Herunterladen Diese Seite drucken
AVer M70Wv2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für M70Wv2:

Werbung

M70Wv2
Instruction Manual |安裝指南
取扱説明書| Bedienungsanleitung
Mode d'emploi | Manual de instrucciones
Manuale d'uso

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AVer M70Wv2

  • Seite 1 M70Wv2 Instruction Manual |安裝指南 取扱説明書| Bedienungsanleitung Mode d'emploi | Manual de instrucciones Manuale d'uso...
  • Seite 2 Warning  To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications are done to the product.  Do not drop the camera or subject it to physical shock. ...
  • Seite 3 警告 為避免電磁干擾,本產品不應安裝或使用於住宅環境。 若電池更換不正確,將有爆炸危險。因此,只可以使用製造商推薦的同一種或者同等型號的電池進行替 換。請按照製造商的指示處理舊電池。 低功率電波輻射性電機管理辦法 取得審驗證明之低功率射頻器材,非經許可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻率、加大功率 或變更原設計之特性及功能。 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現 有干擾現象時,應立即停用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定 作業之無線電通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之 干擾。 4.7.9.1 應避免影響附近雷達系統之操作。 遙控器電池安全資訊 請 將 電 池 存 放 在 涼 爽 與 乾 燥 的 位 置 。 不 要 將 電 量 用 盡 的 電 池 棄 置 在 家 庭 廢 棄 物 中 。 請 將 電 池 棄 置 在 特 定 回 收 處 , 或 送 回 原 購 買...
  • Seite 4 依經濟部標準檢驗局檢驗標準 CNS 15663 第 5 節 「含有標示」 之規定將限用物質含有情況標示如下: 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 單元Unit 多溴聯苯 鎘 Hexaval 多溴二苯醚 Restricted substances and its chemical symbols 汞 Polybromin 鉛Lead Cadmiu Polybrominated Mercury ated (Pb) chromiu diphenyl ethers (Hg) biphenyls (Cd) (PBDE) (PBB)
  • Seite 5 In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
  • Seite 6 Tel: +81 (0) 3 5989 0290 お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 382 Vietnam Branch Office Korea Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) 한국 에버 인포메이션 (주) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, 서울시 종로구 새문안로 92 (신문로 1 가, 광화문오피시아빌딩) 1831, 1832 호...
  • Seite 7 English……..……………………………………………………….…....1 繁體中文……………………………………………………………...…..24 日本語…..……………………………..………………………………....47 Deutsch....................63 Français…………………………………………………..………..…..86 Español...……………………………………………..……….…….....109 Italiano..…………………………….….……………..……….....132...
  • Seite 8 (Europe, Japan, Taiwan only) *The M70Wv2 comes with a pre-installed Wi-Fi dongle. **The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. *** Your device may come with one of the two remote controls.
  • Seite 9 Parts Info 1. Camera Head 7. Built-inMmic 13. HDMI Input 2. LED Lamp 8. Battery Indicator 14. HDMI Output 3. Arm 9. USB Mini Port 15. DC Power Jack 4. IR Sensor 10. USB Port 5. Control Panel 11. Wi-Fi Dongle 6.
  • Seite 10 Control Panel Name Function 1. POWER Turn on your device or enter standby mode. 2. Wi-Fi Indicator Wi-Fi status indicator: Refer to <LED Indicator>. Zoom in or out. Adjust the brightness. Start and stop audio and video recording. Store your recordings on RECORDING an SD card or a USB Flash drive.
  • Seite 11 Switch between Wi-Fi and USB modes. English-4...
  • Seite 12 Remote Control Your device may come with one of the two following remote controls. Name Function Turn you camera on or off, or enter standby mode. POWER Wi-Fi / USB Switch between Wi-Fi and USB modes. Mute Mute the camera. Switch to external VGA/HDMI source.
  • Seite 13 4K 60Hz (in supported HDMI device)  Freeze the camera live view, or stop video playback. Freeze Lock the camera’s automatic exposure control. AE Lock Turn the lamp on or off. Lamp Flip the camera view. Rotate Switch among Normal, High frame, High quality, Microscope, Mode Infinity, and Marco mode.
  • Seite 14 LED Indicator Status indicator Name Solid green: Power on Power No light: Power off Solid red: Standby (Camera is connected to power but not in operation.) Solid green(x3): Battery is full(100%-60%) Battery Solid green(x2): Battery is 60%-30% Solid green(x1): Battery is 30%-5% Solid red (x1): Battery is 5%-0% Flashing red (x1): Battery is out of power Solid orange(x3): Battery is abnormal...
  • Seite 15 Device Connection Charge Your Camera Your camera comes with a built-in battery. Before using it for the first time, charge it for at least 3 hours. Connect to a power outlet using the included power adapter and power cord. 3 flashing green lights: Charging 3 solid green lights: Charged ...
  • Seite 16 USB Connection Connect to a computer using the included USB cable to work with video conferencing software. You can also plug in a USB flash drive to save images and videos. Press the Capture button on the control panel or the remote control to capture images, and the Record button to record videos. English-9...
  • Seite 17 HDMI Connection 1. By connecting a computer to the HDMI in port and a monitor or projector to the HDMI out port, images and videos from the computer can be projected. 2. Press the Camera/PC button on the control panel or the remote control to switch between camera input and computer input.
  • Seite 18 Peer-to-Peer (P2P) Connection via Wi-Fi Dongle (Windows only) Method 1 1. Download and install AVerTouch software to your computer from AVer Download Center. (https://www.aver.com/download-center).  Do not connect your camera to a computer with the included USB cable. 2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue.
  • Seite 19 4. Open AVerTouch.  A white camera card will appear when your camera is detected.  Your camera name is “AVer model name - Wi-Fi dongle MAC address”. Find the MAC address on the bottom of your camera. 5. Click the Connect icon to connect your camera.
  • Seite 20 Method 2 1. Download and install AVerTouch software to your computer from AVer Download Center. (https://www.aver.com/download-center).  Do not connect your camera to a computer with the included USB cable. 2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue.
  • Seite 21 5. Choose your camera from the list of networks, then select Connect.  Make sure you select the network of the Wi-Fi dongle. If your computer has built-in Wi-Fi or you are also using other non-AVer Wi-Fi dongles, you may see a drop-down list (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 and so on).
  • Seite 22 6. Enter the network password AVeradmin, then select Next. 7. Select Yes to allow your computer to be discoverable. 8. Open AVerTouch. A purple camera card will appear when your camera is detected. Click the Play icon to start live view. English-15...
  • Seite 23 Troubleshooting Peer-to-Peer (P2P) Connection Your camera remembers the connection setting last time you connected it wirelessly. If you are changing connection method, such as from Peer-to-Peer (P2P) to Wi-Fi, press the factory reset compound key to clear previous frequency band setting. IP Conflict 1.
  • Seite 24 3. Click the Camera information icon. Choose a different IP address from the IP address drop down list. Click Done 4. Unplug the USB cable. Click Sync to refresh. A white camera card will appear when your camera is detected. Go back to Step 5 in <Peer-to-Peer (P2P) Connection>...
  • Seite 25 2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue. 3. Open AVerTouch.  A white camera card will appear when your camera is detected.  Your camera name is “AVer model name - Wi-Fi dongle MAC address”. Find the MAC address on the bottom of your camera. English-18...
