Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
10000
Bedienungsanleitung
de
Operating manual
en
Mode d'emploi
fr
Istruzioni per l'uso
it
Manual de instrucciones
es
7000
Bedieningshandleiding
nl
Bruksanvisning
sv
Işletim kılavuzunun
tr
Instrukcji obsługi
pl
Pуководства по эксплуатации
ru

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EHEIM press 10000

  • Seite 1 10000 7000 Bedienungsanleitung Bedieningshandleiding Operating manual Bruksanvisning Mode d’emploi Işletim kılavuzunun Istruzioni per l‘uso Instrukcji obsługi Manual de instrucciones Pуководства по эксплуатации...
  • Seite 2 ① ③ ① ⑥ ④ ② ⑦ ⑤ ② ⑧ ③ DIRTY WORK CLEAN...
  • Seite 3 min 20 cm ① ② ③...
  • Seite 4 ① ② ③ ① ② ③ ③ ④ ④ PRESS7000 PRESS10000...
  • Seite 5: Allgemeine Benutzerhinweise

    Deutsch Original-Betriebsanleitung Druckfilter PRESS 7000 / 10000 Allgemeine Benutzerhinweise Informationen zum Gebrauch der Betriebsanleitung ▶ Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal in Betrieb nehmen, muss die Betriebsanleitung vollständig gelesen und verstanden werden. ▶ Betrachten Sie die Betriebsanleitung als Teil des Produkts und bewahren Sie sie gut und erreichbar auf.
  • Seite 6 Deutsch Sicherheitshinweise Von diesem Gerät können Gefahren für Personen und Sachwerte ausgehen, wenn das Gerät unsachgemäß bzw. nicht dem Verwendungszweck entspre- chend eingesetzt wird oder wenn die Sicherheitshinweise nicht beachtet werden. ‧ Die Geräteverpackung nicht in die Hände von Kindern gelangen lassen, da hiervon Gefahren ausgehen können (Erstickungsgefahr!).
  • Seite 7: Bedienung

    Deutsch Inbetriebnahme Verschlussdeckel montieren (⌦A) 1. Stecken Sie die Dichtscheibe ② in den Verschlussdeckel ①. 2. Schrauben Sie den Verschlussdeckel auf den Schraubanschluss DIRTY. Anschluss Pumpe montieren (⌦A) 1. Verbinden Sie den Spiralschlauch der Pumpe mit dem Anschlussstutzen ③. 2. Legen Sie die Dichtscheibe ⑤ in die Überwurfmutter ④. 3.
  • Seite 8 Deutsch Pumpe einschalten 1. Wählen Sie über den Drehregler die gewünschte Betriebsart WORK oder CLEAN. 2. Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteckdose. Achtung: Die Pumpe läuft sofort an! Pumpe ausschalten 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose. Wartung Achtung! Stromschlag! ▶...
  • Seite 9: Wartungsempfehlung

    ▶ Prüfen Sie den Filteraufbau auf richtige Reihenfolge. Filter ist verschmutzt ▶ Reinigen Sie die Filter Pumpe ist verschmutzt ▶ Reinigen Sie das Filtergehäuse der Pumpe (siehe Betriebsanlei- tung Pumpe) Bei sonstigen Störungen wenden Sie sich bitte an den EHEIM Service.
  • Seite 10: Außerbetriebnahme

    Deutsch Außerbetriebnahme Lagern und Überwintern 1. Reinigen Sie das Gerät 2. Lagern Sie das Gerät an einem frostsicheren Ort. Entsorgen Beachten Sie im Falle der Entsorgung des Geräts die jeweiligen gesetzlichen Vorschriften. Das Gerät darf nicht mit dem kommunalen oder Hausmüll entsorgt werden. Das Gerät wird bei den kommunalen Sammelstellen bzw.
  • Seite 11 English Translation of the original operating manual Pressure filter PRESS 7000/10000 General user instructions Information on using the operating manual ▶ Before using the appliance for the first time, the operating manual must be read fully and under- stood. ▶ Consider the operating manual as part of the product and keep in a safe and accessible location. ▶...
  • Seite 12: Safe Operation

    English Safety instructions Risks for persons and property can arise from this appliance if the appliance is improperly used or not used as intended or if the safety instructions are not heeded. ‧ Do not let the appliance packaging get into the hands of children as hazards can arise (danger of suffocation!).
  • Seite 13: Operation Modes

