Seite 1
M70Wv2 Instruction Manual |安裝指南 取扱説明書| Bedienungsanleitung Mode d'emploi | Manual de instrucciones Manuale d'uso...
Seite 2
Warning To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this appliance to rain or moisture. Warranty will be void if any unauthorized modifications are done to the product. Do not drop the camera or subject it to physical shock. ...
Seite 4
依經濟部標準檢驗局檢驗標準 CNS 15663 第 5 節 「含有標示」 之規定將限用物質含有情況標示如下: 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 單元Unit 多溴聯苯 鎘 Hexaval 多溴二苯醚 Restricted substances and its chemical symbols 汞 Polybromin 鉛Lead Cadmiu Polybrominated Mercury ated (Pb) chromiu diphenyl ethers (Hg) biphenyls (Cd) (PBDE) (PBB)
Seite 5
In no event will AVer be liable for direct, indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of the use or inability to use this product or documentation, even if advised of the possibility of such damages.
Seite 6
Tel: +81 (0) 3 5989 0290 お客様サポートセンター(固定電話のみ): +81 (0) 120 008 382 Vietnam Branch Office Korea Office Công ty TNHH AVer Information (Việt Nam) 한국 에버 인포메이션 (주) Tầng 5, 596 Nguyễn Đình Chiểu, 서울시 종로구 새문안로 92 (신문로 1 가, 광화문오피시아빌딩) 1831, 1832 호...
Seite 7
English……..……………………………………………………….…....1 繁體中文……………………………………………………………...…..24 日本語…..……………………………..………………………………....47 Deutsch....................63 Français…………………………………………………..………..…..86 Español...……………………………………………..……….…….....109 Italiano..…………………………….….……………..……….....132...
Seite 8
(Europe, Japan, Taiwan only) *The M70Wv2 comes with a pre-installed Wi-Fi dongle. **The power cord will vary depending on the standard power outlet of the country where it is sold. *** Your device may come with one of the two remote controls.
Seite 9
Parts Info 1. Camera Head 7. Built-inMmic 13. HDMI Input 2. LED Lamp 8. Battery Indicator 14. HDMI Output 3. Arm 9. USB Mini Port 15. DC Power Jack 4. IR Sensor 10. USB Port 5. Control Panel 11. Wi-Fi Dongle 6.
Seite 10
Control Panel Name Function 1. POWER Turn on your device or enter standby mode. 2. Wi-Fi Indicator Wi-Fi status indicator: Refer to <LED Indicator>. Zoom in or out. Adjust the brightness. Start and stop audio and video recording. Store your recordings on RECORDING an SD card or a USB Flash drive.
Seite 11
Switch between Wi-Fi and USB modes. English-4...
Seite 12
Remote Control Your device may come with one of the two following remote controls. Name Function Turn you camera on or off, or enter standby mode. POWER Wi-Fi / USB Switch between Wi-Fi and USB modes. Mute Mute the camera. Switch to external VGA/HDMI source.
Seite 13
4K 60Hz (in supported HDMI device) Freeze the camera live view, or stop video playback. Freeze Lock the camera’s automatic exposure control. AE Lock Turn the lamp on or off. Lamp Flip the camera view. Rotate Switch among Normal, High frame, High quality, Microscope, Mode Infinity, and Marco mode.
Seite 14
LED Indicator Status indicator Name Solid green: Power on Power No light: Power off Solid red: Standby (Camera is connected to power but not in operation.) Solid green(x3): Battery is full(100%-60%) Battery Solid green(x2): Battery is 60%-30% Solid green(x1): Battery is 30%-5% Solid red (x1): Battery is 5%-0% Flashing red (x1): Battery is out of power Solid orange(x3): Battery is abnormal...
Seite 15
Device Connection Charge Your Camera Your camera comes with a built-in battery. Before using it for the first time, charge it for at least 3 hours. Connect to a power outlet using the included power adapter and power cord. 3 flashing green lights: Charging 3 solid green lights: Charged ...
Seite 16
USB Connection Connect to a computer using the included USB cable to work with video conferencing software. You can also plug in a USB flash drive to save images and videos. Press the Capture button on the control panel or the remote control to capture images, and the Record button to record videos. English-9...
Seite 17
HDMI Connection 1. By connecting a computer to the HDMI in port and a monitor or projector to the HDMI out port, images and videos from the computer can be projected. 2. Press the Camera/PC button on the control panel or the remote control to switch between camera input and computer input.
Seite 18
Peer-to-Peer (P2P) Connection via Wi-Fi Dongle (Windows only) Method 1 1. Download and install AVerTouch software to your computer from AVer Download Center. (https://www.aver.com/download-center). Do not connect your camera to a computer with the included USB cable. 2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue.
Seite 19
4. Open AVerTouch. A white camera card will appear when your camera is detected. Your camera name is “AVer model name - Wi-Fi dongle MAC address”. Find the MAC address on the bottom of your camera. 5. Click the Connect icon to connect your camera.
Seite 20
Method 2 1. Download and install AVerTouch software to your computer from AVer Download Center. (https://www.aver.com/download-center). Do not connect your camera to a computer with the included USB cable. 2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue.