  • Seite 26 4. Click the Connect icon to connect your camera. Choose Router from the Connection mode drop-down list. Then choose your Wi-Fi network and enter the password. Click Done. 5. Camera live view will start immediately. Or click the Play icon to start live view.
  • Seite 27 Miracast Connection Your display device must support Miracast. If the display device does not support Miracast, you can use a Miracast wireless display adapter that connects to an HDMI port on your device. 1. Press the Info button to open the on-screen display menu. 2.
  • Seite 28 Using the Camera Orientation Ring Shooting Area When camera position is 470mm high, the shooting area will be A3 size. English-21...
  • Seite 29 Store the Camera Mount the Camera on a Flat Surface [Note] M4 screw x4, depth is5mm English-22...
  • Seite 30 Specifications Sensor 1/3.2 CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Image mode Normal / High Frame / High Quality/ Microscope/Infinity/Marco Effect Rotate / Freeze HDMI Output 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Focusing Auto / Manual/ Area (SW) Shooting Area 480mm x345mm @ 470 mm Zooming...
  • Seite 31 包裝內容物 & M70Wv2* 電源變壓器 遙控器*** AAA 電池 (x2) 電源插頭** USB 連接線 快速安裝指南 保固卡 第二個 Wi-Fi 接收器 (僅限歐洲、日本、台灣) *M70Wv2 已預先安裝一個 Wi-Fi 接收器。 **變壓器類型視販售國家之標準電源插座而異。 ***您的設備隨附的遙控器可能為其中一款。 選購配件 手提袋 防眩光片 顯微鏡轉接器 (含 28mm 聯軸器和 34mm 聯軸器) 繁體中文-24...
  • Seite 32 部位名稱 1. 攝影機頭 7. 內建麥克風 13. HDMI 輸入埠 2. LED 燈 8. 電池狀態顯示燈 14. HDMI 輸出埠 3. 機械臂 9. 迷你 USB 連接埠 15. DC 電源插孔 4. 紅外線感應器 10. USB 連接埠 5. 控制面板 11. Wi-Fi 接收器 6. 提把 12. Kensington 防盜孔 複合功能鍵...
  • Seite 33 控制面板 名稱 功能 電源 設備開機/關機/待機。 2. Wi-Fi 指示燈 Wi-Fi 狀態指示燈:請參照 <LED 燈號>。 縮放相機或播放模式中的圖片。 調整亮度。 開始/停止錄音或錄影。音訊和影片只能儲存在 SD 卡或 USB 隨身碟 RECORDING 中。 停止即時畫面,或暫停影片播放。  FREEZE/STOP 停止播放音訊和影片。  LAMP 開啟或關閉頂燈。 CAPTURE 拍攝照片並儲存在 SD 卡或 USB 隨身碟中。 INFO/ 按下查看系統資訊和電量。 CAMERA / PC 透過 VGA 或 HDMI 輸入埠,可切換源自攝相機或電腦的影片訊號。 內建麥克風...
  • Seite 34 使用方向按鍵: 放大或縮小畫面  切換選單中的選項  ▲,▼,◄, ► 調整影片播放音量  快轉或倒退影片  切換 Wi-Fi 和 USB 模式。 繁體中文-27...
  • Seite 35 遙控器 您的設備隨附的遙控器可能為以下其中一款。 名稱 功能 1. POWER 攝影機開機/關機/待機。 Wi-Fi / USB 切換 Wi-Fi 和 USB 模式。 Mute 攝影機靜音。 切換外部 VGA / HDMI 影像來源。 Camera / PC 按下 Camera 按鍵 以切換回攝影機即時畫面。 拍攝照片並儲存在 SD 卡或 USB 隨身碟中。 開啟螢幕顯示選單 > 設定 > 拍攝模式中可選擇相機模式或連拍 模式。 Capture 相機模式:按一下來拍攝照片。...
  • Seite 36 1024x768 (於支援的 HDMI 設備)  4K 60Hz (於支援的 HDMI 設備)  停止即時畫面,或暫停影片播放。 Freeze 鎖定攝影機自動曝光控制。 AE Lock 打開或關閉頂燈。 Lamp 翻轉攝影機畫面方向。 Rotate 切換拍攝模式:一般、運動、高畫質、顯微鏡、微距及遠距。 Mode 刪除所選照片和影片。 按下查看系統資訊和電量。 INFO/ 在數位對焦中調整畫面  切換選單中的選項  調整影片播放音量  快轉或倒退影片  5. ZOOM 1x 重置縮放倍率至 1x。 放大/縮小畫面。 Zoom Volume 調整音量。...
  • Seite 37 LED 燈號 名稱 狀態 綠燈恆亮:電源啟動 電源 熄滅:電源關閉 紅燈恆亮:待機 (攝影機已連接電源但未運作) 綠燈恆亮(x3):電力 100%-60% 電池 綠燈恆亮(x2):電力 60%-30% 綠燈恆亮(x1):電力 30%-5% 紅燈恆亮(x2):電力 5%-0% 紅燈閃爍(x1):無電力 橘燈恆亮(x3):電池異常 藍燈恆亮:無線分享器模式或 STA 連接 Wi-Fi 藍燈閃爍:軟體連接機器 (M70Wv2) 中 藍燈快閃 : 建立無線分享器模式或 STA 連接中 綠燈恆亮:Miracast 模式 綠燈閃爍:Miracast 傳輸中 綠燈快閃:Miracast 設備掃瞄或連接中 [註] 當電池使用很久後會衰竭,請勿自行更換電池。請與你的經銷商連絡。 繁體中文-30...
  • Seite 38 設備連接 為攝影機充電 您的攝影機具有內建電池,初次使用請充電至少 3 小時。充電時,使用隨附的電源變壓器和電源線, 將攝影機連接至電源插座。 3 顆綠燈閃爍:充電中 3 顆綠燈恆亮:已充電  您也可以使用電腦為攝影機充電: - 攝影機必須連接電源但未運作。電源指示燈為紅燈恆亮時,表示攝影機正在待機。 - 充電時,將隨附的 USB 連接線插入攝影機的迷你 USB 連接埠,然後將連接線的另一端插入電 腦的 USB 連接埠。使用電腦充電時,充電速度較慢。  攝影機當機時,按下 可重新啟動攝影機。 繁體中文-31...
  • Seite 39 USB 連接 使用隨附的 USB 連接線將攝影機連接到電腦,與會議視訊軟體搭配使用。 您也可以插入 USB 隨身碟以儲存影像和影片。按下控制面板或遙控器上的 Capture 按鈕可拍攝影像, 按下 Record 按鈕可錄製影片。 繁體中文-32...
  • Seite 40 HDMI 連接 1. 只要將電腦連接至 HDMI 輸入埠,螢幕或投影機連接至 HDMI 輸出埠,就能使用投影機投影或在 螢幕上顯示電腦中的影像和影片。 2. 按下 Camera/PC 按鈕可切換攝影機輸入或電腦輸入。 繁體中文-33...
  • Seite 41 使用 Wi-Fi 接收器進行點對點 (P2P) 連接 (僅限 Windows) 方法 1 1. 從 AVer 下載中心下載並安裝 AVerTouch 至您的電腦 (https://www.aver.com/download-center).  請勿使用隨附的 USB 連接線將攝影機連接至電腦。 2. 按下 Wi-Fi 按鈕以開啟 Wi-Fi 模式。 Wi-Fi 指示燈應為藍燈恆亮。 3. 將第二個 Wi-Fi 接收器插入您的電腦。 攝影機隨附兩個 Wi-Fi 接收器,其中一個已預先安裝至攝影機。如果包裝內容物中沒有第二個接收 器,接受器在您的地區或國家可能為選購配件。請聯絡當地經銷商。 繁體中文-34...
