Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

2Ah 12V BATTERY PAPK 12 A3
2Ah 12V BATTERY
Translation of the original instructions
12-V-AKKU 2 Ah
Originalbetriebsanleitung
IAN 391282_2201
12 V-ACCU 2 Ah
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside APK 12 A3

  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Vouw vóór het lezen de beide pagina‘s met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Ab- bildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 31 ■ 26  │   GB │ IE │ NI PAPK 12 A3...
  • Seite 58 Inhaltsverzeichnis Einleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Bestimmungsgemäßer Gebrauch .
  • Seite 59 Entsorgung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72 Original-Konformitätserklärung .
  • Seite 60: Einleitung

    Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts . Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden . Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts . Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung . Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut .
  • Seite 61: Ausstattung

    und birgt erhebliche Unfallgefahren . Für aus bestim- mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung . Ausstattung Akku-Pack Entriegelungstasten Rote Ladekontroll-LED Grüne Ladekontroll-LED Schnell-Ladegerät (nicht im Lieferumfang) Lieferumfang 1 12-V-Akku, 2 Ah 1 Betriebsanleitung ■ 56  │   DE │...
  • Seite 62: Technische Daten

    Technische Daten PAPK 12 A3 LITHIUM-IONEN Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Kapazität 2000 mAh/24 Wh Zellen Verwenden Sie zum Laden des Akku-Packs nur Akku-Schnellladegeräte der X12V Team Serie: (nicht im Lieferumfang) . Akku-Schnellladegerät PLGK 12 A1 EINGANG/Input Bemessungsstrom 220–240 V ∼, 50–60 Hz (Wechselstrom) Bemessungsaufnahme 50 W Sicherung (innen)
  • Seite 63 AUSGANG/Output Bemessungsspannung 12 V (Gleichstrom) Bemessungsstrom 2400 mA Ladedauer ca . 60 min Schutzklasse II / (Doppelisolierung) ACHTUNG! ► Dieses Ladegerät kann nur die folgenden Akkus laden: PAPK 12 A1/PAPK 12 A2/ PAPK 12 A3/PAPK 12 B1/PAPK 12 B3/ PAPK 12 C1/PAPK 12 D1 . ► Eine akutelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter www .lidl .de/akku .
  • Seite 64: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! ■ Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An- weisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen . Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf. a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die vom Hersteller empfohlen werden.
  • Seite 65 c) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegen- ständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge haben . d) Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten.
  • Seite 66: Erweiterte Sicherheitshinweise

    Schützen Sie den Akku vor Hitze, z. B. auch vor dauernder Sonnen- einstrahlung, Feuer, Wasser und Feuchtigkeit. Es besteht Explosionsgefahr . Erweiterte Sicherheitshinweise ■ Benutzen Sie keinen beschädigten oder ver- änderten Akku. Beschädigte oder veränderte Akkus können sich unvorhersehbar verhalten und zu Feuer, Explosion oder Verletzungsgefahr führen .
  • Seite 67: Akku-Pack Laden (Siehe Abb . A)

    ■ Befolgen Sie alle Anweisungen zum Laden und laden Sie den Akku oder das Akkuwerkzeug niemals außerhalb des in der Betriebsanleitung angegebenen Temperaturbereichs. Falsches Laden oder Laden außerhalb des zu- gelassenen Temperaturbereichs kann den Akku zerstören und die Brandgefahr erhöhen . Akku-Pack laden (siehe Abb .
  • Seite 68 HINWEIS ► Laden Sie den Akku-Pack nie, wenn die Umge- bungstemperatur unterhalb 10 °C oder ober- halb 40 °C liegt . Soll ein Lithium-Ionen-Akku längere Zeit gelagert werden, muss regelmäßig der Ladezustand kontrolliert werden . Der optima- le Ladezustand liegt zwischen 50 und 80% . Das Lagerungsklima soll kühl und trocken sein in einer Umgebungstemperatur zwischen 0 und 50 °C .
  • Seite 69: Wartung Und Lagerung

    ♦ Schalten Sie das Schnell-Ladegerät zwischen aufeinanderfolgenden Ladevorgängen für min- destens 15 Minuten ab . Ziehen Sie dazu den Netzstecker . Wartung und Lagerung ■ Sollten Sie den Akku längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie ihn aus dem Gerät und lagern Sie ihn an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung .
  • Seite 70: Garantie Der

    ■ Reinigen Sie das Ladegerät und den Akku mit einem trockenen Tuch oder mit einem Pinsel . Verwenden Sie kein Wasser oder metallische Gegenstände . Garantie der Kompernaß  Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum .
  • Seite 71: Garantiezeit Und Gesetzliche Mängelansprüche

    auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kauf- preis erstattet . Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist .
  • Seite 72 Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissen- haft geprüft . Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrika- tionsfehler . Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z . B .
  • Seite 73 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt . Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie . Garantiezeit gilt nicht bei ■...
  • Seite 74: Abwicklung Im Garantiefall

    Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu ge- währleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: ■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 391282_2201 als Nachweis für den Kauf bereit . ■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Ty- penschild am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder...
  • Seite 75: Service

    Auf www .lidl-service .com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoft- ware herunterladen . Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl-Service-Seite (www .lidl-service .com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 391282_2201 Ihre Bedienungsanleitung öffnen . Service Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (kostenfrei...
  • Seite 76: Importeur

    Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 E-Mail: kompernass@lidl .ch IAN 391282_2201 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist . Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle . Für den EU-Markt Für den GB-Markt KOMPERNASS Lidl Great Britain Ltd HANDELS GMBH Lidl House BURGSTRASSE 21...
  • Seite 77: Entsorgung

    Entsorgung Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Das nebenstehende Symbol einer durch- gestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt . Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen .
  • Seite 78 Für den deutschen Markt gilt Beim Kauf eines Neugerätes haben Sie das Recht, das entsprechende Altgerät an Ihren Händler zurück- zugeben . Händler von Elektro- und Elektronikgeräten mit einer Verkaufsfläche von mindestens 400 qm sowie Lebensmittelhändler mit einer Ver kaufs fläche von mindestens 800 qm, die regelmäßig Elektro- und Elektronik geräte verkaufen, sind außerdem verpflichtet, bis zu drei Altgeräte unentgeltlich zurückzunehmen,...
  • Seite 79 Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung . Werfen Sie Akkus nicht in den Hausmüll! Defekte oder verbrauchte Akkus müssen gemäß Richtlinie 2006/66/EG recycelt werden . Batterien/Akkus sind als Sondermüll zu be- handeln und müssen daher durch entsprechende Stellen (Händler, Fachhändler, öffentliche kommuna- le Stellen, gewerbliche Entsorgungsunternehmen) umweltgerecht entsorgt werden .
  • Seite 80 Die Verpackung besteht aus umweltfreund- lichen Materialien, die Sie über die örtli- chen Recyclingstellen entsorgen können . Entsorgen Sie die Verpackung umweltge- recht . Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmateria- lien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert . Die Verpackungsmaterialien sind gekenn- zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit fol- gender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe .
  • Seite 81: Original-Konformitätserklärung

    Original-Konformitätserklärung Wir, KOMPERNASS HANDELS GMBH, Dokumenten- verantwortlicher: Herr Semi Uguzlu, BURGSTR . 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND, erklären hier- mit, dass dieses Produkt mit den f olgenden Normen, normativen Dokumenten und EG-Richtlinien überein- stimmt: RoHS-Richtlinie (2011/65/EU)* (2015/863/EU) * Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklärung trägt der Hersteller .
  • Seite 82 Angewandte harmonisierte Normen EN 55014-1:2017/A11:2020 EN 55014-2:1997/A2:2008 EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 55014-2:2021 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 EN 61000-3-3:2013/A1:2019 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 IEC 62133-2:2017 IEC 62133-2:2017/AMD1:2021 EN IEC 63000:2018 EN 62841-1:2015 Anhang K PAPK 12 A3 DE │ AT │ CH  ...
  • Seite 83 Typ/Gerätebezeichnung 12-V-Akku, 2 Ah PAPK 12 A3 Herstellungsjahr: 06–2022 Seriennummer: IAN 391282_2201 Bochum, 22 .04 .2022 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwick- lung sind vorbehalten . Dieses Zeichen bestätigt, dass das Produkt den in Großbritannien geltenden Anforde- rungen an die Produktsicherheit entspricht .
  • Seite 84: Ersatz Akku Bestellung

    Ersatz Akku Bestellung Wenn Sie einen Ersatz-Akku für Ihr Gerät bestellen möchten, so können Sie dies entweder bequem im Internet unter www .kompernass .com oder telefonisch abwickeln . Dieser Artikel kann aufgrund begrenzter Vorrats menge nach kurzer Zeit ausverkauft sein . HINWEIS ►...
  • Seite 85: Telefonische Bestellung

    Telefonische Bestellung Service Deutschland Tel .: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt . Festnetz/Mobilfunknetz) Service Österreich Tel .: 0820 201 222 Service Schweiz Tel .: 0800 56 44 33 Um eine schnelle Bearbeitung Ihrer Bestellung zu gewährleisten, halten Sie bitte für alle Anfragen die Artikelnummer (IAN 391282_2201) des Gerätes bereit .
  • Seite 86 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand van de informatie Stand der Informationen: 04 / 2022 · Ident.-No.: PAPK12A3-042022-1 IAN 391282_2201...

Diese Anleitung auch für:

391282 2201

Inhaltsverzeichnis