Seite 21
5. Choose your camera from the list of networks, then select Connect. Make sure you select the network of the Wi-Fi dongle. If your computer has built-in Wi-Fi or you are also using other non-AVer Wi-Fi dongles, you may see a drop-down list (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 and so on).
Seite 22
6. Enter the network password AVeradmin, then select Next. 7. Select Yes to allow your computer to be discoverable. 8. Open AVerTouch. A purple camera card will appear when your camera is detected. Click the Play icon to start live view. English-15...
Seite 23
Troubleshooting Peer-to-Peer (P2P) Connection Your camera remembers the connection setting last time you connected it wirelessly. If you are changing connection method, such as from Peer-to-Peer (P2P) to Wi-Fi, press the factory reset compound key to clear previous frequency band setting. IP Conflict 1.
Seite 24
3. Click the Camera information icon. Choose a different IP address from the IP address drop down list. Click Done 4. Unplug the USB cable. Click Sync to refresh. A white camera card will appear when your camera is detected. Go back to Step 5 in <Peer-to-Peer (P2P) Connection>...
Seite 25
2. Press the Wi-Fi button to turn on Wi-Fi mode. The Wi-Fi indicator will be solid blue. 3. Open AVerTouch. A white camera card will appear when your camera is detected. Your camera name is “AVer model name - Wi-Fi dongle MAC address”. Find the MAC address on the bottom of your camera. English-18...
Seite 26
4. Click the Connect icon to connect your camera. Choose Router from the Connection mode drop-down list. Then choose your Wi-Fi network and enter the password. Click Done. 5. Camera live view will start immediately. Or click the Play icon to start live view.
Seite 27
Miracast Connection Your display device must support Miracast. If the display device does not support Miracast, you can use a Miracast wireless display adapter that connects to an HDMI port on your device. 1. Press the Info button to open the on-screen display menu. 2.
Seite 28
Using the Camera Orientation Ring Shooting Area When camera position is 470mm high, the shooting area will be A3 size. English-21...
Seite 29
Store the Camera Mount the Camera on a Flat Surface [Note] M4 screw x4, depth is5mm English-22...
Seite 30
Specifications Sensor 1/3.2 CMOS Pixel Count 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Image mode Normal / High Frame / High Quality/ Microscope/Infinity/Marco Effect Rotate / Freeze HDMI Output 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Focusing Auto / Manual/ Area (SW) Shooting Area 480mm x345mm @ 470 mm Zooming...
Seite 60
LED 状態表示 名称 LED と機器の状態 緑点灯: 電源オン 電源 無点灯: 電源オフ 赤点灯: スタンバイ状態* *電源アダプタ接続時、スタンバイモードに対応しています。 緑点灯(x3):バッテリー残量(100%-60%) 緑点灯(x2): バッテリー残量 60%-30% バッテリー 緑点灯(x1): バッテリー残量 30%-5% 赤点灯(x1): バッテリー残量 5%-0% 赤点滅(x1): バッテリー残量なし オレンジ点滅(x3): バッテリー異常 青点灯: AP モード準備完了/ STA 接続済み Wi-Fi 青点滅(ゆっくり): カメラとのソフトウェア接続 青点滅(頻繁): AP モード作成中 / STA 接続中 緑点灯: Miracast モード準備完了...
Seite 61
機器の接続 カメラを充電する カメラにはバッテリーが内蔵されています。初めて使用する前に、少なくとも 3 時間充電してください。付属 の電源アダプタと電源コードを使用して電源コンセントに接続します。 緑色のライトが 3 つ点滅: 充電中 緑色のライトが 3 回点灯: 充電済 み パソコンを使ってカメラを充電することもできます。 - カメラが動作していてはなりません。電源ボタンの赤色の点灯は、スタンバイ モードであるこ とを示します。 - 付属の USB ケーブルをカメラのミニ USB ポートに接続し、もう一方の端をコンピュータの USB ポートに接続します。パソコンからの充電は遅くなります。 カメラがフリーズした場合は、 を押して再起動します。 日文語-54...
Seite 62
USB 機器との接続 付属の USB ケーブルを使用してコンピュータに接続し、ビデオ会議ソフトウェアを使用します。 USB フラッシュ ドライブを接続して画像やビデオを保存することもできます。画像をキャプチャするには コン トロール パネルまたはリモコンの Capture ボタンを押し、ビデオを録画するには Record ボタンを押します。 日文語-55...
Seite 70
Schnellanleitung Garantiekarte 2. WLAN-Dongle (Nur Europa, Japan, Taiwan) *Der M70Wv2 wird mit einem vorinstallierten WLAN-Dongle geliefert.**Das Stromkabel variiert abhängig von den im Verkaufsland üblichen Steckdosen. ***Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert. Optionales Zubehö r Tragetasche Blendschutz...
Seite 71
Ü bersicht 1. Kamerakopf 7. Eingebautes Mikrofon 13. HDMI-Eingang 2. LED-Leuchte 8. Akkuanzeige 14. HDMI-Ausgang 3. Arm 9. USB Mini Port 15. DC-Buchse 4. IR-Sensor 10. USB-Anschluss 5. Bedienfeld 11. WLAN-Dongle 6. Griff 12. Kensington-Schloss Verbundtaste Zurück zu Werkseinstellungen Für die Umschaltung zwischen den folgenden Modi drücken: - Autom.
