Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 56
myPhone MS2401_MS2401e
Polski
English
Česky
Slovenská
Magyar
Deutsch
Italiano
Español
Português
Français
Eesti
Lietuvių
Latviešu
Română
Русский
Български

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für mPTech myPhone MS2401

  • Seite 1 myPhone MS2401_MS2401e Polski English Česky Slovenská Magyar Deutsch Italiano Español Português Français Eesti Lietuvių Latviešu Română Русский Български...
  • Seite 2 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e INSTRUKCJA OBSŁUGI myPhone MS2401_MS2401e 1. Spis treści 1. Spis treści ..................... 1 2. Bezpieczeństwo ..................2 3. Korzystanie z instrukcji obsługi .............. 4 4. Ważne informacje ..................4 4.1 Znaki towarowe ................5 5.
  • Seite 3 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e 2. Bezpieczeństwo —NIE RYZYKUJ— Wszystkie urządzenia bezprzewodowe mogą być podatne na zakłócenia, które z kolei mogą wpływać na jakość połączeń. Nie włączaj urządzenia w miejscach, w których zabrania się korzystania z telefonów komórkowych, ani wtedy, gdy może to spowodować...
  • Seite 4 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e odpowiedniej ochrony, mogą być poddane oddziaływaniu fal emitowanych przez telefon; wskazane jest używanie telefonu w samochodzie tylko wtedy, gdy zewnętrzna antena pojazdu jest zabezpieczona. Skorzystaj z usług specjalisty przy instalacji telefonu w samochodzie.
  • Seite 5 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e —DŹWIĘKI— Aby uniknąć uszkodzenia słuchu, nie używaj urządzenia na wysokim poziomie głośności przez dłuższy okres czasu, ani nie przykładaj włączonego urządzenia bezpośrednio do ucha! —WZROK— Aby uniknąć uszkodzenia wzroku, nie patrz z bliska w kierunku lampy błyskowej podczas jej pracy.
  • Seite 6 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e System Android™ System Android 14 skupia się na lepszej komunikacji z innymi ludźmi, nowoczesnym zarządzaniu podłączonymi urządzeniami oraz ulepszeniach dotyczących prywatności i bezpieczeństwa. Google Play Google Play to Twoja rozrywka bez granic. Łączy w sobie całą ulubioną...
  • Seite 7 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e Złącze: USB-C Łączność: 2.4GHz+5GHz, 802.11ac/a/b/g/n, Bluetooth 5.2, NFC 2G (GSM): 2/3/5/8 3G (WCDMA): 1/2/5/8 4G (FDD): 1/2/3/5/7/8/20/28AB (TDD): 38/40/41 Dodatkowe funkcje: Czytnik linii papilarnych Akumulator: MS2401 – Li-Poli 5000 mAh MS2401e - Li-lon 5000 mAh Wymiary: 163.8x76.3x7.96mm...
  • Seite 8 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e 8. Przyciski Menu (wirtualny) Wciśnięcie go spowoduje włączenie listy otwartych aplikacji, a tam można przełączać się między nimi lub je wyłączać. Home (wirtualny) Jedno krótkie naciśnięcie powoduje przejście do ekranu pulpitu. Dłuższe przytrzymanie uruchamia Asystent Google.
  • Seite 9 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e 9. Korzystanie z ekranu dotykowego Ekran dotykowy smartfona umożliwia łatwe wybieranie elementów, wykonywanie operacji i gestów. Sterowanie ekranem dotykowym umożliwiają wymienione poniżej czynności. 9.1 Dotknięcie Dotknij jeden raz, aby uruchomić opcję, aplikację, menu.
  • Seite 10 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e 10. Komunikacja 10. 1 Wykonywanie połączeń Aby wykonać połączenie dotknij ikony [Telefon] , znajdującej się na ekranie głównym lub w menu aplikacji systemu Android i wybierz ikonę klawiatury . Wprowadź numer, na który chcesz zadzwonić.