  • Seite 42 4. 開啟 AVerTouch。  偵測到攝影機時會出現一張白色卡片。  攝影機名稱為 「AVer 型號名稱」 - 「 Wi-Fi 接收器的 MAC 位址」 。 您可以在攝影機底部找到 MAC 位址。 5. 按一下連接圖示 以連接您的攝影機,再按一下 Done。  出現 IP 位址衝突的錯誤訊息時,請參閱 <IP 衝突> 進行疑難排解。 6. 攝影機會立刻顯示即時影像。或按一下播放圖示 以顯示即時影像。 繁體中文-35...
  • Seite 43 方法 2 1. 從 AVer 下載中心下載並安裝 AVerTouch 至您的電腦 (https://www.aver.com/download-center).  請勿使用隨附的 USB 連接線將攝影機連接至電腦。 2. 按下 Wi-Fi 按鈕以開啟 Wi-Fi 模式。 Wi-Fi 指示燈應為藍燈恆亮。 3. 將第二個 Wi-Fi 接收器插入您的電腦。 攝影機隨附兩個 Wi-Fi 接收器,其中一個已預先安裝至攝影機。如果包裝內容物中沒有第二個接收 器,接受器在您的地區或國家可能為選購配件。請聯絡當地經銷商。 繁體中文-36...
  • Seite 44 4. 選取工作列上的 Network (網路) 圖示。顯示的圖示會依您目前的連線狀態而有所不同。 5. 選擇您的攝影機,然後選取 Connect (連線)。  確保您選擇 Wi-Fi 接收器的網路 。 電腦內建 Wi-Fi 或您同時使用其他非 AVer Wi-Fi 接收器時, 您可能會看到一個下拉式選單 (Wi-Fi 2、Wi-Fi 3 等)。  攝影機名稱為 「AVer 型號名稱」 - 「 Wi-Fi 接收器的 MAC 位址」 。 您可以在攝影機底部找到 MAC 位址。 繁體中文-37...
  • Seite 45 6. 輸入網路密碼 AVeradmin,然後選取 Next (下一步)。 7. 選取 Yes (是) 讓網路上的其他裝置探索您的電腦。 8. 開啟 AVerTouch。偵測到攝影機時會出現一張紫色卡片。按一下播放圖示 以顯示即時影像。 繁體中文-38...
  • Seite 46 點對點 (P2P) 連接疑難排解 攝影機會記憶您上次使用的無線連接設定。如果要更改連接方式,例如從點對點 (P2P) 改成 Wi-Fi,按 下複合功能鍵 將攝影機重設為出廠預設值,以清除上次的頻寬設定。 IP 衝突 1. 使用隨附的 USB 連接線將攝影機連接到電腦。 2. 開啟 AVerTouch。偵測到攝影機時會出現一張紫色卡片  偵測到攝影機時會出現一張紫色卡片 (USB 模式)。 繁體中文-39...
  • Seite 47 3. 按一下攝影機資訊圖示。從 IP address 下拉選單中選取其他 IP 位址,然後按一下 Done。 4. 拔掉 USB 連接線。按一下 Sync 以重新整理,偵測到攝影機時會出現一張白色卡片。返回 <點對 點 (P2P) 連接> 的步驟 5,再次連接攝影機。 繁體中文-40...
  • Seite 48  確保您的電腦具有 Wi-Fi 連線。  請勿將第二個 Wi-Fi 接收器插入您的電腦。  請勿使用隨附的 USB 連接線將攝影機連接至電腦。 2. 按下 Wi-Fi 按鈕以開啟 Wi-Fi 模式。 Wi-Fi 指示燈應為藍燈恆亮。 3. 開啟 AVerTouch。  偵測到攝影機時會出現一張白色卡片。  攝影機名稱為 「AVer 型號名稱」 - 「 Wi-Fi 接收器的 MAC 位址」 。 您可以在攝影機底部找到 MAC 位址。 繁體中文-41...
  • Seite 49 4. 按一下連接圖示 以連接您的攝影機 從 Connection mode 下拉選單中選擇 Router ,再選取您的 Wi-Fi 網路並輸入密碼,然後按一下 Done 。 5. 攝影機會立刻顯示即時影像。或按一下播放圖示 以顯示即時影像。 繁體中文-42...
  • Seite 50 Miracast 連接 您的顯示裝置必須支援 Miracast。如果顯示裝置不支援 Miracast,您可以使用 Miracast 無線顯示介 面卡連接至裝置的 HDMI 連接埠。 1. 按下 Info 按鈕 以開啟螢幕選單。 2. 前往 Wireless (無線) > Mode (模式) > Miracast 以開啟 Miracast 模式。 3. 回到 Miracast Setup (Miracast 設定) 選擇您的顯示裝置。 繁體中文-43...
  • Seite 51 使用 M70Wv2 方向環 拍攝範圍 當鏡頭高度位於 470mm 時,此拍攝區域可觀賞最大範圍在 A3 內。 繁體中文-44...
  • Seite 52 收納 M70Wv2 安裝 M70Wv2 於平面上 [註] M4 螺絲 4 顆,深度是 5mm。 繁體中文-45...
  • Seite 53 規格 感應器 1/3.2 CMOS 有效畫素 13 megapixels 畫格速率 60 fps (最高) 影像模式 一般/運動/高品質/顯微鏡/遠拍/近拍 效果 旋轉/靜止 HDMI 輸出 4K; 1080p 60Hz; 720p 60H 對焦 自動/手動/區域(軟體) 拍攝範圍 480mm x345mm @ 470 mm 縮放倍數 共 33X (10X AVerZOOM + 23X 數位縮放) Dual Mode AP / Station DHCP(伺服器端/使用者端) Wi-Fi 傳輸率...
  • Seite 54 パッケージ内容 & 電源アダプタ M70Wv2 操作リモコン** 単 4 電池(x2) 電源コード* USB ケーブル 取扱説明書 保証書 (ヨーロッパ、 日本、台湾のみ) *電源アダプタ・電源ケーブルの形状・仕様は販売国により異なります。 **2 つのリモコンのどちらかが付属します。 オプション販売品 キャリーバッグ 反射防止シート 顕微鏡アダプタ ( 28mm・34mm のゴム製カプラ 2 種を同梱) 日文語-47...
  • Seite 55 製品外観 カメラヘッド 内蔵マイク 13. HDMI 入力端子 LED ライト バッテリー状態表示ランプ 14. HDMI 出力端子 アーム Mini USB 端子 15. 電源差込口 リモコン受光部 10. USB 端子 操作パネル 11. Wi-Fi ドングル ハンドル 12. ケンジントンスロット ショートカットキー リセット :工場出荷時の設定状態に戻します。 :ボタンを押す度に、下記順番で切り替わります。 解像度切替 -解像度自動検出(4K,720p,1080p) -1024x768 (※HDMI 出力先対応時) -4K 60Hz (※HDMI 出力先対応時) : 押すたびに各モードへ順番に切り替え: モード選択...