Seite 72
Bedienfeld Name Funktion POWER Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten. 2. Wi-Fi Kontrollleuchte Wi-Fi-Statusanzeige: Siehe <LED-Licht>. Vergröß ern oder verkleinern. Passen Sie die Helligkeit an. Start/Stopp der Audio- und Videoaufnahme. Die Audio- und RECORDING Videoaufnahmen können nur auf einer SD-Karte oder einem USB-Flash-Laufwerk gespeichert werden.
Seite 73
Schwenk- und Neigesteuerung für Digitalzoom.Navigate the menu. ▲,▼,◄, ► Lautstärke anpassen. Spulen Sie das Video vor oder zurück. Wechseln Sie zwischen Wi-Fi- und USB-Modus. Deutsch-66...
Seite 74
Fernbedienung Ihr Gerät wird möglicherweise mit einer der beiden Fernbedienungen geliefert. Name Funktion 1. POWER Das Gerät einschalten, in den Standby-Modus schalten Wi-Fi / USB Wechseln Sie zwischen Wi-Fi- und USB-Modus. Die Kamera ist stummgeschaltet. Mute Wechseln Sie zu einer externen VGA/HDMI-Quelle. Drücken Camera / PC Sie die Kamerataste , um zur Live-Ansicht der Kamera...
Seite 75
Wechseln Sie zwischen den folgenden Auflösungsoptionen: Automatische Erkennung (4K, 720P, 1080P) Resolution 1024x768 (auf unterstützten HDMI-Geräten) 4K 60Hz (auf unterstützten HDMI-Geräten) Frieren Sie die Live-Ansicht der Kamera ein oder stoppen Sie die Freeze Videowiedergabe. Sperrt die automatische Belichtungssteuerung der Kamera. AE Lock Schalten Sie die Lampe ein oder aus.
Seite 76
LED-Meldeleuchte Bezeichnung Statusanzeige Statisch Grü n: Strom ein Leistung Kein Licht: Ausschalten Statisch Rot: Standby-Modus* *Nach dem Einstecken wird der Standby-Modus unterstützt. Statisch Grü n (x3): Akku voll (100%-60%) Akku Statisch Grü n (x2): Akku 60%-30% Statisch Grü n (x1): Akku 30%-5% Statisch Rot: (x1): Akku 5%-0% Blinkt Rot: (x1): Akku leer Statisch Orange (x3): Akku Störung...
Seite 77
Geräteanschluss Laden Sie Ihre Kamera auf Ihre Kamera wird mit einem eingebauten Akku geliefert. Laden Sie es vor dem ersten Gebrauch mindestens 3 Stunden lang auf. Schließ en Sie das Gerät mithilfe des mitgelieferten Netzteils und Netzkabels an eine Steckdose an. 3 blinkende grüne Lichter: Laden 3 durchgehend grüne Lichter: Aufgeladen...
Seite 78
USB-Anschluss Stellen Sie über das mitgelieferte USB-Kabel eine Verbindung zu einem Computer her, um mit Videokonferenzsoftware zu arbeiten. Sie können auch einen USB-Stick anschließ en, um Bilder und Videos zu speichern. Drücken Sie die Capture-Taste, um Bilder aufzunehmen, und die Record-Taste, um Videos aufzunehmen. Deutsch-71...
Seite 79
HDMI Eingang/Ausgang-Anschluss 1. Durch den Anschluss eines Computers an den HDMI-Eingang und eines Monitors oder Projektors an den HDMI-Ausgang können Bilder und Videos vom Computer projiziert werden. 2. Drücken Sie die Camera/PC-Taste, um zwischen Kameraeingang und Computereingang zu wechseln. Deutsch-72...
Seite 80
Peer-to-Peer-Verbindung (P2P) ü ber WLAN-Dongle (nur Windows) Methode 1 1. Laden Sie die AVerTouch-Software vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Schließ en Sie Ihre Kamera nicht mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer an.
Seite 81
4. Ö ffnen Sie AVerTouch. Eine weiß e Kamerakarte wird angezeigt, wenn Ihre Kamera erkannt wird. Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera. 5. Klicken Sie auf das Symbol Verbinden , um Ihre Kamera zu verbinden.
Seite 82
Methode 2 1. Laden Sie die AVerTouch-Software vom AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center) herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Computer. Schließ en Sie Ihre Kamera nicht mit dem mitgelieferten USB-Kabel an einen Computer an. 2. Drücken Sie die WLAN-Taste, um den WLAN-Modus einzuschalten. Die WLAN-Anzeige leuchtet durchgehend blau.
Seite 83
über integriertes WLAN verfügt oder Sie auch andere WLAN-Dongles anderer Hersteller verwenden, wird möglicherweise eine Dropdown-Liste angezeigt (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 usw.). Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera.
