10. Warnhinweise ..........................115 11. Zeichnungen........................... 116 11.1. Systemdiagram mit einem Lader/Wechselrichter-Kombination..........116 11.2. Anschlussdiagram des DGC ....................117 11.3. Anschlussdiagram des DGC und Beispiel der Motoranschlüsse (4-drahtigen Start).... 118 11.4. Anschluss-Hauptdiagram....................... 119 Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Garantie erlischt 1.3. Qualität Während der Fertigung und vor der Auslieferung wurden alle Geräte umfangreichen Tests unterzogen und überprüft. Die Garantie erstreckt sich auf einen Zeitraum von zwei Jahren. Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Vorgaben in dieser Betriebsanleitung. WARNUNG Verwenden Sie den DGC niemals an 2 Anschlüsse und Schutzeinrichtungen müssen Orten, an denen die Gefahr einer in Übereinstimmung mit den lokalen Normen Explosion durch Gas oder Staub erfolgen. besteht! Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Wohnorten Mobile des Herstellungsprozesses durchzuführen. Des Landstationen weiteren ist der Hersteller verpflichtet, Mastervolt gegen sämtliche Ansprüche schadlos zu halten, die sich aus der Anwendung von Mastervolt Teilen in den lebensunterstützenden Geräten ergeben. Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Standby-Generator, um den Ganz generell kann die DGC in zwei benötigten Strom bereitzustellen, ausgelöst durch wesentlichen Situationen eingesetzt werden, die den Niederspannungs-Fühler oder durch den 12- im Folgenden beschrieben werden: /24-Stunden-Betriebs-Modus Netzunabhängige Systeme Notstromversorgung. Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Betriebszeit pro Intervall, die Intervall-Zeit, • Vollgeschützte Relais-Treiber die Vorglühzeit, die Start- und Stopp-Zeit, die • Niedriger Stromverbrauch im Standby-Modus Anzahl an Startversuchen, 12- oder 24-Stunden- (Gleichstrom-Filter) Uhr und den Einsatz des Netzstrom-Monitors, Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Da jede Installation unterschiedlich ist, wird die DGC ohne Kabel, Relais und/oder Sicherungen geliefert. pre- fuel start st-by fail grid relay heat str- inter -gnd +bat fuel glow start relay QRS 232 Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
• Schließen Sie den 12/24V-Gleichstrom- der Motor-Schutzvorrichtungen muss Pluspol der Startbatterie an die während der Startzyklen des Motors eine Schaltkontakte des Relais sowie an den Umgehungsleitung verwendet werden. [+bat]-Anschluss der DGC mit Hilfe einer Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Anschluss und dem [+bat]-Anschluss auf der DGC abschaltet. Achten Sie darauf, dass die Spule der Relais nicht mehr Strom verbrauchen darf, als in den Spezifikationen angegeben ist, und dass die Kontrollspannung der Relais mit der Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Schritten von jeweils 0,4V für das 24V-Systems der Potentiometer in der linken Ecke befindet, ist bzw. 36V bis 48V in Schritten von jeweils 0,8V die Betriebszeit auf die Standardeinstellung ab für 48V-Systeme). Werk von 5 Minuten eingestellt. Diese Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
24-Stunden-Intervall-Modus: ein. auswählen, startet die DGC den Generator alle Netzstrom-Monitor-Funktion: aus. 24 Stunden. rechte obere Ecke Niederspannungsmodus: ein. Betriebszeit Betriebszeit 24-Stunden-Intervall-Modus: ein. 24 St Intervall Modus Netzstrom-Monitor-Funktion: ein. untere rechte Ecke Manuelle Auslöse-Impuls Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Seite 14
Netzstromfühler an den öffentlich ankommenden Strom angeschlossen, so dass die DGC den Generator startet, wenn die öffentliche Stromversorgung ausgefallen ist. Der Generator stellt den Betrieb ein, wenn die öffentliche Stromversorgung wieder verfügbar ist. Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
DGC in Betrieb ist. Umdrehungen Ausgangsspannung stabilisiert, bevor die Last erneut angeschlossen wird. pre- fuel start st-by fail grid relay heat str- inter -gnd +bat fuel glow start relay QRS 232 Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Zeiteinstellungen können mit Hilfe der DGC Wizard Software verändert werden Start Cycle Stop Cycle Startzyklus Stoppzyklus Fuel & run Pre-heat Failure bypass Pre-heat Start time Start Run ok Time (sec.) Zeitdiagramm des Startzyklus des Generators Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Einstellbar durch qrs232: 0...1440 mV niedriger Batteriespannung Offset des Start-Sollwertes bei 1000 mV Einstellbar durch qrs232: 0...1440 mV niedriger Batteriespannung Unterspannungs-Verzögerung 10 Sek. Einstellbar durch qrs232: 1...60 Sek. Generator-Durchlauf-Verzögerung 20 Sek. Einstellbar durch qrs232: 1...60 Sek. Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
Seite 18
Qrs232-Protokoll, erhältlich unter www.mastervolt.com Buchse Gleichstrom-Anschlüsse Faston ¼” 6,4 mm, Außengewinde Wechselstrom-Anschlüsse Doppeltisoliertes 0,75 mm-Kabel, 1,5 m. Sicherheit EN 60950 Emission EN 55014, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 Standards Immunität EN 55014-2 Vibration IEC68-2-6:10-150Hz/1.0G Kraftfahrzeug-Richtlinie 95/54/EC Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...
9. Fehlersuche Nehmen Sie Kontakt mit Ihrem Mastervolt Service Center oder Mastervolt Amsterdam auf (Telefon: INT+ 31-20-3422100), wenn Sie das Problem nicht anhand dieser Betriebsanleitung lösen können Warnhinweise • Überschreiten Sie nicht die empfohlenen Grenzen des Entladeniveaus Ihrer Batterien. • Verwenden Sie einen Schlitz-Schraubenzieher mit der entsprechenden Größe oder ein Werkzeug zum Verstellen, das in die Schlitze der Potentiometer passt.
+bat fuel glow start relay QRS 232 manuellen Generator- Start/Stopp- Schalter Nothalt- Schalter zur Steuerung des Generators Zur Gleichstromverteilung und zum Batterielader der Zum Batterielader Service-Batterie der Startbatterie – – Service-Batterie Startbatterie Juli 2004 / Dakar Generator Control / DE...