    English Commissioning Installing the closing cover (⌦A) 1. Insert the sealing washer ② into the closing cover ①. 2. Screw the closing cover onto the screw connection DIRTY. Installing the pump connection (⌦A) 3. Connect the spiral hose of the pump to the connecting piece ③. 4.
  • Seite 14: Maintenance

    English Switching on the pump 1. Select the desired operation mode (WORK or CLEAN) via the control dial. 2. Insert the mains plug in the mains socket. Attention: The pump starts immediately! Switching off the pump 1. Remove the mains plug from the mains socket. Maintenance Attention! Electrocution! ▶...
  • Seite 15: Clearing Faults

    English 3. Open the snap locks (6 piece) of the clamping ring (⌦F). 4. Remove the filter cover ① from the filter housing ③ (⌦G). PRESS 10000 has an additional exten- sion ②. 5. Remove the filter from the housing.
  • Seite 16: Technical Data

    English Decommissioning Storing and overwintering Clean the appliance 1. Store the appliance in a frost-proof place. Disposal When disposing of the appliance, heed the respective statutory regulations. The appliance may no longer be disposed of with the municipal or household waste. The appliance will be accepted free of charge at municipal collection points or recycling centres.
  • Seite 17: Domaine D'application

    Français Traduction du mode d’emloi d’origine Filtre pression PRESS 7000 / 10000 Informations générales à l’attention de l’utilisateur Informations relatives à l’utilisation du manuel ‧ Avant la première mise en service de l’appareil, vous devez avoir lu et compris intégralement le mode d’emploi.
  • Seite 18 Français Consignes de sécurité Cet appareil peut présenter des dangers pour les personnes et objets s’il n’est pas utilisé de manière conforme ou correspondant au but prévu, ou si les consignes de sécurité ne sont pas observées. ‧ Conserver l’emballage de l’appareil à l’abri des enfants, parce qu’il peut représenter un danger (risque d’étouffement !) ‧...
  • Seite 19: Mise En Service

    Français Mise en service Montage du couvercle de fermeture (⌦A) 1. Placez le disque d’étanchéité ② dans le couvercle de fermeture ①. 2. Vissez le couvercle de fermeture sur le raccordement vissé DIRTY. Montage du raccordement de la pompe (⌦A) 1.
  • Seite 20 Français Mettre la pompe en marche 1. Sélectionnez le mode de service souhaité au moyen du bouton de réglage WORK ou CLEAN. 2. Insérez la fiche secteur dans la prise murale. Attention : La pompe se met immédiatement en marche ! Arrêter la pompe 1.
  • Seite 21: Dépannage

    Le filtre est encrassé ▶ Nettoyez le filtre La pompe est encrassée ▶ Nettoyez le boîtier du filtre de la pompe (voir le manuel d‘utilisati- on de la pompe) Veuillez vous adresser à notre service EHEIM en cas d’un autre dysfonctionnement.
  • Seite 22: Mise Hors Fonctionnement

    Français Mise hors fonctionnement Stockage et hivernage Nettoyez l’appareil 1. Conservez l’appareil à l’abri du gel. Mise au rebut Lors de la mise au rebut de l’appareil, respectez les réglementations légales en vigueur. L’appareil ne doit pas être éliminé avec les déchets communaux ou ménagers. L’appareil peut être dé- posé...
  • Seite 23: Campo D'impiego

    Italiano Traduzione delle istruzioni per l’uso originali Filtro a pressione PRESS 7000 / 10000 Istruzioni per l’uso generali Informazioni sull’impiego delle istruzioni per l’uso ▶ Prima di mettere in funzione l’apparecchio per la prima volta, è necessario leggere per intero e comprendere le istruzioni per l’uso.
  • Seite 24: Funzionamento Sicuro

    Italiano Avvertenze di sicurezza Questo apparecchio può costituire un pericolo per persone o beni materiali se esso non viene utilizzato correttamente o non secondo la finalità d’impiego oppure se le avvertenze di sicurezza non vengono osservate. ‧ Non lasciare in mano a bambini l’imballaggio dell’apparecchio in quanto può...
  • Seite 25: Messa In Funzione

    Italiano Messa in funzione Montare il tappo di chiusura (⌦A) 1. Inserire il disco di tenuta ② nel tappo di chiusura ①. 2. Avvitare il tappo di chiusura sul raccordo a vite DIRTY. Montare il raccordo della pompa (⌦A) 1. Collegare il tubo flessibile a spirale della pompa con il manicotto di scarico ③. 2.
  • Seite 26: Manutenzione