Seite 84
6. Geben Sie das Netzwerkkennwort AVeradmin ein und wählen Sie dann Next (Weiter). 7. Wählen Sie Yes (Ja), damit Ihr Computer erkennbar ist. 8. Ö ffnen Sie AVerTouch. Wenn Ihre Kamera erkannt wird, wird eine violette Kamerakarte angezeigt. Klicken Sie auf das Play-Symbol , um die Live-Ansicht zu starten.
Seite 85
Fehlerbehebung bei Peer-to-Peer-Verbindungen (P2P) Ihre Kamera merkt sich die Verbindungseinstellung, als Sie sie das letzte Mal drahtlos verbunden haben. Wenn Sie die Verbindungsmethode ändern, z. B. von Peer-to-Peer (P2P) zu Wi-Fi, drücken Sie die Verbindungstaste zum Zurücksetzen auf die Werkseinstellungen, um die vorherige Frequenzbandeinstellung zu löschen.
Seite 86
3. Klicken Sie auf das Symbol Kamerainformationen. Wählen Sie eine andere IP-Adresse aus der Dropdown-Liste IP-Adresse. Klicken Sie auf Done (Fertig). 4. Ziehen Sie das USB-Kabel ab. Klicken Sie zum Aktualisieren auf Sync (Synchronisieren). Wenn Ihre Kamera erkannt wird, wird eine weiß e Kamerakarte angezeigt. Gehen Sie zurück zu Schritt 5 unter <Peer-to-Peer (P2P)-Verbindung>, um erneut eine Verbindung herzustellen.
Seite 87
2. Drücken Sie die WLAN-Taste, um den WLAN-Modus einzuschalten. Die WLAN-Anzeige leuchtet durchgehend blau. 3. Ö ffnen Sie AVerTouch. Eine weiß e Kamerakarte wird angezeigt, wenn Ihre Kamera erkannt wird. Der Name Ihrer Kamera lautet „AVer-Modellname – Wi-Fi-Dongle-MAC-Adresse“. Suchen Sie die MAC-Adresse auf der Unterseite Ihrer Kamera. Deutsch-80...
Seite 88
4. Klicken Sie auf das Symbol Verbinden , um Ihre Kamera zu verbinden. Wählen Sie Router aus der Dropdown-Liste Connection mode (Verbindungsmodus) aus. Wählen Sie dann Ihr WLAN-Netzwerk und geben Sie das Passwort ein. Klicken Sie auf Done (Fertig). 5. Die Live-Ansicht der Kamera wird sofort gestartet. Oder klicken Sie auf das Play-Symbol , um die Live-Ansicht zu starten.
Seite 89
Miracast-Verbindung Ihr Anzeigegerät muss Miracast unterstützen. Wenn das Anzeigegerät Miracast nicht unterstützt, können Sie einen drahtlosen Miracast-Anzeigeadapter verwenden, der an einen HDMI-Anschluss Ihres Geräts angeschlossen wird. 1. Drücken Sie die Info-Taste , um das Bildschirmmenü zu öffnen. 2. Gehen Sie zu Wireless > Mode (Modus) > Miracast, um den Miracast-Modus zu aktivieren. 3.
Seite 90
So verwenden Sie die Kamera Orientierungsring Aufnahmebereich Wenn die Kameraposition eine Höhe von 470mm hat, ist der Aufnahmebereich A3-Größ e. Deutsch-83...
Seite 91
Aufbewahrung der Kamera Kameramontage auf einer flachen Oberfläche [Hinweis] M4-Schraube 4x, Tiefe 5 mm Deutsch-84...
Seite 92
Technische Daten Sensor 1/3.2 CMOS Pixel 13 Megapixel Bildrate 60 fps (max.) Bildmodus Normal/High Frame/Hohe Qualität/ Mikroskop/Unendlich/Makro Effekt Drehen/Anhalten HDMI-Ausgang 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Fokussierung Autom./Manuell/Bereich (SW) Aufnahmebereich 480 mm x345 mm @ 470 mm Zoom Gesamt 33-fach maximal(10-fach AVerZOOM + 23-fach Digital-Zoom) Dual-Modus AP / Station DHCP (Server/Client)
Seite 93
2ème clé Wi-Fi (Europe, Japan, Taiwan seulement) *Le M70Wv2 est livré avec un dongle Wi-Fi préinstallé. **Le cordon d'alimentation diffère entre les pays de vente, selon le type de prises secteur qu'ils utilisent. ***Votre appareil peut être livré avec l'une des deux télécommandes.
Seite 94
Aperçu général 1. Tête caméra 7. Micro intégré 13. Entrée HDMI 2. Lampe LED 8. Voyant batterie 14. Sortie HDMI 3. Bras 9. Port mini USB 15. Prise d'alimentation CC 4. Capteur IR 10. Port USB 5. Panneau de commandes 11.
Seite 95
Panneau de commande Name Funktion 1. POWER Mise en marche/arrêt/veilleuse 2. Wi-Fi-Anzeigeleuchte Wi-Fi-Statusanzeige: Siehe <LED-Licht>. Zoom avant ou arrière. Réglez la luminosité. Démarrez et arrêtez l'enregistrement audio et vidéo. Vous ne RECORDING pouvez sauvegarder vos enregistrements que sur une carte SD ou une clé...
Seite 96
Basculez entre les modes Wi-Fi et USB. Français-89...
