Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Betriebsanleitung
Diesellokomotive BR W232 – H0
Die ITL ist ein privates Eisenbahnverkehrsunternehmen mit Sitz in Dresden,
das 1998 gegründet wurde. Es betreibt vor allem Schienengüterverkehr in
Sachsen und auf der Relation Tschechien – Nordseehäfen. Außerdem ist
auch die Baustellenlogistik Teil des Unternehmensangebotes. Dafür stehen
der ITL 35 Lokomotiven und 845 Wagen zur Verfügung.
Unter den Lokomotiven befinden sich auch drei ehemalige DR-Maschinen
der Baureihe 142, die als W 232.01 und W 232.03-04 bezeichnet sind.
Außerdem gehört die W 232.09 zum Bestand, bei der es sich um eine
original sowjetische Variante der 132 handelt, die als TE 109 026 in
Dienst gestellt wurde.
Operating Instructions
Diesel locomotive BR W232 – H0
The ITL is a Dresden based privately owned rail traffic company founded
in 1998. It is mainly engaged in railway freight transport in Saxony and
on the Czech Republic – North Sea connections. Building site logistics
is another part of the company's range of services. For this, ITL has 35
locomotives and 845 wagons at their disposal.
The locomotives also include three former 142 series DR machines marked
W 232.01 and W 232.03-04. In addition, the fleet stock includes the W
232.09 which was an original Soviet variant of the 132 and was put into
service as TE 109 026.
1
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für BRAWA W232 Serie

  • Seite 1 Betriebsanleitung Diesellokomotive BR W232 – H0 Die ITL ist ein privates Eisenbahnverkehrsunternehmen mit Sitz in Dresden, das 1998 gegründet wurde. Es betreibt vor allem Schienengüterverkehr in Sachsen und auf der Relation Tschechien – Nordseehäfen. Außerdem ist auch die Baustellenlogistik Teil des Unternehmensangebotes. Dafür stehen der ITL 35 Lokomotiven und 845 Wagen zur Verfügung.
  • Seite 2 Maßstabs- und originalgetreue Kleinmodelle für erwachsene Sammler. Scale and true to original small-sized model for adult collec- tors. Zum Betrieb des vorliegenden Produkts darf als Span- nungsquelle nur ein nach VDE 0551/EN 60742 gefertigter Spielzeug-Transformator verwendet werden. Only a toy transformer produced compliant with VDE 0551/ EN 60742 may be used as a voltage source to operate this product.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Contents Benennung Seite Allgemeine Hinweise................4 Entnahme der Lok aus der Verpackung ..........5 Zusatzbauteile montieren ..............5 Wartungsarbeiten 1. Ölen ................... 6 2. Umrüsten und Umprogrammieren auf Digitalbetrieb ....6 3. Gehäuse demontieren ............7, 8 4. Platine tauschen..............7, 8 5.
  • Seite 4: Arbeiten Vor Der Inbetriebnahme Work To Be Performed Before Starting Up

    Arbeiten vor der Inbetriebnahme Work to be performed before starting up Allgemeine Montage- und Sicherheitshinweise • Diese Bedienungsanleitung beschreibt sämtliche Arbeitsvorgänge die zur Wartung und Instandhaltung notwendig sind. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie mit den Arbeiten beginnen. • Bei unsachgemäßem Umgang mit elektrischen Bauteilen können die- se zerstört werden.
  • Seite 5: Entnahme Der Lok Aus Der Verpackung

    Entnahme der Lok aus der Verpackung (Fig. 1) Verpackung öffnen, Styropor mit Lokomotive herausziehen. Lokomotive über 2 Öffnungen an der Unterseite aus der Verpackung drücken. Removing the locomotive from the packaging (Fig. 1) Open the packaging, pull out polystyrene together with the locomotive. Push locomotive from the packaging with the aid of the two openings on the underside of the packaging.
  • Seite 6: Wartungsarbeiten