    Italiano Accendere la pompa 1. Con la manopola di regolazione selezionare la modalità operativa desiderata WORK oppure CLE- 2. Inserire la spina nella presa elettrica. Attenzione: La pompa si avvia immediatamente! Spegnere la pompa 1. Estrarre la spina dalla presa elettrica. Manutenzione Attenzione! Scossa elettrica! ▶...
  • Seite 27: Eliminazione Di Guasti

    PRESS10000 (⌦I) ① Spugna filtrante blu, grossolana ② Filtro a carbone attivo (2 elementi) ③ Cestello filtro con granulato EHEIM FILTERMEC (2 elementi) ④ Spugna filtrante blu, fine (2 elementi) 6. Pulire il filtro e il granulato sotto acqua fredda corrente.
  • Seite 28: Messa Fuori Servizio

    Italiano Messa fuori servizio Immagazzinamento e preparazione per l’inverno Pulire l’apparecchio 1. Immagazzinare l’apparecchio in un luogo protetto dal gelo. Smaltimento In caso di smaltimento dell’apparecchio, osservare le rispettive normative di legge. L’apparecchio non deve essere smaltito insieme ai rifiuti comunali o domestici. L’apparecchio viene preso in consegna gratuitamente dai punti di raccolta o centri di riciclaggio comunali.
  • Seite 29: Indicaciones Generales

    Español Traducción del manual de instrucciones original Filtro de presión PRESS 7000 / 10000 Indicaciones generales Información sobre cómo utilizar el manual de instrucciones ▶ Antes de poner en marcha el aparato por primera vez, tiene que haber leído y entendido el manual de instrucciones.
  • Seite 30: Uso Seguro

    Español Indicaciones de seguridad Este aparato puede conllevar peligro para las personas y las cosas si se utili- za de forma indebida o no conforme con su finalidad de uso o si no se respe- tan las indicaciones de seguridad. ‧...
  • Seite 31: Puesta En Marcha

    Español Puesta en marcha Montar el tapón de cierre (⌦A) 1. Coloque la junta plana ② en el tapón de cierre ①. 2. Enrosque el tapón de cierre al racor roscado DIRTY. Montar la conexión de la bomba (⌦A) 1. Conecte la manguera corrugada de la bomba al racor de salida ③. 2.
  • Seite 32: Mantenimiento

    Español Conectar la bomba 1. Seleccione con el mando giratorio el modo de funcionamiento WORK o CLEAN deseado. 2. Inserte el enchufe en la toma de corriente. Atención: ¡La bomba se pone inmediatamente en marcha! Desconectar la bomba 1. Extraiga el enchufe de la toma de corriente. Mantenimiento ¡Atención! ¡Peligro de electrocución! ▶...
  • Seite 33: Subsanación De Fallos

    ▶ Limpie el filtro La bomba está sucia ▶ Limpie la carcasa del filtro de la bomba (ver manual de instruccio- nes de la bomba) Si se produce cualquier otro fallo póngase en contacto con el servicio técnico de EHEIM.
  • Seite 34: Puesta Fuera De Servicio

    Español Puesta fuera de servicio Almacenar y guardar en invierno Limpie el aparato 1. Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas. Eliminación de residuos Si desecha el aparato tenga en cuenta las disposiciones legales aplicables sobre eliminación de residuos.
  • Seite 35 Nederlands Vertaling van de originele bedieningshandleiding PRESS 7000 / 10000 drukfilter Algemene instructies voor gebruikers Informatie over het gebruik van de bedieningshandleiding ▶ Voordat u het apparaat voor de eerste keer in gebruik neemt, moet u de bedieningshandleiding helemaal gelezen en begrepen hebben. ▶...
  • Seite 36: Veilig Gebruik

    Nederlands Veiligheidsinstructies Dit apparaat kan gevaren opleveren voor personen en zaken als het apparaat niet naar behoren of niet volgens bestemming wordt gebruikt of als de veilig- heidsaanwijzingen niet worden opgevolgd. ‧ Houd de verpakking van het apparaat buiten bereik van kinderen aan- gezien dit tot gevaren kan leiden (verstikkingsgevaar!).
  • Seite 37 Nederlands Ingebruikname Afdichtdeksel monteren (⌦A) 1. Plaats de afdichtring ② in het afdichtdeksel ①. 2. Schroef het afdichtdeksel op de schroefaansluiting DIRTY. Aansluiting pomp monteren (⌦A) 1. Sluit de spiraalslang van de pomp op het verloopstuk ③ aan. 2. Leg de afdichtring ⑤ in de wartelmoer ④. 3.
  • Seite 38 Nederlands De pomp inschakelen 1. Kies de gewenste bedrijfsmodus WORK of CLEAN met de draairegelaar. 2. Steek de stekker in het stopcontact. Let op: de pomp begint onmiddellijk te lopen! De pomp uitschakelen 1. Trek de stekker uit het stopcontact. Onderhoud Let op! Gevaar van elektrische schokken! ▶...
  • Seite 39: Storingen Verhelpen

