Seite 2
Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) English (original instructions) Español (traducido de las instrucciones originales) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Português (traduzido das instruções originais) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
DEUTsch STAUBSAUGER DCV586M Herzlichen Glückwunsch! Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung des technischen Dossiers und gibt diese Erklärung im Namen Sie haben sich für ein Staubabsaugsystem von D WALT von D WALT ab. entschieden. Langjährige Erfahrung, sorgfältige Produktentwicklung und Innovation machen D WALT zu einem zuverlässigen Partner für professionelle Anwender...
DEUTsch f ) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern • Verwenden Sie das Gerät nicht zum Aufsaugen von von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, gefährlichen, toxischen oder krebserzeugenden Materialien, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen wie Asbest oder Pestiziden, es sei denn, das Aufsaugen dieses Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Materials wird in dieser Bedienungsanleitung ausdrücklich als Kontakte verursachen könnten.
DEUTsch Verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf • Ortsveränderliche Geräte, die im Freien verwendet treten oder darüber stolpern kann, und dass es keinen werden, müssen über einen Fehlerstromschutzschalter sonstigen schädlichen Einflüssen oder Belastungen angeschlossen werden. ausgesetzt wird. Verwendung eines Verlängerungskabels Ein Verlängerungskabel sollte nur dann verwendet •...
DEUTsch hInWEIs: Um die maximale Leistung und Lebensdauer der Wandmontage Li‑Ionen‑Akkus zu gewährleisten, laden Sie das Akkupack vor Diese Ladegeräte sind so konzipiert, dass sie an der Wand oder der ersten Verwendung vollständig auf. aufrecht auf einem Tisch oder einer Arbeitsoberfläche montiert werden.
DEUTsch Den Akku nicht verbrennen, auch wenn er stark • werden, einschließlich der UN‑Empfehlungen für die beschädigt oder vollkommen verschlissen ist. Der Beförderung gefährlicher Güter; der Vorschriften über die Beförderung gefährlicher Güter der International Air Transport Akku kann im Feuer explodieren. Beim Verbrennen eines Association (IATA), der International Maritime Dangerous Goods Lithiumionen-Akkus entstehen giftige Dämpfe und Stoffe.
Akkutyp Wh‑Wert kann 108 Wh sein (d.h. 1 Akku). Empfehlungen für die Lagerung Das Modell DCV586M wird mit einem 54 Volt‑Akku betrieben. 1. Ein idealer Lagerplatz ist kühl und trocken und nicht Diese Akkus können verwendet werden: DCB546, DCB547, direktem Sonnenlicht sowie übermäßiger Hitze oder DCB548.
Der Staubsauger kann mit einem D WALT TSTAK‑Transportsystem oder als eigenständige Einheit auf dem Boden verwendet werden. Alarm Durchflussrate Der DCV586M eignet sich zur Aufnahme von trockenen und <20m/s nicht brennbaren Stäuben, Flüssigkeiten, Holz, quarzhaltigen WARNUNG: Dieses Gerät enthält mineralischen Stäuben und gefährlichen Stäuben mit gesundheitsgefährdenden Staub.
DEUTsch Entfernen und Entsorgen des Beutels 2. Zum Entfernen des Akkus aus dem Staubsauger halten Sie 23 den Akkulöseknopf am Akku gedrückt und nehmen (Abb. A, D, E, F) Sie ihn ab. Zum Aufladen des Akkus setzen Sie ihn in Ihr WARNUNG: Beim Umgang mit gebrauchten WALT‑Ladegerät.
DEUTsch Verwenden Sie keine anderen Knopfzellen oder andere Formen Wenn die Durchflussrate auf unter 20 m/s fällt, wird wiederholt ein der Stromversorgung. langsamer akustischer Alarm ausgegeben. Das System verfügt über eine Zeitverzögerung, um ungewollte Alarme zu reduzieren. Versuchen Sie NICHT, die Knopfzellenbatterie •...
3. Absaugkopf auf ebene Fläche ablegen, bis er trocken ist. 11 Control™ am DCV586M gedrückt und ziehen Sie den 4. Sobald der Absaugkopf trocken ist, Filter wieder einbauen. Auslöser an dem Werkzeug, das mit Wireless Tool Control™ Siehe Filter. ausgestattet ist, oder drücken Sie gleichzeitig die Taste 6 ...
DEUTsch Automatisches Filterreinigungssystem LED‑BLINKMUSTER Dieser Staubsauger verfügt über ein hocheffektives Filtersystem, – – – – – – – Im Kopplungsmodus das Filterverstopfungen minimiert. Alle 20 Sekunden wird einer – – – – – – – – Kein Gerät ist gekoppelt der beiden Filter automatisch gereinigt. Der Reinigungsprozess –...
DEUTsch WARTUNG Staubabsaugsystem eindringen. Tauchen Sie niemals irgendein Teil des Staubabsaugsystems in eine Flüssigkeit. Das Gerät muss mindestens einmal im Jahr einer technischen Damit das Wartungspersonal und andere Personen bei der Inspektion durch den D WALT‑Service oder eine geschulte Reinigung und Wartung keinen Gefahren ausgesetzt werden, Person unterzogen werden, um es auf Beschädigungen des ist persönliche Schutzausrüstung zu tragen.
DEUTsch Staubbeutel DCV9401 Einweg‑Papierfilterbeutel In der Saug‑Betriebsart kann das Gerät auch als Staubfänger eingesetzt werden, falls bei der Verwendung von Elektrogeräten Filzfilterbeutel: Der Filzbeutel DCV9402 ist so konzipiert, Staub oder Unrat entsteht. dass er viele Arten von Staub aufnehmen kann, einschließlich WIchTIG! Der Staubabsaugadapter DWV9000 wurde zur Trockenbau, Beton und Holz.
Seite 33
DEUTsch FEHLERBEHEBUNG Problem Mögliche Ursache schritte der Fehlerbehebung Staubsauger läuft Es wurde eine thermische Überlast ausgelöst. 1. Staubsauger ausschalten und Akku entfernen. nicht mehr. 2. Tank entleeren, falls erforderlich. 3. Staubsauger abkühlen lassen. 4. Akku wieder einsetzen und den dreistufigen Schalter zum Testen auf die Position „Ein“...