Seite 97
Télécommande Votre appareil peut être livré avec l'une des deux télécommandes. Fonction 1. POWER Mise en marche/arrêt/veilleuse Wi-Fi / USB Basculez entre les modes Wi-Fi et USB. Mute La caméra est en sourdine. Passez à une source VGA/HDMI externe. Appuyez sur le bouton PC 1/2 &...
Seite 98
1024 x 768 (sur les appareils HDMI pris en charge) 4K 60 Hz (sur les appareils HDMI pris en charge) Figez la vue en direct de la caméra ou arrêtez la lecture vidéo. Freeze Verrouille le contrôle automatique de l'exposition de l'appareil AE Lock photo.
Seite 99
Voyant indicateur LED Indicateur du statut Vert fixe : marche Alimentation É teint : arrêt Rouge fixe : veille* *Le mode veille est pris en charge tant que l’appareil est branché sur le secteur. Vert fixe (x3) : la batterie est chargée (entre 60 et 100 %) Batterie Vert fixe (x2) : la charge se trouve entre 30 et 60 % Vert fixe (x1) : la charge se trouve entre 5 et 30 %...
Seite 100
Connexion d'appareils Chargez votre appareil photo Votre appareil photo est livré avec une batterie intégrée. Avant de l'utiliser pour la première fois, chargez-le pendant au moins 3 heures. Connectez-vous à une prise de courant à l’aide de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation fournis. 3 voyants verts clignotants : Chargement 3 voyants verts fixes : Chargé...
Seite 101
Connexion USB Connectez-vous à un ordinateur à l'aide du câble USB inclus pour travailler avec un logiciel de vidéoconférence. Vous pouvez également brancher une clé USB pour enregistrer des images et des vidéos. Appuyez sur le bouton Capture pour capturer des images et sur le bouton Record pour enregistrer des vidéos. Français-94...
Seite 102
Connexion d'entrée/sortie HDMI 1. En connectant un ordinateur au port d'entrée HDMI et un moniteur ou un projecteur au port de sortie HDMI, les images et vidéos de l'ordinateur peuvent être projetées. 2. Appuyez sur le bouton Camera/PC pour basculer entre l’entrée de la caméra et l’entrée de l’ordinateur.
Seite 103
Méthode 1 1. Téléchargez et installez le logiciel AVerTouch sur votre ordinateur à partir du centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center). Ne connectez pas votre appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer le mode Wi-Fi. L'indicateur Wi-Fi sera bleu fixe.
Seite 104
Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre appareil photo.
Seite 105
Méthode 2 1. Téléchargez et installez le logiciel AVerTouch sur votre ordinateur à partir du centre de téléchargement AVer (https://www.aver.com/download-center). Ne connectez pas votre appareil photo à un ordinateur avec le câble USB fourni. 2. Appuyez sur le bouton Wi-Fi pour activer le mode Wi-Fi. L'indicateur Wi-Fi sera bleu fixe.
Seite 106
Wi-Fi intégrée ou si vous utilisez également d'autres dongles Wi-Fi non AVer, vous pouvez voir une liste déroulante (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3, etc.). Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre caméra.
Seite 107
6. Saisissez le mot de passe réseau AVeradmin, puis sélectionnez Next (Suivant). 7. Sélectionnez Yes (Oui) pour permettre à votre ordinateur d'être détectable. 8. Ouvrez AVerTouch. Une carte de caméra violette apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Cliquez sur l'icône Lecture pour démarrer la visualisation en direct.
Seite 108
Dépannage de la connexion peer-to-peer (P2P) Votre caméra mémorise le paramètre de connexion la dernière fois que vous l'avez connectée sans fil. Si vous modifiez la méthode de connexion, par exemple de Peer-to-Peer (P2P) à Wi-Fi, appuyez sur la touche composée de réinitialisation d'usine pour effacer le paramètre de bande de fréquence précédent.
Seite 109
3. Cliquez sur l'icône Informations sur la caméra. Choisissez une autre adresse IP dans la liste déroulante des adresses IP. Cliquez sur Done (Terminé). 4. Débranchez le câble USB. Cliquez sur Sync (Synchroniser) pour actualiser. Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Revenez à l’étape 5 dans <Connexion Peer-to-Peer (P2P)>...
Seite 110
Une carte de caméra blanche apparaî tra lorsque votre caméra est détectée. Le nom de votre caméra est « Nom du modèle AVer - Adresse MAC du dongle Wi-Fi ». Trouver l'adresse MAC au bas de votre appareil photo.
Seite 111
4. Cliquez sur l'icône Connecter pour connecter votre caméra. Choisissez Router (Routeur) dans la liste déroulante Connection mode (Mode de connexion). Choisissez ensuite votre réseau Wi-Fi et saisissez le mot de passe. Cliquez sur Done (Terminé). 5. La vue en direct de la caméra démarre immédiatement. Ou cliquez sur l'icône Lecture pour démarrer l'affichage en direct.
Seite 112
Connexion Miracast Votre périphérique d'affichage doit prendre en charge Miracast. Si le périphérique d'affichage ne prend pas en charge Miracast, vous pouvez utiliser un adaptateur d'affichage sans fil Miracast qui se connecte à un port HDMI de votre appareil. 1. Appuyez sur le bouton Info pour ouvrir le menu d'affichage à...