    De filters zijn vuil ▶ Reinig de filters De pomp is vuil ▶ Reinig het filterhuis van de pomp (zie de gebruiksaanwijzing van de pomp) Neem bij andere storingen contact op met de servicedienst van EHEIM.
  • Seite 40: Buiten Bedrijf Stellen

    Nederlands Buiten bedrijf stellen Opbergen en overwinteren Reinig het apparaat 1. Berg het apparaat op een vorstvrije locatie op. Afdanken Het apparaat moet aan het einde van de levensduur volgens de desbetreffende wettelijke voorschriften worden verwijderd. Het apparaat mag niet als gewoon huishoudelijk afval worden behandeld. Het apparaat kan bij een inzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten worden ingeleverd.
  • Seite 41: Allmänna Instruktioner

    Svenska Översättning av originalbruksanvisning Tryckfilter PRESS 7000 / 10000 Allmänna instruktioner Information om hur du använder bruksanvisningen ▶ Innan du tar den här apparaten i drift ska du ha läst igenom och förstått hela bruksanvisningen. ▶ Betrakta bruksanvisningen som en del av denna produkt och förvara den på ett säkert och lättill- gängligt sätt.
  • Seite 42: Säker Drift

    Svenska Säkerhetsanvisningar Denna apparat kan innebära fara för personer och saker i fall apparaten an- vänds på ett olämpligt sätt eller om inte alla säkerhetsanvisningar beaktas. ‧ Håll förpackningen borta från barn eftersom den kan utgöra fara (kväv- ningsrisk!). ‧ Denna apparat får inte hanteras av barn från åtta års ålder eller per- soner med reducerad fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet eller kunskap om dess användning, såvida de inte har fått instruktioner avseende dess användning av någon som ansva-...
  • Seite 43 Svenska Idrifttagande Montera förslutningslocket (⌦A) 1. Sätt i tätningsbrickan ② i förslutningslocket ①. 2. Skruva fast förslutningslocket på skruvanslutningen DIRTY. Montera anslutningspumpen (⌦A) 1. Förbind pumpens spiralslang med förbindningsstycket ③. 2. Lägg tätningsbrickan ⑤ i överfallsmuttern ④. 3. Skruva fast förbindningsstycket med överfallsmuttern på skruvanslutningen IN. Ansluta utloppsslangen (⌦B) 1.
  • Seite 44 Svenska Inkoppling av slangen 1. Med vridregulatorn väljer man önskad drifttyp WORK eller CLEAN. 2. Sätt in stickproppen i vägguttaget. Varning: Pumpen startar genast! Stänga av pumpen 1. Dra ur stickproppen ur vägguttaget. Skötsel Varning! Fara för elektrisk stöt! ▶ Dra ut pumpens stickpropp vid alla underhållsarbeten. Försiktighet! ▶...
  • Seite 45 PRESS10000 (⌦I) ① Blå filtersvamp, grov ② Aktivt kol i fleece (2 stycken) ③ Filterkorg med EHEIM FILTERMEC granulat (2 stycken) ④ Blå filtersvamp, fin (2 stycken) 6. Rengör filter och granulat under kallt, rinnande vatten. 7. Rengör det inre av filterhuset med en vattenstråle.
  • Seite 46: Tekniska Data