  • Seite 56 コントロール・パネル 名称 機能 1. POWER 本体の電源ををオン、または待機モード Wi-Fi インジケーターラ Wi-Fi ステータスインジケーター:<LED ライト>を参照してください イト カメラまたは再生モードで写真をズームします 映像の明るさを調整 オーディオとビデオの録画を開始/停止します。オーディオとビデオの RECORDING 録画は、SD カードまたは USB フラッシュ・ドライブにのみ保存できます。 甲、 カメラ・モードで画像表示を一時停止または再開 FREEZE/STOP 乙、 再生モードでオーディオとビデオの再生を停止 LAMP LED ライトをオン/オフ カメラ・モードで写真を撮影します。連続撮影モードでこのボタンをもう一 CAPTURE 度押すと撮影を停止 INFO/ システム情報とバッテリー容量が表示されます VGA 入力ポートまたは HDMI 入力ポートからカメラまたはコンピューター CAMERA / PC 間でビデオ信号を切り替え...
  • Seite 57 Wi-Fi モードと USB モードを切り替えます。 日文語-50...
  • Seite 58 リモコン 2 つのリモコンのどちらかが付属します。 名称 機能 1. POWER 本体電源オン・オフ, Wi-Fi / USB Wi-Fi モードと USB モードを切り替えます。 Mute カメラはミュートになっています。 映像入力ソース(HDMI/VGA)の切り替え Camera / PC ボタンを押すと カメラ映像に戻ります。 静止画を撮影。 (SD カードまたは USB ドライブに保存) OSD メニューの 設定 >キャプチャ形式から の切り替えができます。  シングルキャプチャ: ボタン操作 1 回で 1 枚の静止画撮影を行い Capture ます。...
  • Seite 59  自動検出 (4K, 720P, 1080P)  1024x768 (サポートされている HDMI デバイス上)  4K 60Hz (サポートされている HDMI デバイス上) Freeze カメラ映像の一時停止・再開 AE Lock カメラの自動露出制御をロックします。 Lamp 照明ランプのオン・オフ Rotate カメラ映像の方向を回転します。 カメラのモード切り替え Mode (ノーマル・動画・高画質・顕微鏡・無限遠・マクロ) 静止画・動画の削除 システム情報とバッテリー容量が表示されます INFO/  デジタルズーム時の上下左右移動  メニュー画面の移動  ボリュームの調整  ビデオの早送り・巻き戻し. 5. ZOOM 1x ズーム倍率リセット.
  • Seite 60 LED 状態表示 名称 LED と機器の状態 緑点灯: 電源オン 電源 無点灯: 電源オフ 赤点灯: スタンバイ状態* *電源アダプタ接続時、スタンバイモードに対応しています。 緑点灯(x3):バッテリー残量(100%-60%) 緑点灯(x2): バッテリー残量 60%-30% バッテリー 緑点灯(x1): バッテリー残量 30%-5% 赤点灯(x1): バッテリー残量 5%-0% 赤点滅(x1): バッテリー残量なし オレンジ点滅(x3): バッテリー異常 青点灯: AP モード準備完了/ STA 接続済み Wi-Fi 青点滅(ゆっくり): カメラとのソフトウェア接続 青点滅(頻繁): AP モード作成中 / STA 接続中 緑点灯: Miracast モード準備完了...
  • Seite 61 機器の接続 カメラを充電する カメラにはバッテリーが内蔵されています。初めて使用する前に、少なくとも 3 時間充電してください。付属 の電源アダプタと電源コードを使用して電源コンセントに接続します。 緑色のライトが 3 つ点滅: 充電中 緑色のライトが 3 回点灯: 充電済 み  パソコンを使ってカメラを充電することもできます。 - カメラが動作していてはなりません。電源ボタンの赤色の点灯は、スタンバイ モードであるこ とを示します。 - 付属の USB ケーブルをカメラのミニ USB ポートに接続し、もう一方の端をコンピュータの USB ポートに接続します。パソコンからの充電は遅くなります。  カメラがフリーズした場合は、 を押して再起動します。 日文語-54...
  • Seite 62 USB 機器との接続 付属の USB ケーブルを使用してコンピュータに接続し、ビデオ会議ソフトウェアを使用します。 USB フラッシュ ドライブを接続して画像やビデオを保存することもできます。画像をキャプチャするには コン トロール パネルまたはリモコンの Capture ボタンを押し、ビデオを録画するには Record ボタンを押します。 日文語-55...
  • Seite 63 HDMI 入力・出力機器との接続 HDMI 入力端子にパソコンを接続し、HDMI 出力端子にモニターやプロジェクターを接続すると、パソコン の画像や映像を投写できます。. コントロール パネルまたはリモコンの Camera/PC ボタンを押して、カメラ入力とコンピュータ入力を切り 替えます。 日文語-56...
  • Seite 64 1. AVer ダウンロード センター (https://www.aver.com/download-center) から AVerTouch ソフトウェア をコンピュータにダウンロードしてインストールします。  コンピューターに Wi-Fi が接続されていることを確認してください。  付属の USB ケーブルを使用してカメラをパソコンに接続しないでください。 2. Wi-Fi ボタンを押して Wi-Fi モードをオンにします。 Wi-Fi インジケーターが青で点灯します。 3. AVerTouch を開きます。  カメラが検出されると、白いカメラカードが表示されます。  カメラ名は「AVer モデル名 - Wi-Fi ドングル MAC アドレス」です。カメラの底面にある MAC アドレスを見つけます。 日文語-57...
  • Seite 65 4. 接続アイコン をクリックしてカメラを接続します。接続モードのドロップダウン リストから Router を 選択します。次に、Wi-Fi ネットワークを選択し、パスワードを入力します。完了をクリックします。 5. カメラのライブビューがすぐに開始されます。または、再生アイコン をクリックしてライブビューを開 始します。 日文語-58...
  • Seite 66 ミラキャスト接続 ディスプレイ デバイスがミラキャストをサポートしている必要があります。ディスプレイ デバイスがミラキャス トをサポートしていない場合は、デバイスの HDMI ポートに接続するミラキャストワイヤレス ディスプレイ ア ダプターを使用できます。 1. Info ボタン を押して、オンスクリーン表示メニューを開きます。 2. 「無線接続」 > 「モード」 > 「ミラキャスト」 に移動して、ミラキャストモードをオンにします。 3. 「ミラキャスト設定」に戻り、ディスプレイ デバイスを選択します。 日文語-59...
  • Seite 67 カメラ部の使用方法 方位環 撮影範囲 カメラヘッドの位置が被写体から 470mm の場合、撮影範囲は A3 サイズになります。 日文語-60...
  • Seite 68 カメラの折りたたみ収納 平らな場所にカメラを取り付ける [注意] M4 ネジ×4 使用、板の厚さ 5mm 。 日文語-61...
  • Seite 69 製品仕様 映像素子 1/3.2 CMOS センサー 最大画素数 1300 万画素 フレームレート 最大 60 fps 撮影モード ノーマル/ フレーム優先/画質優先/顕微鏡/遠景/マクロ カメラエフェクト 回転 / フリーズ HDMI 出力 最大 4K/ 1080p 60Hz/ 720p 60Hz フォーカス 自動 / 手動/ エリア(ソフトウェア) 撮影範囲 480mm x345mm @ 470 mm ズーム倍率 最大 230 倍 (光学 10 倍+デジタル 23 倍) 無線機能...
  • Seite 70 Schnellanleitung Garantiekarte 2. WLAN-Dongle (Nur Europa, Japan, Taiwan) *Der M70Wv2 wird mit einem vorinstallierten WLAN-Dongle geliefert.**Das Stromkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. ***Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert. Optionales Zubehö r Tragetasche Blendschutz...
