením Nenechte děti hrát si bez dozoru s balicími materiály . mVAROVÁNÍ! Neodborné Obalový materiál představuje použití může vést k zraněním . nebezpečí udušení . Používejte tento výrobek Děti často podceňují s tím výhradně podle tohoto spojená nebezpečí . Vždy návodu .
Seite 71
mVAROVÁNÍ! Nebezpečí Pravidelně kontrolujte síťovou zranění elektrickým zástrčku a síťový kabel na proudem! Neponořujte poškození . Když je připojovací vedení poškozeno, musí být výrobek do vody nebo jiných kapalin . Nikdy výrobek nahrazeno výrobcem, jeho nedržte pod tekoucí vodou . zákaznickým servisem nebo podobně...
Seite 72
Nestavte výrobek na horké Tento výrobek není určen k povrchy (plynový sporák, tomu, aby byl používán s elektrický sporák, trouba, atd .) . externím časovačem nebo Provozujte výrobek vždy na samostatným systémem rovné, stabilní, čisté, tepelně dálkového ovládání . odolné...
Seite 73
Uchovávejte výrobek na Vypněte výrobek: Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky . Červená suchém, studeném místě kontrolka zhasne . chráněném před vlhkostí a Kontrolka Stav mimo dosah dětí . Červená kontrolka Chraňte výrobek proti horku . Výrobek zapnut se zapne Nepokládejte výrobek do Červená...
Seite 74
Recepty Nepoužívejte naběračku z kovu, protože ta by mohla poškodit nepřilnavý povrch desek Jednoduché bublinkové vafle bublinkového vaflovače, výrobníku donutů nebo výrobníku omelet . Nepřeplňte spodní Bublinový vaflovač (HG06272A): desku bublinkového vaflovače , spodní desku výrobníku donutů nebo spodní Přísady: desku výrobníku omelet těstovou nebo...
Seite 75
Jednoduché donuty (volitelná Postříkejte koblihové desky sprejem na obloha: Práškový cukr, pečení (na základě másla) . Rozdělte těsto lžící rovnoměrně na spodní čokoládová poleva) desku výrobníku donutů . Pečte po dobu 3 až 5 minut, nebo až jsou donuty Výrobník donutů...
Seite 76
Omeleta Díl Způsob čištění Kryt Otřete kryt lehce Výrobník omelet (HG06272C): navlhčeným hadříkem . Přísady: Nedovolte, aby Velká vejce dovnitř výrobku 20 ml Voda nebo mléko pronikla voda nebo 1 špetka Pepř (volitelné) jiné kapaliny . Upozornění: V 1 plátek (asi 20 g) Vařené...
Seite 77
Skladování Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení . Záruční lhůta začíná od data zakoupení . NEBEZPEČÍ! Nebezpečí popálenin! Uschovejte si dobře originál pokladní stvrzenky . Neukládejte výrobek ihned po provozu . Tuto stvrzenku budete potřebovat jako doklad o Nechte výrobek nejdříve vychladnout .
Seite 78
Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 78 Úvod .
Seite 79
Použité výstražné upozornenia a symboly V tejto príručke a na obale sa používajú nasledujúce upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol Striedavý prúd/napätie so signálnym slovom „Nebezpečen- stvo“ označuje nebezpečenstvo s Hertz (sieťová frekvencia) vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať za následok Watt smrť...
Seite 80
Produkt je určený len na použitie v súkromných Bezpečnostné domácnostiach a nie na komerčné účely . upozornenia Výrobca nepreberá žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené neodborným používaním . PRED POUŽITÍM PRODUKTU SA OBOZNÁMTE SO Rozsah dodávky VŠETKÝMI BEZPEČNOSTNÝMI Po vybalení produktu skontrolujte, či je balenie UPOZORNENIAMI A kompletné...
Seite 81
Používanie v súlade s Deti nenechávajte bez dozoru v blízkosti obalových určením materiálov . Obalový materiál mVÝSTRAHA! Neodborné predstavuje nebezpečenstvo použitie môže spôsobiť udusenia . zranenia . Tento produkt Deti často podceňujú používajte výlučne podľa nebezpečenstvo spojené tohto návodu . Nepokúšajte sa s obalovými materiálmi .
Seite 82
Sieťovú zástrčku a napájací mVÝSTRAHA! Nebezpečenstvo zásahu kábel pravidelne kontrolujte, elektrickým prúdom! či nie sú poškodené . Keď je napájací kábel poškodený, Produkt neponárajte do vody alebo iných kvapalín . Produkt musí ho vymeniť výrobca, nikdy nedržte pod tečúcou jeho zákaznícka služba vodou .