    Wartungsarbeiten Maintenance works 1. Ölen (Fig. 3) Der Motor und die Lagerstellen der Radsätze können an den ge- kennzeichneten Punkten sparsam mit Öl der Modellbaubranche geölt werden. Zum Ölen des Motors ist das Gehäuse und die Platine abzu- nehmen, siehe Seite 7 Punkt 3 und 4. 1.
  • Seite 7: Gehäuse Demontieren

    Wartungsarbeiten 3. Gehäuse demontieren (Fig. 5) Puffer (1) an beiden Seiten der Lokomotive herausziehen, Gehäuse (2) nach oben abnehmen. 4. Platine tauschen (Fig. 5) Gehäuse abnehmen, siehe Punkt 3. Blindstecker (3) bei Gleichstrom-Ausführung DC oder Digitaldecoder (4) bei Wechselstrom-Ausführung AC abziehen. Befestigungsschrauben (5) herausdrehen.
  • Seite 8 Wartungsarbeiten Fig. 5 vorn (1) hinten (2) Clip...
  • Seite 9: Maintenance Works

    Maintenance works 3. Dismantling housing (Fig. 5) Pull out buffer (1) on both sides, remove housing (2) upwards. 4. Exchanging the circuit board (Fig. 5) Remove housing, see item 3. Pull off dummy plug (3) from the direct current DC model or digital decoder (4) of the AC model.
  • Seite 10 Maintenance works Fig. 5 front (1) back (2) Clip...
  • Seite 11: Ersatzteilliste

    Ersatzteilliste Spare Parts List Gleichstrom / D.C.current Ersatzteilliste siehe Seite 13. Bauteile ohne Pos.-Nr. sind nicht als Ersatzteile erhältlich. Spare parts list see page 13. Parts without pos. no. are not available as spare parts. vorn (1) hinten (2) front (1) back (2)
  • Seite 12 Ersatzteilliste Spare Parts List Wechselstrom / A.C.current Ersatzteilliste siehe Seite 13. Bauteile ohne Pos.-Nr. sind nicht als Ersatzteile erhältlich. Spare parts list see page 13. Parts without pos. no. are not available as spare parts. vorn (1) hinten (2) front (1) back (2)
  • Seite 13 Ersatzteilliste Spare Parts List Pos. Bestell-Nr. Benennung Description Order no. 41052.50.01 Platine für AC/DC PCB for AC/DC 9952.50.03 Kupplungen (2 Stück) Coupler (2 pcs.) 0306.50.03 Motor Motor 0304.50.04 Kardanwelle kpl. (2-teilig) Cardan shaft (2 pcs.) 0304.50.08 Schnecke Worm gear 0304.50.09 Radsatz ohne Haftreifen- Wheel set without preparing nut DC...
  • Seite 14: Important Notice

    Wichtiger Hinweis! Bei der Bestellung von Ersatzteilen muss die Bestell-Nr. und die Benen- nung angegeben werden. Ist dies nicht der Fall, kann die Bestellung nicht bearbeitet werden. Bestellbeispiel: Position (03), Motor = 0306.50.03, Motor Important notice! When ordering spare parts you must always state the order number and give the description.
  • Seite 15: Funktionstastenbelegung Für Soundmodelle

    Funktionstastenbelegung für Soundmodelle Function keys for sound models Optionale Soundfunktionen / Optional sound functions Taste/key Funktion Function Licht vorne Headlight Sound EIN/AUS Sound ON/OFF Signalhorn 1 Typhon 1 Signalhorn 2 Typhon 2 Rücklicht (AUX1/AUX2) Backlight (AUX1/AUX2) Kompressor Compressor Beschleunigungs-/Bremszeit Shunting Mode Rangiergang Kurvenquietschen Curve squeal...
  • Seite 16 Brawa Artur Braun Modellspielwarenfabrik GmbH + Co. Uferstraße 26-28 · D-73630 Remshalden Hotline 07151 - 97 93 568 Telefax 07151 - 7 46 62 http://www.brawa.de...

Diese Anleitung auch für:

41408414094141041411

Inhaltsverzeichnis