  • Seite 71 Ü bersicht 1. Kamerakopf 7. Eingebautes Mikrofon 13. HDMI-Eingang 2. LED-Leuchte 8. Akkuanzeige 14. HDMI-Ausgang 3. Arm 9. USB Mini Port 15. DC-Buchse 4. IR-Sensor 10. USB-Anschluss 5. Bedienfeld 11. WLAN-Dongle 6. Griff 12. Kensington-Schloss Verbundtaste Zurück zu Werkseinstellungen Für die Umschaltung zwischen den folgenden Modi drücken: - Autom.
  • Seite 72 Bedienfeld Name Funktion POWER Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten. 2. Wi-Fi Kontrollleuchte Wi-Fi-Statusanzeige: Siehe <LED-Licht>. Vergröß ern oder verkleinern. Passen Sie die Helligkeit an. Start/Stopp der Audio- und Videoaufnahme. Die Audio- und RECORDING Videoaufnahmen können nur auf einer SD-Karte oder einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden.
  • Seite 73 Schwenk- und Neigesteuerung für Digitalzoom.Navigate the  menu. ▲,▼,◄, ► Lautstärke anpassen.  Spulen Sie das Video vor oder zurück.  Wechseln Sie zwischen Wi-Fi- und USB-Modus. Deutsch-66...
  • Seite 74 Fernbedienung Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert. Name Funktion 1. POWER Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Wi-Fi / USB Wechseln Sie zwischen Wi-Fi- und USB-Modus. Die Kamera ist stummgeschaltet. Mute Wechseln Sie zu einer externen VGA/HDMI-Quelle. Drücken Camera / PC Sie die Kamerataste , um zur Live-Ansicht der Kamera...
  • Seite 75 Wechseln Sie zwischen den folgenden Auflösungsoptionen: Automatische Erkennung (4K, 720P, 1080P)  Resolution 1024x768 (auf unterstützten HDMI-Geräten)  4K 60Hz (auf unterstützten HDMI-Geräten)  Frieren Sie die Live-Ansicht der Kamera ein oder stoppen Sie die Freeze Videowiedergabe. Sperrt die automatische Belichtungssteuerung der Kamera. AE Lock Schalten Sie die Lampe ein oder aus.
  • Seite 76 LED-Meldeleuchte Bezeichnung Statusanzeige Statisch Grü n: Strom ein Leistung Kein Licht: Ausschalten Statisch Rot: Standby-Modus* *Nach dem Einstecken wird der Standby-Modus unterstützt. Statisch Grü n (x3): Akku voll (100%-60%) Akku Statisch Grü n (x2): Akku 60%-30% Statisch Grü n (x1): Akku 30%-5% Statisch Rot: (x1): Akku 5%-0% Blinkt Rot: (x1): Akku leer Statisch Orange (x3): Akku Störung...
  • Seite 77 Geräteanschluss Laden Sie Ihre Kamera auf Ihre Kamera wird mit einem eingebauten Akku geliefert. Laden Sie es vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden lang auf. Schließ en Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten Netzteils und Netzkabels an eine Steckdose an. 3 blinkende grüne Lichter: Laden 3 durchgehend grüne Lichter: Aufgeladen...
  • Seite 78 USB-Anschluss Stellen Sie über das mitgelieferte USB-Kabel eine Verbindung zu einem Computer her, um mit Videokonferenzsoftware zu arbeiten. Sie können auch einen USB-Stick anschließ en, um Bilder und Videos zu speichern. Drücken Sie die Capture-Taste, um Bilder aufzunehmen, und die Record-Taste, um Videos aufzunehmen. Deutsch-71...
  • Seite 79 HDMI Eingang/Ausgang-Anschluss 1. Durch den Anschluss eines Computers an den HDMI-Eingang und eines Monitors oder Projektors an den HDMI-Ausgang können Bilder und Videos vom Computer projiziert werden. 2. Drücken Sie die Camera/PC-Taste, um zwischen Kameraeingang und Computereingang zu wechseln. Deutsch-72...
  • Seite 80 Peer-to-Peer-Verbindung (P2P) ü ber WLAN-Dongle (nur Windows) Methode 1 1. Laden Sie die AVerTouch-Software vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer.  Schließ en Sie Ihre Kamera nicht mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer an.
  • Seite 81 4. Ö ffnen Sie AVerTouch.  Eine weiß e Kamerakarte wird angezeigt, wenn Ihre Kamera erkannt wird.  Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera. 5. Klicken Sie auf das Symbol Verbinden , um Ihre Kamera zu verbinden.
  • Seite 82 Methode 2 1. Laden Sie die AVerTouch-Software vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer.  Schließ en Sie Ihre Kamera nicht mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer an. 2. Drücken Sie die WLAN-Taste, um den WLAN-Modus einzuschalten. Die WLAN-Anzeige leuchtet durchgehend blau.
  • Seite 83 über integriertes WLAN verfügt oder Sie auch andere WLAN-Dongles anderer Hersteller verwenden, wird möglicherweise eine Dropdown-Liste angezeigt (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 usw.).  Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera.
  • Seite 84 6. Geben Sie das Netzwerkkennwort AVeradmin ein und wählen Sie dann Next (Weiter). 7. Wählen Sie Yes (Ja), damit Ihr Computer erkennbar ist. 8. Ö ffnen Sie AVerTouch. Wenn Ihre Kamera erkannt wird, wird eine violette Kamerakarte angezeigt. Klicken Sie auf das Play-Symbol , um die Live-Ansicht zu starten.
  • Seite 85 Fehlerbehebung bei Peer-to-Peer-Verbindungen (P2P) Ihre Kamera merkt sich die Verbindungseinstellung, als Sie sie das letzte Mal drahtlos verbunden haben. Wenn Sie die Verbindungsmethode ändern, z. B. von Peer-to-Peer (P2P) zu Wi-Fi, drücken Sie die Verbindungstaste zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen, um die vorherige Frequenzbandeinstellung zu löschen.
  • Seite 86 3. Klicken Sie auf das Symbol Kamerainformationen. Wählen Sie eine andere IP-Adresse aus der Dropdown-Liste IP-Adresse. Klicken Sie auf Done (Fertig). 4. Ziehen Sie das USB-Kabel ab. Klicken Sie zum Aktualisieren auf Sync (Synchronisieren). Wenn Ihre Kamera erkannt wird, wird eine weiß e Kamerakarte angezeigt. Gehen Sie zurück zu Schritt 5 unter <Peer-to-Peer (P2P)-Verbindung>, um erneut eine Verbindung herzustellen.
  • Seite 87 2. Drücken Sie die WLAN-Taste, um den WLAN-Modus einzuschalten. Die WLAN-Anzeige leuchtet durchgehend blau. 3. Ö ffnen Sie AVerTouch.  Eine weiß e Kamerakarte wird angezeigt, wenn Ihre Kamera erkannt wird.  Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera. Deutsch-80...
  • Seite 88 4. Klicken Sie auf das Symbol Verbinden , um Ihre Kamera zu verbinden. Wählen Sie Router aus der Dropdown-Liste Connection mode (Verbindungsmodus) aus. Wählen Sie dann Ihr WLAN-Netzwerk und geben Sie das Passwort ein. Klicken Sie auf Done (Fertig). 5. Die Live-Ansicht der Kamera wird sofort gestartet. Oder klicken Sie auf das Play-Symbol , um die Live-Ansicht zu starten.