Seite 113
Utilisation de la caméra Bague d'orientation Champ de vision Si la caméra est à une hauteur de 470 mm, le champ couvre une feuille A3. Français-106...
Seite 114
Rangement de la caméra Installation de la caméra sur une surface plane [Remarque] 2 vis M4, 5 mm de profondeur Français-107...
Seite 115
Caractéristiques Capteur CMOS 1/3,2 Nombre de pixels 13 mégapixels Cadence 60 i/s (max.) Mode d'image Normal / Cadence élevée / Haute qualité / Microscope / Infini /Macro Effet Rotation / Gel Sortie HDMI 4K ; 1080p 60 Hz ; 720p 60 Hz Mise au point Automatique / Manuelle / Zone (logicielle) Champ de vision...
Seite 116
Segundo dongle Wi-Fi (Sólo Europa, Japón y Taiwán) *El M70Wv2 viene con un dongle Wi-Fi preinstalado. **El cable de alimentación variará en función de la toma de corriente estándar del paí s en el que se venda el producto. ***Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos.
Seite 117
Informació n general 1. Cabezal de la cámara 7. Micrófono integrado 13. Entrada HDMI 2. Luz LED 8. Indicador de baterí a 14. Salida HDMI 3. Brazo 9. Puerto mini USB 15. Conector de alimentación 4. Sensor de infrarrojos 10. Puerto USB 5.
Seite 118
Panel de control Nombre Función 1. POWER Enciende tu dispositivo o entra en modo de espera. 2. Indicador de Wi-Fi Indicador de estado de Wi-Fi: consulte <luz LED>. Acércate o aléjate. Ajusta el brillo. Inicia/Detiene la grabación de audio/ví deo. La grabación de audio y RECORDING ví...
Seite 119
Control de giro e inclinación para zoom digital Navega por el menú. ▲,▼,◄, ► Ajusta el volumen. Avanza o retrocede el video. Cambie entre los modos Wi-Fi y USB. Español-112...
Seite 120
Mando a distancia Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos. Nombre Función 1. POWER Enciende tu dispositivo o entra en modo de espera. Camera Ver cámara en vivo. Playback Ver imágenes y ví deos de la galerí a. Cambie a una fuente VGA/HDMI externa.
Seite 121
reproducción de ví deo. Visor Spotlight Split Screen Dale la vuelta a la vista de la cámara. Rotate Inicie, pause o detenga el temporizador. Timer Establezca el intervalo del temporizador en el menú OSD. Cambie entre los modos Normal, Fotograma alto, Alta calidad, Mode Microscopio, Infinito y Marco.
Seite 122
Indicadores LED Nombre Indicador de estado Verde fijo: encendido Alimentació n Ninguna luz: apagado Rojo fijo: modo de espera* * El modo en espera está disponible cuando el dispositivo está enchufado. Verde fijo (x3): baterí a cargada (100%-60%) Baterí a Verde fijo (x2): 60%-30% de baterí...
Seite 123
Conexió n de dispositivos Cargue su cámara Su cámara viene con una baterí a incorporada. Antes de usarlo por primera vez, cárgalo durante al menos 3 horas. Conéctelo a una toma de corriente utilizando el adaptador de corriente y el cable de alimentación incluidos.
Seite 124
Conexió n USB Conéctese a una computadora usando el cable USB incluido para trabajar con el software de videoconferencia. También puede conectar una unidad flash USB para guardar imágenes y ví deos. Presione el botón Capture para capturar imágenes y el botón Record para grabar videos. Español-117...
Seite 125
Conexió n de entrada/salida HDMI 1. Al conectar una computadora al puerto de entrada HDMI y un monitor o proyector al puerto de salida HDMI, se pueden proyectar imágenes y videos desde la computadora. 2. Presione el botón Camera/PC para cambiar entre la entrada de la cámara y la entrada de la computadora.
Seite 126
Método 1 1. Descargue e instale el software AVerTouch en su computadora desde el Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center). No conecte su cámara a una computadora con el cable USB incluido. 2. Presione el botón Wi-Fi para activar el modo Wi-Fi. El indicador de Wi-Fi será azul fijo.
Seite 127
Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara. El nombre de su cámara es “Nombre del modelo AVer - Dirección MAC del dongle Wi-Fi”. Encuentra la dirección MAC en la parte inferior de su cámara.
Seite 128
Método 2 1. Descargue e instale el software AVerTouch en su computadora desde el Centro de descargas de AVer (https://www.aver.com/download-center). No conecte su cámara a una computadora con el cable USB incluido. 2. Presione el botón Wi-Fi para activar el modo Wi-Fi. El indicador de Wi-Fi será azul fijo.
Seite 129
5. Elija su cámara, luego seleccione Connect (Conectar). Asegúrese de seleccionar la red del dongle Wi-Fi. Si su computadora tiene Wi-Fi incorporado o también está utilizando otros dongles Wi-Fi que no son de AVer, es posible que vea una lista desplegable (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3, etc.).