Seite 83
Produkt neukladajte na Tento produkt nie je určený na horúce povrchy (plynový to, aby bol prevádzkovaný s sporák, elektrický sporák, rúra použitím externých spínacích na pečenie atď .) . Produkt hodín alebo samostatného prevádzkujte na rovnej, diaľkového systému . stabilnej, čistej, žiaruvzdornej a Na strane používateľa sa ...
Seite 84
Produkt skladujte na chladnom, Vypnutie produktu: Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky . Červená suchom mieste, chránený pred kontrolka zhasne . vlhkosťou a mimo dosahu detí . Kontrolka Stav Produkt chráňte pred teplom . Červená kontrolka Produkt neumiestňujte do Produkt zapnutý...
Seite 85
Recepty Nepoužívajte kovovú naberačku, keďže táto by mohla poškodiť nepriľnavý povrch Jednoduché bublinkové vafle bublinkového vaflovača, donutovača alebo omeletovača . Spodnú platňu na bublinkové Bublinkový vaflovač (HG06272A): vafle , spodnú platňu na donuty alebo spodnú platňu na omeletu neprepĺňajte Prísady: cestom či vajíčkovou zmesou .
Seite 86
Jednoduché donuty Platne na donuty nastriekať sprejom na (optimálne zdobenie: pečenie (na báze masla) . Cesto rovnomerne rozotrieť na spodnej platni práškový cukor, čokoládová na donuty . Piecť 3 až 5 minút, kým nie sú poleva) donuty zlatohnedé a mäkké na dotyk . Vyberte donuty a nechajte vychladnúť...
Seite 87
Omeleta Diel Metóda čistenia Teleso Teleso utrite mierne Prístroj na prípravu omelety navlhčenou handrou . (HG06272C): Nedovoľte vode alebo iným Prísady: kvapalinám vniknúť Veľké vajce do vnútra produktu . 20 ml Vody alebo mlieka Upozornenie: Podľa 1 štipka Korenia (voliteľné) potreby pridajte na handru jemný...
Seite 88
Skladovanie Záruka NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa popálenia! Produkt neskladujte prísnych akostných smerníc a pred dodaním bezprostredne po použití . Produkt nechajte svedomito testovaný . V prípade nedostatkov najskôr vychladnúť . tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva Produkt pred uskladnením vyčistite .
Seite 89
Postup v prípade poškodenia v záruke Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (napr . IAN 123456_7890) ako dôkaz o kúpe . Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane .
Seite 91
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En este manual de instrucciones y en el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la Tensión / corriente alterna palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, Hertzio (frecuencia de red) si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o...
Seite 92
El producto ha sido diseñado para el uso en el Indicaciones de ámbito doméstico, y no es apropiado para fines seguridad comerciales . El fabricante no acepta ninguna responsabilidad ¡ANTES DE USAR por los daños debido a un uso incorrecto . EL PRODUCTO, ...
Seite 93
Uso conforme a lo previsto No deje que los niños jueguen solos con el material m¡ADVERTENCIA! Un uso no de embalaje . El material de conforme a lo previsto puede embalaje presenta riesgo de provocar lesiones . Utilice asfixia . solo el producto conforme a Los niños subestiman a este manual de instrucciones .
Seite 94
m¡ADVERTENCIA! ¡Peligro Compruebe regularmente de descarga eléctrica! la presencia de daños en Nunca sumerja el producto en el enchufe y el cable de conexión . Si el cable de agua u otros líquidos . Nunca ponga el producto debajo del conexión está...
Seite 95
No coloque el producto sobre Este producto no ha sido superficies calientes (p . ej . determinado para ser utilizado placas de cocción, cocina con un temporizador externo a gas, horno etc .) . Utilice el o un sistema de telecontrol producto sobre una superficie separado .
Seite 96
Guarde el producto en un Apagado del producto: Desconecte el enchufe de la toma de corriente . El lugar seco, refrigerado, indicador luminoso rojo se apaga . protegido contra la humedad y Indicador luminoso Estado fuera del alcance de los niños . Indicador luminoso rojo Proteja el producto contra el ...
Seite 97
Recetas No utilice ningún cucharón de metal, ya que podría dañar el revestimiento antiadherente Gofres de burbujas sencillos de las placas para gofres de burbujas, donuts o tortillas . No llene demasiado la Gofrera de «bubble waffles» placa para gofres de burbujas inferior, (HG06272A): la placa para donuts...
Seite 98
Donuts sencillos (Guarnición Pulverizar las placas para donuts opcional: Azúcar glasé, pulverizador de horneado (con base de mantequilla) . glaseado de chocolate) Distribuir uniformemente la masa con una cuchara en la placa para donuts inferior . Máquina para donuts (HG06272B): Hornear durante de 3 a 5 minutos hasta que los donuts estén dorados y queden blandos .