  • Seite 89 Miracast-Verbindung Ihr Anzeigegerät muss Miracast unterstützen. Wenn das Anzeigegerät Miracast nicht unterstützt, können Sie einen drahtlosen Miracast-Anzeigeadapter verwenden, der an einen HDMI-Anschluss Ihres Geräts angeschlossen wird. 1. Drücken Sie die Info-Taste , um das Bildschirmmenü zu öffnen. 2. Gehen Sie zu Wireless > Mode (Modus) > Miracast, um den Miracast-Modus zu aktivieren. 3.
  • Seite 90 So verwenden Sie die Kamera Orientierungsring Aufnahmebereich Wenn die Kameraposition eine Höhe von 470mm hat, ist der Aufnahmebereich A3-Größ e. Deutsch-83...
  • Seite 91 Aufbewahrung der Kamera Kameramontage auf einer flachen Oberfläche [Hinweis] M4-Schraube 4x, Tiefe 5 mm Deutsch-84...
  • Seite 92 Technische Daten Sensor 1/3.2 CMOS Pixel 13 Megapixel Bildrate 60 fps (max.) Bildmodus Normal/High Frame/Hohe Qualität/ Mikroskop/Unendlich/Makro Effekt Drehen/Anhalten HDMI-Ausgang 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Fokussierung Autom./Manuell/Bereich (SW) Aufnahmebereich 480 mm x345 mm @ 470 mm Zoom Gesamt 33-fach maximal(10-fach AVerZOOM + 23-fach Digital-Zoom) Dual-Modus AP / Station DHCP (Server/Client)
  • Seite 93 2ème clé Wi-Fi (Europe, Japan, Taiwan seulement) *Le M70Wv2 est livré avec un dongle Wi-Fi préinstallé. **Le cordon d'alimentation diffère entre les pays de vente, selon le type de prises secteur qu'ils utilisent. ***Votre appareil peut être livré avec l'une des deux télécommandes.
  • Seite 94 Aperçu général 1. Tête caméra 7. Micro intégré 13. Entrée HDMI 2. Lampe LED 8. Voyant batterie 14. Sortie HDMI 3. Bras 9. Port mini USB 15. Prise d'alimentation CC 4. Capteur IR 10. Port USB 5. Panneau de commandes 11.
  • Seite 95 Panneau de commande Name Funktion 1. POWER Mise en marche/arrêt/veilleuse 2. Wi-Fi-Anzeigeleuchte Wi-Fi-Statusanzeige: Siehe <LED-Licht>. Zoom avant ou arrière. Réglez la luminosité. Démarrez et arrêtez l'enregistrement audio et vidéo. Vous ne RECORDING pouvez sauvegarder vos enregistrements que sur une carte SD ou une clé...
  • Seite 96 Basculez entre les modes Wi-Fi et USB. Français-89...
  • Seite 97 Télécommande Votre appareil peut être livré avec l'une des deux télécommandes. Fonction 1. POWER Mise en marche/arrêt/veilleuse Wi-Fi / USB Basculez entre les modes Wi-Fi et USB. Mute La caméra est en sourdine. Passez à une source VGA/HDMI externe. Appuyez sur le bouton PC 1/2 &...
  • Seite 98 1024 x 768 (sur les appareils HDMI pris en charge)   4K 60 Hz (sur les appareils HDMI pris en charge) Figez la vue en direct de la caméra ou arrêtez la lecture vidéo. Freeze Verrouille le contrôle automatique de l'exposition de l'appareil AE Lock photo.
  • Seite 99 Voyant indicateur LED Indicateur du statut Vert fixe : marche Alimentation É teint : arrêt Rouge fixe : veille* *Le mode veille est pris en charge tant que l’appareil est branché sur le secteur. Vert fixe (x3) : la batterie est chargée (entre 60 et 100 %) Batterie Vert fixe (x2) : la charge se trouve entre 30 et 60 % Vert fixe (x1) : la charge se trouve entre 5 et 30 %...
  • Seite 100 Connexion d'appareils Chargez votre appareil photo Votre appareil photo est livré avec une batterie intégrée. Avant de l'utiliser pour la première fois, chargez-le pendant au moins 3 heures. Connectez-vous à une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation fournis. 3 voyants verts clignotants : Chargement 3 voyants verts fixes : Chargé...
  • Seite 101 Connexion USB Connectez-vous à un ordinateur à l'aide du câble USB inclus pour travailler avec un logiciel de vidéoconférence. Vous pouvez également brancher une clé USB pour enregistrer des images et des vidéos. Appuyez sur le bouton Capture pour capturer des images et sur le bouton Record pour enregistrer des vidéos. Français-94...
  • Seite 102 Connexion d'entrée/sortie HDMI 1. En connectant un ordinateur au port d'entrée HDMI et un moniteur ou un projecteur au port de sortie HDMI, les images et vidéos de l'ordinateur peuvent être projetées. 2. Appuyez sur le bouton Camera/PC pour basculer entre l’entrée de la caméra et l’entrée de l’ordinateur.
  • Seite 103 Méthode 1 1. Téléchargez et installez le logiciel AVerTouch sur votre ordinateur à partir du centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center).  Ne connectez pas votre appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer le mode Wi-Fi. L'indicateur Wi-Fi sera bleu fixe.
  • Seite 104  Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée.  Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre appareil photo.
  • Seite 105 Méthode 2 1. Téléchargez et installez le logiciel AVerTouch sur votre ordinateur à partir du centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center).  Ne connectez pas votre appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer le mode Wi-Fi. L'indicateur Wi-Fi sera bleu fixe.
  • Seite 106 Wi-Fi intégrée ou si vous utilisez également d'autres dongles Wi-Fi non AVer, vous pouvez voir une liste déroulante (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3, etc.).  Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre caméra.
  • Seite 107 6. Saisissez le mot de passe réseau AVeradmin, puis sélectionnez Next (Suivant). 7. Sélectionnez Yes (Oui) pour permettre à votre ordinateur d'être détectable. 8. Ouvrez AVerTouch. Une carte de caméra violette apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Cliquez sur l'icône Lecture pour démarrer la visualisation en direct.
  • Seite 108 Dépannage de la connexion peer-to-peer (P2P) Votre caméra mémorise le paramètre de connexion la dernière fois que vous l'avez connectée sans fil. Si vous modifiez la méthode de connexion, par exemple de Peer-to-Peer (P2P) à Wi-Fi, appuyez sur la touche composée de réinitialisation d'usine pour effacer le paramètre de bande de fréquence précédent.
  • Seite 109 3. Cliquez sur l'icône Informations sur la caméra. Choisissez une autre adresse IP dans la liste déroulante des adresses IP. Cliquez sur Done (Terminé). 4. Débranchez le câble USB. Cliquez sur Sync (Synchroniser) pour actualiser. Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Revenez à l’étape 5 dans <Connexion Peer-to-Peer (P2P)>...
  • Seite 110  Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée.  Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre appareil photo.
  • Seite 111 4. Cliquez sur l'icône Connecter pour connecter votre caméra. Choisissez Router (Routeur) dans la liste déroulante Connection mode (Mode de connexion). Choisissez ensuite votre réseau Wi-Fi et saisissez le mot de passe. Cliquez sur Done (Terminé). 5. La vue en direct de la caméra démarre immédiatement. Ou cliquez sur l'icône Lecture pour démarrer l'affichage en direct.
