Seite 1
ELECTRIC NAILER / STAPLER SÄHKÖKÄYTTÖINEN VIIMEISTSELYNAULAIN Operation and Safety Notes Translation of original operation manual Käyttö- ja turvaohjeet Alkuperäisen käyttöohjeen käännös ELEKTRISK HÄFT- OCH SPIKPISTOL ELEKTROTACKER Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Bedienungs- und Sicherheitshinweise Översättning av bruksanvisning i original Originalbetriebsanleitung IAN 71828...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista kuvallinen sivu esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Table of contents Introduction Proper use ..........................Page 6 Description of parts and features ..................Page 6 Included items ........................Page 6 Technical data ........................Page 6 General safety advice for electrical power tools 1. Workplace safety ......................Page 7 2.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction The following pictograms are used in these operating instructions / on the device: Read instruction manual! Volt (AC) Wear hearing protection, dust Observe caution and safety notes! protection mask, protective glasses and protective gloves. Caution –...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction / General safety advice for electrical power tools General safety advice for Staple width: 6 mm electrical power tools Staple length: 15–25 mm Type 55 Read all the safety advice 15–25 mm and instructions! Failure to observe the safety Nail length: 15, 20, 25, 32 mm...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com General safety advice for electrical power tools There is an increased risk of electric shock if Accidents can happen if you carry the device your body is earthed. with your finger on the ON / OFF switch or with c) Keep the device away from rain or the device switched on.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com General safety advice for electrical power tools / Before use and advice. Electrical power tools are danger- M ake sure the device is switched off before ous when they are used by inexperienced people. you load the magazine.
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Before use / Use / Maintenance and cleaning / Service NOTE: The integral safety lock in the front detailed image in Fig. C. Ensure that the nail heads are all at the top. plate prevents unintentional firing.
Seite 11
Repairs made after the expiration of the warranty period are subject to payment. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (0,10 GBP/Min.) e-mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 71828 Service Ireland Tel: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min. (peak) 0,06 EUR/Min. (off peak)) e-mail: kompernass@lidl.ie...
Seite 12
EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Type / Device description: Electric nailer / stapler PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Serial number: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Quality Manager - We reserve the right to make technical modifica- tions in the course of further development.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Sisällysluettelo Johdanto Määräystenmukainen käyttö ..................... Sivu 14 Osien kuvaus ........................Sivu 14 Toimitukseen kuuluu ......................Sivu 14 Tekniset tiedot ........................Sivu 14 Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet 1. Työpaikkaturvallisuus..................... Sivu 15 2. Sähköturvallisuus ......................Sivu 15 3.
Seite 14
All manuals and user guides at all-guides.com Johdanto Tässä käyttöohjeessa / laitteessa käytetään seuraavia kuvakkeita: Lue käyttöohje! Voltti (Vaihtojännite) Käytä aina laitteella työskennellessäsi Huomioi varoitus- ja turvaohjeet! suojalaseja, kuulo- ja hengityssuo- jaimia sekä asianmukaisia työkäsineitä. Varo sähköiskua! Pidä lapset loitolla sähkötyökalusta! Hengenvaara! Viallisen verkkojohdon tai pistokkeen Räjähdysvaara!
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Johdanto / Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet Säilytä kaikki turva- ja muut ohjeet tulevaa Niitin leveys: 6 mm tarvetta varten! Niitin pituus: 15–25 mm Type 55 Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu“ 15–25 mm koskee verkkokäyttöisiä sähkötyökoneita (verkko- Naulan pituus: 15, 20, 25, 32 mm johdolla) ja akkukäyttösisiä...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet sekä laitteen pyöriviä osia. Vialliset tai kie- vaatteet, korut ja avonaiset hiukset voivat jäädä toutuneet kaapelit lisäävät riskiä saada sähköisku. kiinni liikkuviin osiin. e) Jos työskentelet ulkotiloissa, käytä g) Jos laitteeseen asennetaan pölynimu- silloin jatkokaapelia, jonka käyttö...
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Sähkötyökaluja koskevat yleiset turvaohjeet / Ennen käyttöönottoa tyjen määräysten mukaisesti ja aina L iitä laitteella yhteen ainoastaan pehmeitä ma- erityistä tyyppiä vastaavasti.Ota teriaaleja kuten puuta tai tekstiilikuituja. Laite huomioon työolosuhteet ja työ. Sähkö- voi muuten vahingoittua.
Seite 18
P uhdista laite säännöllisesti heti töiden päätyttyä. L aitteen sisälle ei saa päästä mitään nesteitä. Huolto Suomi Tel.: 010309 3582 K äytä laitteen kotelon puhdistukseen liinaa. Älä koskaan käytä puhdistukseen bensiiniä, liuotti- e-mail: kompernass@lidl.fi mia äläkä voimakkaita puhdistusaineita. IAN 71828 18 FI...
Seite 19
Sovelletut harmonisoidut normit EN 50144-1/A2:2003 EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Tyyppi / Laitekuvaus: Sähkökäyttöinen viimeistselynaulain PET 25 A1 Date of manufacture (DOM): 12–2011 Sarjanumero: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Laatumanageri - Pidätämme oikeuden muutoksiin.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning Inledning Avsedd användning ......................Sidan 22 De olika delarna ......................Sidan 22 Leveransens omfattning ....................Sidan 22 Tekniska data ........................Sidan 22 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 1. Säkerhet på arbetsplatsen ..................Sidan 23 2.