    Svenska Kassering Beakta gällande föreskrifter vid kassering. Apparaten får inte kastas i soptunna eller bland hushållsavfall. Apparaten lämnas in till kommunal upp- samlingsplats eller återvinningscentral utan kostnad. Produktförpackningen består av återvinningsbara material. Omhänderta den på miljömässigt sätt och lämna in för återvinning. 10.
  • Seite 47 Türkçe Orijinal işletim kılavuzunun tercümesi Basınçlı hava filtresi PRESS 7000 / 10000 Genel kullanıcı uyarıları İşletim kılavuzunun kullanımına yönelik bilgiler ▶ Cihazı ilk kez işletime almadan önce işletim kılavuzunun tamamen okunup anlaşılmış olması gere- klidir. ▶ İşletim kılavuzunu ürünün bir parçası olarak görün ve kolay ulaşılabilecek bir yerde muhafaza edin. ▶...
  • Seite 48 Türkçe Güvenlik uyarıları Cihazın usulüne aykırı kullanılması veya amacına uygun bir şekilde kullanıl- maması durumunda ya da güvenlik uyarılarının dikkate alınmaması halinde cihaz kişiler ve cisimler için tehlike arz edebilir. ‧ Cihaz ambalajının çocukların eline geçmesine izin vermeyin, aksi halde tehlikeye maruz kalabilirler (boğulma tehlikesi!).
  • Seite 49: İşletime Alma

    Türkçe İşletime alma Kilitli kapağın montajı (⌦A) 1. Conta pulunu② kilitli kapağa ① takın. 2. Kilitli kapağı vidalama bağlantısına DIRTY takın. Pompa bağlantısı montajı (⌦A) 1. Pompanın spiral hortumunu bağlantı manşonuna ③ bağlayın. 2. Conta pulunu ⑤ atkı somununa ④ yerleştirin. 3.
  • Seite 50 Türkçe Pompanın çalıştırılması 1. Çevirme regülatörü üzerinden istenen işletim türünü WORK ya da CLEAN seçin. 2. Elektrik fişini prize takın. Dikkat: Pompa hemen çalışmaya başlar! Pompanın kapatılması 1. Elektrik fişini prizden çıkarın. Bakım Uyarı! Elektrik çarpması! ▶ Tüm bakım çalışmalarından önce pompanın elektrik fişini çıkarın. Dikkat! ▶...
  • Seite 51: Arızaların Giderilmesi

    PRESS10000 (⌦I) ① Mavi filtre süngeri, kaba ② Aktif karbon dokuma (2 adet) ③ EHEIM FILTERMEC granüllü filtre sepeti (2 adet) ④ Mavi filtre süngeri, ince (2 adet) 6. Filtreyi ve granülü soğuk suyun altına tutarak temizleyin. 7. Filtre gövdesini iç kısmını bir su huzmesi ile temizleyin.
  • Seite 52: Teknik Veriler

    Türkçe İşletim dışı bırakma Depolama ve kış aylarında kullanım dışı bırakma Cihaz temizliği 1. Cihazı donma tehlikesi olmayan bir yerde depolayın. Tasfiye Cihazın tasfiye edilmesi gerektiğinde ilgili yasal talimatları dikkate alın. Cihaz belediye veya ev çöpü ile birlikte tasfiye edilmemelidir. Cihaz belediye toplama noktalarında veya geri dönüşüm yerlerinde ücretsiz olarak kabul edilmektedir.
  • Seite 53 Polski Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Filtr ciśnieniowy PRESS 7000 / 10000 Ogólne wskazówki dla użytkownika Informacje dotyczące korzystania z instrukcji obsługi ▶ Przed pierwszym uruchomieniem urządzenia należy ze zrozumieniem przeczytać całą instrukcję obsługi. ▶ Instrukcję obsługi należy traktować jako część produktu i starannie przechowywać ją w dobrze dostępnym miejscu.
  • Seite 54: Bezpieczna Eksploatacja

    Polski Wskazówki dot. bezpieczeństwa Niniejsze urządzenie może stanowić zagrożenie dla osób i rzeczy, jeśli będzie użytkowane nieprawidłowo lub niezgodnie z przeznaczeniem albo jeśli wska- zówki dot. bezpieczeństwa nie będą przestrzegane. ‧ Nie dopuszczać do tego, aby opakowanie dostało się w ręce dziecka, ponieważ...
  • Seite 55 Polski Uruchamianie Montaż zakrętki (⌦A) 1. Włożyć podkładkę uszczelniającą ② w zakrętkę ①. 2. Nakręcić zakrętkę na przyłącze śrubowe DIRTY. Montaż przyłącza pompy (⌦A) 3. Połączyć wąż spiralny pompy z króćcem przyłączeniowym ③. 4. Włożyć podkładkę uszczelniającą ⑤ w nakrętkę złączkową ④. 5.
  • Seite 56 Polski Włączanie pompy 1. Za pomocą regulatora obrotowego wybrać żądany tryb eksploatacji WORK lub CLEAN. 2. Podłączyć wtyk sieciowy do gniazda sieciowego. Uwaga: pompa uruchomi się od razu! Wyłączanie pompy 1. Wyjąć wtyk sieciowy z gniazda sieciowego. Konserwacja Uwaga! Porażenie prądem elektrycznym! ▶...
  • Seite 57: Usuwanie Usterek