  • Seite 112 Connexion Miracast Votre périphérique d'affichage doit prendre en charge Miracast. Si le périphérique d'affichage ne prend pas en charge Miracast, vous pouvez utiliser un adaptateur d'affichage sans fil Miracast qui se connecte à un port HDMI de votre appareil. 1. Appuyez sur le bouton Info pour ouvrir le menu d'affichage à...
  • Seite 113 Utilisation de la caméra Bague d'orientation Champ de vision Si la caméra est à une hauteur de 470 mm, le champ couvre une feuille A3. Français-106...
  • Seite 114 Rangement de la caméra Installation de la caméra sur une surface plane [Remarque] 2 vis M4, 5 mm de profondeur Français-107...
  • Seite 115 Caractéristiques Capteur CMOS 1/3,2 Nombre de pixels 13 mégapixels Cadence 60 i/s (max.) Mode d'image Normal / Cadence élevée / Haute qualité / Microscope / Infini /Macro Effet Rotation / Gel Sortie HDMI 4K ; 1080p 60 Hz ; 720p 60 Hz Mise au point Automatique / Manuelle / Zone (logicielle) Champ de vision...
  • Seite 116 Segundo dongle Wi-Fi (Sólo Europa, Japón y Taiwán) *El M70Wv2 viene con un dongle Wi-Fi preinstalado. **El cable de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del paí s en el que se venda el producto. ***Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos.
  • Seite 117 Informació n general 1. Cabezal de la cámara 7. Micrófono integrado 13. Entrada HDMI 2. Luz LED 8. Indicador de baterí a 14. Salida HDMI 3. Brazo 9. Puerto mini USB 15. Conector de alimentación 4. Sensor de infrarrojos 10. Puerto USB 5.
  • Seite 118 Panel de control Nombre Función 1. POWER Enciende tu dispositivo o entra en modo de espera. 2. Indicador de Wi-Fi Indicador de estado de Wi-Fi: consulte <luz LED>. Acércate o aléjate. Ajusta el brillo. Inicia/Detiene la grabación de audio/ví deo. La grabación de audio y RECORDING ví...
  • Seite 119  Control de giro e inclinación para zoom digital Navega por el menú.  ▲,▼,◄, ►  Ajusta el volumen. Avanza o retrocede el video.  Cambie entre los modos Wi-Fi y USB. Español-112...
  • Seite 120 Mando a distancia Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos. Nombre Función 1. POWER Enciende tu dispositivo o entra en modo de espera. Camera Ver cámara en vivo. Playback Ver imágenes y ví deos de la galerí a. Cambie a una fuente VGA/HDMI externa.
  • Seite 121 reproducción de ví deo. Visor Spotlight Split Screen Dale la vuelta a la vista de la cámara. Rotate Inicie, pause o detenga el temporizador.  Timer Establezca el intervalo del temporizador en el menú OSD.  Cambie entre los modos Normal, Fotograma alto, Alta calidad, Mode Microscopio, Infinito y Marco.
  • Seite 122 Indicadores LED Nombre Indicador de estado Verde fijo: encendido Alimentació n Ninguna luz: apagado Rojo fijo: modo de espera* * El modo en espera está disponible cuando el dispositivo está enchufado. Verde fijo (x3): baterí a cargada (100%-60%) Baterí a Verde fijo (x2): 60%-30% de baterí...
  • Seite 123 Conexió n de dispositivos Cargue su cámara Su cámara viene con una baterí a incorporada. Antes de usarlo por primera vez, cárgalo durante al menos 3 horas. Conéctelo a una toma de corriente utilizando el adaptador de corriente y el cable de alimentación incluidos.
  • Seite 124 Conexió n USB Conéctese a una computadora usando el cable USB incluido para trabajar con el software de videoconferencia. También puede conectar una unidad flash USB para guardar imágenes y ví deos. Presione el botón Capture para capturar imágenes y el botón Record para grabar videos. Español-117...
  • Seite 125 Conexió n de entrada/salida HDMI 1. Al conectar una computadora al puerto de entrada HDMI y un monitor o proyector al puerto de salida HDMI, se pueden proyectar imágenes y videos desde la computadora. 2. Presione el botón Camera/PC para cambiar entre la entrada de la cámara y la entrada de la computadora.
  • Seite 126 Método 1 1. Descargue e instale el software AVerTouch en su computadora desde el Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center).  No conecte su cámara a una computadora con el cable USB incluido. 2. Presione el botón Wi-Fi para activar el modo Wi-Fi. El indicador de Wi-Fi será azul fijo.
  • Seite 127  Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara.  El nombre de su cámara es “Nombre del modelo AVer - Dirección MAC del dongle Wi-Fi”. Encuentra la dirección MAC en la parte inferior de su cámara.
  • Seite 128 Método 2 1. Descargue e instale el software AVerTouch en su computadora desde el Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center).  No conecte su cámara a una computadora con el cable USB incluido. 2. Presione el botón Wi-Fi para activar el modo Wi-Fi. El indicador de Wi-Fi será azul fijo.
  • Seite 129 5. Elija su cámara, luego seleccione Connect (Conectar).  Asegúrese de seleccionar la red del dongle Wi-Fi. Si su computadora tiene Wi-Fi incorporado o también está utilizando otros dongles Wi-Fi que no son de AVer, es posible que vea una lista desplegable (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3, etc.).
  • Seite 130 Ingrese la contraseña de red AVeradmin y luego seleccione Next (Siguiente). 7. Seleccione Yes (Sí ) para permitir que su computadora sea reconocible. 8. Abra AVerTouch. Aparecerá una tarjeta de cámara violeta cuando se detecte su cámara. Haga clic en el í cono Reproducir para iniciar la visualización en vivo.
  • Seite 131 Solució n de problemas de conexió n punto a punto (P2P) Su cámara recuerda la configuración de conexión la última vez que la conectó de forma inalámbrica. Si está cambiando el método de conexión, como de igual a igual (P2P) a Wi-Fi, presione la tecla compuesta de restablecimiento de fábrica para borrar la configuración de banda de frecuencia anterior.
  • Seite 132 Haga clic en el icono de informació n de la cámara. Elija una dirección IP diferente de la lista desplegable de direcciones IP. Haga clic en Done (Listo). 4. Desconecte el cable USB. Haga clic en Sync (Sincronizar) para actualizar. Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara.
  • Seite 133  Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara.  El nombre de su cámara es “Nombre del modelo AVer - Dirección MAC del dongle Wi-Fi”. Encuentra la dirección MAC en la parte inferior de su cámara.
  • Seite 134 4. Haga clic en el í cono Conectar para conectar su cámara. Elija Router (Enrutador) en la lista desplegable Connection mode (Modo de conexión). Luego elige tu red Wi-Fi e ingresa la contraseña. Haga clic en Done (Listo). 5. La visualización en vivo de la cámara comenzará inmediatamente. O haga clic en el í cono para iniciar la visualización en vivo.
  • Seite 135 Conexió n Miracast Su dispositivo de visualización debe ser compatible con Miracast. Si el dispositivo de visualización no es compatible con Miracast, puede usar un adaptador de pantalla inalámbrico Miracast que se conecta a un puerto HDMI de su dispositivo. 1.
  • Seite 136 Uso de la cámara Anillo de orientació n Á rea de disparo Cuando la cámara se encuentra a una altura de 470 mm, el área de disparo se corresponde a un tamaño A3. Español-129...