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Inledning Följande piktogram används i denna bruksanvisning / på produkten: Läs bruksanvisningen! Volt (växelspänning) Observera varningar och Använd skyddsglasögon, hörselskydd, säkerhetsanvisningarna! skyddsmask och skyddshandskar. Varning för elektrisk chock! Håll barn på avstånd från elverktyg! Livsfara! Skadad nätsladd- eller kontakt kan Explosionsrisk!
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Inledning / Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg Klämmans bredd: 6 mm och anvisningar kan medföra elstötar, brand och / Klämmans längd: 15–25 mm eller allvarliga skador. Type 55 Förvara alla säkerhetsinstruktioner och 15–25 mm anvisningar för framtida behov! Spiklängd: 15, 20, 25, 32 mm...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg ut kontakten, greppa tag i kontakten. f) Använd alltid lämplig klädsel. Bär inte Se till att kabeln inte utsätts för värme, vida klädesplagg eller smycken. Håll olja, skarpa kanter eller rörliga appa- håret, klädesplagg och handskar bor- ratdelar.
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg / Före användning g) Använd elverktyg, tillbehör, extra spik som skjutits på kort avstånd kan medföra verktyg osv. enligt dessa anvisningar allvarliga skador. på det sätt som är föreskrivet för den- A nvänd produkten endast för mjuka arbetsma- na speciella verktygstyp.
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Användning / Underhåll och rengöring / Service / Garanti Användning Q A nvänd torr luddfri duk för rengöring av utsidan. Använd aldrig bensin, lösningsmedel eller ren- Starta och stänga av Q göringsmedel som angriper plast. S kjut TILL- / FRÅN-brytaren i position “I“...
Seite 27
Elektrisk häft- och spikpistol PET 25 A1 och tillföras återvinningen enligt gällande miljölag- Date of manufacture (DOM): 12–2011 stiftning. Serienummer: IAN 71828 Kontakta miljökontoret på din ort för vidare infor- mation om avfallshantering av förbrukad utrustning. Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Kvalitetsmanager - Rätt till tekniska ändringar för fortsatt...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ..................Seite 30 Teilebeschreibung ......................Seite 30 Lieferumfang ........................Seite 30 Technische Daten ......................Seite 30 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge 1. Arbeitsplatz-Sicherheit ....................Seite 31 2. Elektrische Sicherheit ....................Seite 31 3. Sicherheit von Personen ....................Seite 32 4.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung In dieser Bedienungsanleitung / am Gerät werden folgende Piktogramme verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Volt (Wechselspannung) Tragen Sie einen Gehörschutz, eine Warn- und Sicherheitshinweise Atem- / Staubschutzmaske, Schutz- beachten! handschuhe und eine Schutzbrille. Vorsicht vor elektrischem Schlag! Kinder vom Elektrowerkzeug Lebensgefahr! fernhalten!
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Einleitung / Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge Allgemeine Klammerbreite: 6 mm Sicherheitshinweise Klammerlänge: 15–25 mm für Elektrowerkzeuge Type 55 15–25 mm Lesen Sie alle Sicherheits- Nagellänge: 15, 20, 25, 32 mm hinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand Type 47...
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit ge- licher Schutzausrüstung wie Staubmaske, erdeten Oberflächen, wie von Rohren, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Schutzhelm oder Heizungen, Herden und Kühlschränken. Gehörschutz, je nach Art und Einsatz des Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Elektrowerkzeuges, verringert das Risiko von Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist.
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge mit Original-Ersatzteilen reparieren. passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, des Elektrowerkzeugs erhalten bleibt. dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerk- zeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten Gerätespezifische lässt, ist gefährlich und muss repariert werden.
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com Allgemeine Sicherheitshinweise für … / Vor der Inbetriebnahme / Inbetriebnahme VORSICHT! Schließen Sie das Gerät nur aus- Schlagkraft erhöhen: geschaltet an den Netzstrom an! Stellen Sie den D rehen Sie den Schlagkraftregler gegen EIN- / AUS-Schalter auf die Position „0“.
Seite 35
Festnetz, Mobilfunk max. Lassen Sie den 0,42 EUR / Min.) Austausch des Steckers oder der An- E-Mail: kompernass@lidl.de schlussleitung immer vom Hersteller IAN 71828 des Elektrowerkzeugs oder seinem Kundendienst ausführen. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. Service Österreich Tel.:...
Seite 36
EN 50144-2-16:2003 EN 55014-1/A1:2009 EN 55014-2/A2:2008 EN 61000-3-2/A2:2009 EN 61000-3-11:2000 Typ / Gerätebezeichnung: Elektrotacker PET 25 A1 Herstellungsjahr: 12–2011 Seriennummer: IAN 71828 Bochum, 31.12.2011 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten. 36 DE/AT/CH...
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS GMBH Burgstraße 21 D-44867 Bochum Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Stand der Informationen: 12 / 2011 · Ident.-No.: PET25A1122011-FI / SE IAN 71828...