Seite 99
Tortilla Pieza Método de limpieza Carcasa Limpie la carcasa con Máquina para tortillas (HG06272C): un paño ligeramente humedecido . Ingredientes: No deje que el Huevos grandes agua u otros líquidos 20 ml Agua o leche penetren en el 1 pzc .
Seite 100
Almacenamiento Garantía ¡PELIGRO! ¡Peligro de quemaduras! El producto ha sido fabricado cuidadosamente No guarde el producto inmediatamente siguiendo exigentes normas de calidad y ha después de haberlo utilizado . Deje que el sido probado antes de su entrega . En caso producto se enfríe .
Seite 101
Tramitación de la garantía Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (por ej . IAN 123456_7890) como justificante de compra . Encontrará...
Seite 103
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne betjeningsvejledning og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: Vekselstrøm/-spænding FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, Hertz (netfrekvens) hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . Watt BEMÆRK: Dette symbol, sammen ADVARSEL! Dette symbol, sammen...
Seite 104
Produktet er kun beregnet til anvendelse i private Sikkerhedsanvisninger husholdninger og ikke til kommercielle formål . Fabrikanten fraskriver sig ethvert ansvar for skader som følge af forkert brug . FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, SKAL DU VÆRE Leveringsomfang FORTROLIG MED ALLE Ved udpakning af produktet skal det kontrolleres, SIKKERHEDS- OG at leverancen er komplet, og at alle dele...
Seite 105
Forskriftsmæssig Børn må ikke efterlades med emballagen uden anvendelse opsyn . Emballagen udgør en mADVARSEL! Enhver kvælningsrisiko . uautoriseret brug kan medføre Børn undervurderer ofte de kvæstelser . Anvend kun dermed forbundne farer . Hold produktet i henhold til denne emballagen uden for børns vejledning .
Seite 106
mADVARSEL! Fare for Kontrollér jævnligt netstik elektriske stød! Produktet og tilslutningsledning for må aldrig nedsænkes i vand skader . Hvis produktets tilslutningsledning er eller andre væsker . Hold aldrig produktet under rindende beskadiget, skal den udskiftes vand . af producenten eller dennes kundeservice eller en mADVARSEL! Fare for tilsvarende kvalificeret person...
Seite 107
Anbring ikke produktet på Dette produkt er ikke beregnet varme overflader (gaskomfur, til at blive styret med et elkomfur, ovn etc .) . Anvend kontaktur eller et separat produktet på en flad, stabil, fjernstyringssystem . ren, varmebestandig og tør Brugeren skal ikke foretage sig ...
Seite 108
Opbevar produktet på et Frakobling af produktet: Træk netstikket ud af stikkontakten . Den røde køligt, tørt sted, beskyttet kontrollampe slukker . mod fugt og uden for børns Kontrollampe Status rækkevidde . Rød kontrollampe til Produktet er tilkoblet Beskyt produktet mod varme .
Seite 109
Opskrifter Anvend ikke en øseske af metal, da den kan beskadige den antiklæbende belægning på Enkle bubble waffels bubble waffle-, donut- eller omeletpladerne . Fyld ikke for meget dej eller æggeblanding Boble-vaffeljern (HG06272A): på den nederste bubble waffle-plade den nederste donutplade eller den Ingredienser:...
Seite 110
Enkle donuts (valgfri pynt: Spray donutpladerne med bagespray Flormelis, chokoladeglasur) (smørbaseret) . Fordel dejen ensartet på den nederste donutplade med en ske . Bag i 3 til Donut-maker (HG06272B): 5 minutter, til donuttene er gyldenbrune og Ingredienser: føles bløde . 260 g Tag donuttene ud, og lad dem køle af på...
Seite 111
Omelet Rengøringsmetode Rengør huset med en Omelet-maker (HG06272C): let fugtig klud . Vand eller andre Ingredienser: væsker må Store æg aldrig trænge 20 ml Vand eller mælk ind i produktets 1 prise Peber (efter behov) indvendige dele . Bemærk: Tilsæt 1 skive (ca .
Seite 112
Opbevaring De får 3 års garanti fra købsdatoen på dette produkt . Garantifristen begynder med FARE! Forbrændingsfare! Opbevar købsdatoen . Opbevar den originale kassebon ikke produktet umiddelbart efter brug . Lad på et sikkert sted . Denne kassebon behøves som produktet afkøle først .
Seite 113
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG06272A / HG06272B / HG06272C Version: 02/2021 IAN 351722_2007...