  • Seite 137 Almacenamiento de la cámara Montaje de la cámara en una superficie plana [Nota] 4 tornillos M4 (profundidad de 5 mm) Español-130...
  • Seite 138 Especificaciones Sensor CMOS 1/3,2 Número de pí xeles 13 megapí xeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Modo de imagen Normal / Alta velocidad / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Macro Efecto Girar / Congelar Salida HDMI 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Enfoque Auto / Manual / Á...
  • Seite 139 Manuale d’istruzioni (Sólo Europa, Japón y Taiwán) *L'M70Wv2 viene fornito con un dongle Wi-Fi preinstallato. **Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto. ***Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos.
  • Seite 140 Panoramica 1. Testa della telecamera 7. MIC integrato 13. Ingresso HDMI 2. Illuminazione LED 8. Spia della batteria 14. Uscita HDMI 3. Braccio 9. Porta mini-USB 15. Jack di alimentazione CC 4. Sensore IR 10. Porta USB 5. Pannello di controllo 11.
  • Seite 141 Pannello di controllo Nome Funzione POWER Attivare/disattivare/mettere in stand-by l'unità. 2. Indicatore Wi-Fi Indicatore di stato Wi-Fi: fare riferimento a <Luce LED>. Ingrandire le immagini in modalità fotocamera o riproduzione. Regola la luminosità. Avvia/interrompe la registrazione audio o video. Audio e video RECORDING possono essere archiviati solo su scheda SD o unità...
  • Seite 142 Passa dalla modalità Wi-Fi a quella USB. Italiano-135...
  • Seite 143 Telecomando Il telecomando fornito con il dispositivo potrebbe essere uno dei. Nome Funzione 1. POWER Attivare/disattivare/mettere in stand-by l'unità. Wi-Fi / USB Passa dalla modalità Wi-Fi a quella USB. Mute L'audio della fotocamera è disattivato. Cambia la sorgente immagine VGA/HDMI esterna. Camera / PC Premere il pulsante Camera per tornare alla visualizzazione...
  • Seite 144 Arresta la visualizzazione live o mette in pausa la riproduzione Freeze del video. Blocca il controllo automatico dell'esposizione della fotocamera. AE Lock Accendi o spegni le luci sopraelevate. Lamp Invertire la direzione della vista della telecamera. Rotate Cambia modalità: normale, sportiva, alta qualità, microscopio, Mode macro e teleobiettivo.
  • Seite 145 Spia LED Nome Indicatore di stato Verde fisso: Alimentazione Alimentazione Nessuna spia Spegnimento Rosso fisso: Modalità standby* *La modalità standby è supportata quando l’alimentazione è collegata. Verde fisso (x3): La batteria è carica (100%-60%) Batteria Verde fisso (x2): La batteria è al 60%-30% Verde fisso (x1): La batteria è...
  • Seite 146 Collegamento del dispositivo Carica la tua fotocamera La fotocamera viene fornita con una batteria integrata. Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricarlo per almeno 3 ore. Collegare a una presa di corrente utilizzando l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione inclusi.
  • Seite 147 Collegamento USB Collegati a un computer utilizzando il cavo USB incluso per lavorare con il software di videoconferenza. Puoi anche collegare un'unità flash USB per salvare immagini e video. Premi il pulsante Capture per catturare immagini e il pulsante Record per registrare video. Italiano-140...
  • Seite 148 Collegamento HDMI 1. Collegando un computer alla porta di ingresso HDMI e un monitor o proiettore alla porta di uscita HDMI, è possibile proiettare immagini e video dal computer. 2. Premere il pulsante Camera/PC per passare dall'ingresso della fotocamera all'ingresso del computer.
  • Seite 149 Connessione peer-to-peer (P2P) tramite dongle Wi-Fi (solo Windows) Metodo 1 1. Scaricare e installare il software AVerTouch sul computer da AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center).  Non collegare la fotocamera a un computer con il cavo USB in dotazione. 2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso.
  • Seite 150 4. Aprire AVerTouch.  Una scheda bianca della fotocamera apparirà quando la fotocamera verrà rilevata.  Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera. 5. Fare clic sull'icona Connetti per connettere la fotocamera.
  • Seite 151 Metodo 2 1. Scaricare e installare il software AVerTouch sul computer da AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center).  Non collegare la fotocamera a un computer con il cavo USB in dotazione. 2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso.
  • Seite 152 Wi-Fi non AVer, potresti visualizzare un elenco a discesa (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 e così via).  Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera.
  • Seite 153 6. Immettere la password di rete AVeradmin, quindi selezionare Next (Avanti). 7. Selezionare Yes (Sì ) per consentire al computer di essere rilevabile. 8. Aprire AVerTouch. Una scheda viola della fotocamera apparirà quando la tua fotocamera verrà rilevata. Fare clic sull'icona Riproduci per avviare la visualizzazione live.
  • Seite 154 Risoluzione dei problemi di connessione peer-to-peer (P2P). La fotocamera ricorda l'impostazione di connessione l'ultima volta che l'hai collegata in modalità wireless. Se stai modificando il metodo di connessione, ad esempio da Peer-to-Peer (P2P) a Wi-Fi, premi il tasto composto per il ripristino delle impostazioni di fabbrica per cancellare l'impostazione precedente della banda di frequenza.
  • Seite 155 3. Fare clic sull'icona Informazioni sulla fotocamera. Scegli un indirizzo IP diverso dall'elenco a discesa degli indirizzi IP. Fare clic su Done (Fine). 4. Scollegare il cavo USB. Fare clic su Sync (Sincronizza) per aggiornare. Quando viene rilevata la fotocamera, verrà visualizzata una scheda bianca della fotocamera. Tornare al passaggio 5 in <Connessione peer-to-peer (P2P)>...
  • Seite 156 2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso. 3. Aprire AVerTouch.  Una scheda bianca della fotocamera apparirà quando la fotocamera verrà rilevata.  Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera. Italiano-149...
  • Seite 157 4. Fare clic sull'icona Connetti per connettere la fotocamera. Scegli Router dall'elenco a discesa Connection mode (Modalità di connessione). Quindi scegli la tua rete Wi-Fi e inserisci la password. Fare clic su Done (Fine). 5. La visualizzazione live della fotocamera verrà avviata immediatamente. Oppure fare clic sull'icona per avviare la visualizzazione live.
  • Seite 158 Connessione Miracast Il tuo dispositivo di visualizzazione deve supportare Miracast. Se il dispositivo di visualizzazione non supporta Miracast, puoi utilizzare un adattatore per display wireless Miracast che si collega a una porta HDMI del dispositivo. 1. Premere il pulsante Info per aprire il menu di visualizzazione su schermo.
  • Seite 159 Uso della telecamera Anello di orientamento Area di ripresa Quando la posizione della fotocamera è alta 470 mm, l'area di ripresa sarà in formato A3. Italiano-152...
  • Seite 160 Archiviazione nella telecamera Montaggio della telecamera su una superficie piatta [Note] 2 viti M4, la profondità è 5mm. Italiano-153...
  • Seite 161 Specifiche tecniche Sensore 1/3.2 CMOS Conteggio Pixel 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Modalità immagine Normale / High Frame / Alta qualità / Microscopio/Infinito/Marco Effetto Ruota / Blocca Uscita HDMI 4K;1080p 60Hz; 720p 60Hz Messa a fuoco Auto / Manuale / Area (SW) Area di ripresa 480mm x345mm @ 470 mm Ingrandimento/Rimpicciolimento...