Seite 130
Ingrese la contraseña de red AVeradmin y luego seleccione Next (Siguiente). 7. Seleccione Yes (Sí ) para permitir que su computadora sea reconocible. 8. Abra AVerTouch. Aparecerá una tarjeta de cámara violeta cuando se detecte su cámara. Haga clic en el í cono Reproducir para iniciar la visualización en vivo.
Seite 131
Solució n de problemas de conexió n punto a punto (P2P) Su cámara recuerda la configuración de conexión la última vez que la conectó de forma inalámbrica. Si está cambiando el método de conexión, como de igual a igual (P2P) a Wi-Fi, presione la tecla compuesta de restablecimiento de fábrica para borrar la configuración de banda de frecuencia anterior.
Seite 132
Haga clic en el icono de informació n de la cámara. Elija una dirección IP diferente de la lista desplegable de direcciones IP. Haga clic en Done (Listo). 4. Desconecte el cable USB. Haga clic en Sync (Sincronizar) para actualizar. Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara.
Seite 133
Aparecerá una tarjeta de cámara blanca cuando se detecte su cámara. El nombre de su cámara es “Nombre del modelo AVer - Dirección MAC del dongle Wi-Fi”. Encuentra la dirección MAC en la parte inferior de su cámara.
Seite 134
4. Haga clic en el í cono Conectar para conectar su cámara. Elija Router (Enrutador) en la lista desplegable Connection mode (Modo de conexión). Luego elige tu red Wi-Fi e ingresa la contraseña. Haga clic en Done (Listo). 5. La visualización en vivo de la cámara comenzará inmediatamente. O haga clic en el í cono para iniciar la visualización en vivo.
Seite 135
Conexió n Miracast Su dispositivo de visualización debe ser compatible con Miracast. Si el dispositivo de visualización no es compatible con Miracast, puede usar un adaptador de pantalla inalámbrico Miracast que se conecta a un puerto HDMI de su dispositivo. 1.
Seite 136
Uso de la cámara Anillo de orientació n Á rea de disparo Cuando la cámara se encuentra a una altura de 470 mm, el área de disparo se corresponde a un tamaño A3. Español-129...
Seite 137
Almacenamiento de la cámara Montaje de la cámara en una superficie plana [Nota] 4 tornillos M4 (profundidad de 5 mm) Español-130...
Seite 138
Especificaciones Sensor CMOS 1/3,2 Número de pí xeles 13 megapí xeles Velocidad de 60 fps (máx.) fotogramas Modo de imagen Normal / Alta velocidad / Alta calidad / Microscopio / Infinito / Macro Efecto Girar / Congelar Salida HDMI 4K; 1080p 60Hz; 720p 60Hz Enfoque Auto / Manual / Á...
Seite 139
Manuale d’istruzioni (Sólo Europa, Japón y Taiwán) *L'M70Wv2 viene fornito con un dongle Wi-Fi preinstallato. **Il cavo di alimentazione varia a seconda della presa di corrente standard del paese in cui viene venduto. ***Su dispositivo puede venir con uno de los dos controles remotos.
Seite 140
Panoramica 1. Testa della telecamera 7. MIC integrato 13. Ingresso HDMI 2. Illuminazione LED 8. Spia della batteria 14. Uscita HDMI 3. Braccio 9. Porta mini-USB 15. Jack di alimentazione CC 4. Sensore IR 10. Porta USB 5. Pannello di controllo 11.
Seite 141
Pannello di controllo Nome Funzione POWER Attivare/disattivare/mettere in stand-by l'unità. 2. Indicatore Wi-Fi Indicatore di stato Wi-Fi: fare riferimento a <Luce LED>. Ingrandire le immagini in modalità fotocamera o riproduzione. Regola la luminosità. Avvia/interrompe la registrazione audio o video. Audio e video RECORDING possono essere archiviati solo su scheda SD o unità...
Seite 142
Passa dalla modalità Wi-Fi a quella USB. Italiano-135...
Seite 143
Telecomando Il telecomando fornito con il dispositivo potrebbe essere uno dei. Nome Funzione 1. POWER Attivare/disattivare/mettere in stand-by l'unità. Wi-Fi / USB Passa dalla modalità Wi-Fi a quella USB. Mute L'audio della fotocamera è disattivato. Cambia la sorgente immagine VGA/HDMI esterna. Camera / PC Premere il pulsante Camera per tornare alla visualizzazione...
Seite 144
Arresta la visualizzazione live o mette in pausa la riproduzione Freeze del video. Blocca il controllo automatico dell'esposizione della fotocamera. AE Lock Accendi o spegni le luci sopraelevate. Lamp Invertire la direzione della vista della telecamera. Rotate Cambia modalità: normale, sportiva, alta qualità, microscopio, Mode macro e teleobiettivo.
Seite 145
Spia LED Nome Indicatore di stato Verde fisso: Alimentazione Alimentazione Nessuna spia Spegnimento Rosso fisso: Modalità standby* *La modalità standby è supportata quando l’alimentazione è collegata. Verde fisso (x3): La batteria è carica (100%-60%) Batteria Verde fisso (x2): La batteria è al 60%-30% Verde fisso (x1): La batteria è...