    PRESS10000 (⌦I) ① Niebieska gąbka filtracyjna, zgrubna ② Włóknina z węglem aktywnym (2 szt.) ③ Kosz filtra z granulatem EHEIM FILTERMEC (2 szt.) ④ Niebieska gąbka filtracyjna, drobna (2 szt.) 6. Wyczyścić filtr i granulat pod bieżącą zimną wodą. 7. Wyczyścić wnętrze obudowy filtra strumieniem wody.
  • Seite 58: Dane Techniczne

    Polski Wyłączanie z ruchu Przechowywanie i zimowanie Wyczyścić urządzenie. 1. Przechowywać urządzenie w miejscu nienarażonym na występowanie ujemnych temperatur. Utylizacja Podczas utylizacji urządzenia należy przestrzegać obowiązujących przepisów prawnych. Niniejszego urządzenia nie wolno wyrzucać do odpadów komunalnych ani domowych. Urządzenie jest bezpłatnie odbierane w komunalnych punktach zbiórki lub przez zakłady utylizacji odpadów.
  • Seite 59: Область Применения

    Русский Перевод оригинального руководства по эксплуатации Напорный фильтр PRESS 7000 / 10000 Общие указания для пользователя Информация по использованию руководства по эксплуатации ▶ Перед первым вводом устройства в эксплуатацию нужно полностью прочитать и понять руко- водство по эксплуатации. ▶ Руководство по эксплуатации следует рассматривать как часть продукта и аккуратно хранить в...
  • Seite 60 Русский Указания по технике безопасности От этого устройства могут исходить опасности для персонала и имуще- ства, если оно используется ненадлежащим образом и не по назначе- нию, или если не соблюдаются указания по технике безопасности. ‧ Не допускайте, чтобы дети играли с упаковкой устройства, так как она...
  • Seite 61: Ввод В Эксплуатацию

    Русский Ввод в эксплуатацию Монтаж крышки (⌦A) 1. Вставьте уплотнительную шайбу ② в крышку ①. 2. Навинтите крышку на винтовое соединение DIRTY (ГРЯЗН.ВОДА). Монтаж соединения насоса (⌦A) 3. Соедините спиральный шланг насоса с соединительным патрубком ③. 4. Вложите уплотнительную шайбу ⑤ в накидную гайку ④. 5.
  • Seite 62: Техническое Обслуживание

    Русский Включение насоса 1. С помощью поворотного переключателя выберите необходимый режим работы WORK (РА- БОТА) или CLEAN (ОЧИСТКА). 2. Вставьте вилку сетевого кабеля в розетку. Внимание! Насос запускается сразу! Выключение насоса 1. Отсоедините вилку сетевого кабеля от розетки. Техническое обслуживание Внимание! Опасность...
  • Seite 63 ① Синяя фильтрующая губка для грубой очистки ② Слой активированного угля (2 шт.) ③ Фильтрующий элемент с гранулятом EHEIM FILTERMEC (2 шт.) ④ Синяя фильтрующая губка для тонкой очистки (2 шт.) 6. Промойте фильтр и гранулят под холодной проточной водой.
  • Seite 64: Устранение Неисправностей

    Насос загрязнен ▶ Очистите корпус фильтра насоса (см. руководство по эксплуатации насоса) При прочих неисправностях обратитесь в сервисную службу EHEIM. Вывод из эксплуатации Хранение и условия хранения в зимний период Очистите устройство 1. Храните устройство в месте, защищенном от морозов.
  • Seite 65: Запасные Детали

    Русский 11. Запасные детали См. стр. 66. Поз. 7000 10000 ① 2630210 2630210 ② 2630010 2630010 ③ 2517851 2517851 ④ 2630310 2630310...
  • Seite 66 ① ② ① ③ ② ③ ④ ④ PRESS7000 PRESS10000...
  • Seite 68 à l’approbation du fabricant. EHEIM GmbH & Co.KG Plochinger Str. 54 73779 Deizisau Germany Tel. +49 7153/70 02-01 Fax +49 7153/70 02-174 www.eheim.com © EHEIM. Printed in Germany. Imprimé en Allemagne. 72 47 170 / 10.15 / C&F...

Diese Anleitung auch für:

Press 7000

Inhaltsverzeichnis