Herunterladen Diese Seite drucken

EHEIM biopower 200 Bedienungsanleitung Seite 10

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für biopower 200:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
K
Disconnect the filter from the power supply! To remove the pump head, pull
the pump out of the pump head socket.
L
Remove the pump cover, take out the impeller and the bearing box and clean.
Pull out the power regulator with diffuser /nozzle tube from pump head. Use the
special cleaning brush (order no. 4009560) to clean the inflow and outflow
openings.
Subsequently, refit the impeller and check that the bearing box is positioned
correctly. Close the pump cover and reinsert the pump head.
Accessories
A
Via the filter container, the interior filter can be
used for targeted water treatment and filled with
other original EHEIM filtering materials as re-
quired.
1
B
2 filter cartridges (no. 2618060)
2
B
2 activate carbon cartridges (no. 2628060)
C
2 filter cartridges (no. 2618080)
1
D
Wide-jet pipe (no. 4009680)
2
D
Nozzle set (no. 4009700)
E
Extension SET 2 (no. 4009620)
Français
Merci beaucoup
d'avoir acheté un nouveau filtre intérieur de EHEIM. Le système modulaire novateur
offre une performance optimale liée à une fiabilité et à une efficacité maximales.
Consignes de sécurité
Usage intérieur exclusivement. Destiné à être utilisé uniquement en aquariophilie.
Avant d'effectuer des travaux d'entretien ou de maintenance, déconnectez du réseau tous
les appareils installés dans l'eau.
Le câble réseau de l'appareil ne peut pas être remplacé. L'usage de l'appareil est interdit
lorsque le câble est endommagé. Ne jamais porter la pompe avec le câble; ne pas plier
le câble.
N'utiliser le filtre que dans l'eau. La pompe doit être placée au-dessous de la surface
de l'eau.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) aux
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou dépourvues d'expé-
rience ou de connaissance, à moins qu'elles ne se trouvent sous la surveillance d'une
personne responsable de la sécurité ou obéissent à ses recommendations sur la manière
d'utiliser l'appareil. Veillez surveiller les enfants afin de pouvoir être certain qu'ils ne
jouent pas avec l'appareil.
Remarque: avec ces appareils, des champs magnétiques peuvent provo-
20 cm
quer des troubles ou des détériorations électroniques et mécaniques. Ceci
est également valable pour les stimulateurs cardiaques. Les distances né-
cessaires de sécurité doivent être relevées dans les manuels de ces ap-
pareils médicaux.
Attention: en cas de traveaux de maintenance, risque de coince-
ment en raison de forces magnétiques élevées.
Pour votre propre sécurité, nous vous recommandons de former
un col de cygne avec le câble électrique pour éviter que l'eau
s'écoulant éventuellement de long du câble ne pénètre dans la
prise.
En utilisant par exemple une multiprise, celle-ci doit être placée
plus haut que la prise de secteur du filtre.
1
1
B
D
2
D
A
2
B
C
E

Werbung

loading

Diese Anleitung auch für:

Biopower 160Biopower 240241224112413