Seite 146
Collegamento del dispositivo Carica la tua fotocamera La fotocamera viene fornita con una batteria integrata. Prima di utilizzarlo per la prima volta, caricarlo per almeno 3 ore. Collegare a una presa di corrente utilizzando l'adattatore di alimentazione e il cavo di alimentazione inclusi.
Seite 147
Collegamento USB Collegati a un computer utilizzando il cavo USB incluso per lavorare con il software di videoconferenza. Puoi anche collegare un'unità flash USB per salvare immagini e video. Premi il pulsante Capture per catturare immagini e il pulsante Record per registrare video. Italiano-140...
Seite 148
Collegamento HDMI 1. Collegando un computer alla porta di ingresso HDMI e un monitor o proiettore alla porta di uscita HDMI, è possibile proiettare immagini e video dal computer. 2. Premere il pulsante Camera/PC per passare dall'ingresso della fotocamera all'ingresso del computer.
Seite 149
Connessione peer-to-peer (P2P) tramite dongle Wi-Fi (solo Windows) Metodo 1 1. Scaricare e installare il software AVerTouch sul computer da AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center). Non collegare la fotocamera a un computer con il cavo USB in dotazione. 2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso.
Seite 150
4. Aprire AVerTouch. Una scheda bianca della fotocamera apparirà quando la fotocamera verrà rilevata. Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera. 5. Fare clic sull'icona Connetti per connettere la fotocamera.
Seite 151
Metodo 2 1. Scaricare e installare il software AVerTouch sul computer da AVer Download Center (https://www.aver.com/download-center). Non collegare la fotocamera a un computer con il cavo USB in dotazione. 2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso.
Seite 152
Wi-Fi non AVer, potresti visualizzare un elenco a discesa (Wi-Fi 2, Wi-Fi 3 e così via). Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera.
Seite 153
6. Immettere la password di rete AVeradmin, quindi selezionare Next (Avanti). 7. Selezionare Yes (Sì ) per consentire al computer di essere rilevabile. 8. Aprire AVerTouch. Una scheda viola della fotocamera apparirà quando la tua fotocamera verrà rilevata. Fare clic sull'icona Riproduci per avviare la visualizzazione live.
Seite 154
Risoluzione dei problemi di connessione peer-to-peer (P2P). La fotocamera ricorda l'impostazione di connessione l'ultima volta che l'hai collegata in modalità wireless. Se stai modificando il metodo di connessione, ad esempio da Peer-to-Peer (P2P) a Wi-Fi, premi il tasto composto per il ripristino delle impostazioni di fabbrica per cancellare l'impostazione precedente della banda di frequenza.
Seite 155
3. Fare clic sull'icona Informazioni sulla fotocamera. Scegli un indirizzo IP diverso dall'elenco a discesa degli indirizzi IP. Fare clic su Done (Fine). 4. Scollegare il cavo USB. Fare clic su Sync (Sincronizza) per aggiornare. Quando viene rilevata la fotocamera, verrà visualizzata una scheda bianca della fotocamera. Tornare al passaggio 5 in <Connessione peer-to-peer (P2P)>...
Seite 156
2. Premere il pulsante Wi-Fi per attivare la modalità Wi-Fi. L'indicatore Wi-Fi sarà blu fisso. 3. Aprire AVerTouch. Una scheda bianca della fotocamera apparirà quando la fotocamera verrà rilevata. Il nome della fotocamera è "Nome modello AVer - Indirizzo MAC dongle Wi-Fi". Trova l'indirizzo MAC nella parte inferiore della fotocamera. Italiano-149...
Seite 157
4. Fare clic sull'icona Connetti per connettere la fotocamera. Scegli Router dall'elenco a discesa Connection mode (Modalità di connessione). Quindi scegli la tua rete Wi-Fi e inserisci la password. Fare clic su Done (Fine). 5. La visualizzazione live della fotocamera verrà avviata immediatamente. Oppure fare clic sull'icona per avviare la visualizzazione live.
Seite 158
Connessione Miracast Il tuo dispositivo di visualizzazione deve supportare Miracast. Se il dispositivo di visualizzazione non supporta Miracast, puoi utilizzare un adattatore per display wireless Miracast che si collega a una porta HDMI del dispositivo. 1. Premere il pulsante Info per aprire il menu di visualizzazione su schermo.
Seite 159
Uso della telecamera Anello di orientamento Area di ripresa Quando la posizione della fotocamera è alta 470 mm, l'area di ripresa sarà in formato A3. Italiano-152...
Seite 160
Archiviazione nella telecamera Montaggio della telecamera su una superficie piatta [Note] 2 viti M4, la profondità è 5mm. Italiano-153...
Seite 161
Specifiche tecniche Sensore 1/3.2 CMOS Conteggio Pixel 13 megapixels Frame Rate 60 fps (max.) Modalità immagine Normale / High Frame / Alta qualità / Microscopio/Infinito/Marco Effetto Ruota / Blocca Uscita HDMI 4K;1080p 60Hz; 720p 60Hz Messa a fuoco Auto / Manuale / Area (SW) Area di ripresa 480mm x345mm @ 470 mm Ingrandimento/Rimpicciolimento...