  • Seite 11 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e Na obszarach, na których występuje słaby sygnał lub odbiór, wykonywanie połączeń może okazać Błąd sieci się niemożliwe. Również odbiór połączeń może być niemożliwy. Przenieś się w inne miejsce i spróbuj ponownie. Sprawdź, czy wpisany z klawiatury numer telefonu jest poprawny.
  • Seite 12 Autoryzowanego Punktu Serwisowego mPTech (wraz z dokumentem zakupu z czytelną datą). 2. mPTech Sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia czasu naprawy, jeżeli wymagane naprawy nie mogą być wykonane ze względu na: 2.1.
  • Seite 13 5. W przypadku stwierdzenia nieprawidłowej eksploatacji produktu przez Klienta, mPTech Sp. z o.o., zastrzega sobie prawo do odmowy dokonania naprawy gwarancyjnej produktu. 6. Autoryzowany Punkt Serwisowy może, za zgodą Klienta, naprawić...
  • Seite 14 4. W przypadku napraw produktów, dla których minął okres gwarancji, dokonywanych za zgodą i na koszt Klienta, mPTech Sp. z o.o. udziela 30-dniowej (trzydziestodniowej) gwarancji na naprawioną część. KARTA GWARANCYJNA Firma mPTech Sp.
  • Seite 15 © 2024 mPTech. Wszystkie prawa zastrzeżone. MS2401_MS2401e...
  • Seite 16 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e USER MANUAL myPhone MS2401_MS2401e 1. Table of contents 1. Table of contents ..................15 2. Safety ......................16 3. The use of the manual ................17 4. Important information ................18 4.1 Trademarks ..................18 5.
  • Seite 17 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e 2. Safety —DO NOT RISK— All wireless devices may cause interferences, which could affect the quality of other connections. Do not switch the device on in places which are prohibited from using cell phones, or when it may cause interferences or other dangers.
  • Seite 18 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e This device is not a toy. Memory card and SIM card are small enough to be swallowed by a child and cause choking. Keep the device and its accessories out of reach of children.
  • Seite 19 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e photocopied, reproduced, translated or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording or storing in any systems of storing and sharing information. 4. Important information The majority of applications which can be installed on the device are mobile apps.
  • Seite 20 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e • User manual If any of the above items is missing or damaged, please contact your dealer. 6. Technical specifications Processor: Mediatek G99, 6nm Display: 6.7” FHD+, Amoled Rear camera (main): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA...
  • Seite 21 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e 7. Appearance of the phone Function Digital camera lens 16 Mpx (selfie) Camera flash / Torch Digital camera lens 64 Mpx (main), 2 Mpx, VGA The tray for SIM cards/ microSD Volume control buttons...
  • Seite 22 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e Back (virtual) Press to exit the application / return to the previous screen. Blockade on/off button • One quick press locks/unlocks the screen. • One short press of the lock + volume up button launches the phone's shutdown or restart menu.
  • Seite 23 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e 9.4 Hold and swipe Touch an element (an icon perhaps) and hold it for about 1 seconds. Then delete/uninstall that element. 9.5 Slide in and out Touch the screen with two fingers and slide them together or apart to zoom in or out a photo or a map.
  • Seite 24 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e • For cleaning use only a dry cloth. Never use any agent with a high concentration of acids or alkalis. • Use the original accessories only. Violation of this rule may result in an invalidation of the warranty.
  • Seite 25 © 2024 mPTech. All rights reserved. MS2401_MS2401e of used electrical and electronic equipment in an environmentally friendly manner, user should contact their local government office, the waste collection point, or point of sale, where the equipment was purchased. 14. Correct disposal of used battery...
  • Seite 26 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA myPhone MS2401_MS2401e 1. Obsah balení 1. Obsah balení ....................25 2. Bezpečnost....................26 3. Použití příručky ..................27 4. Důležitá informace .................. 28 4.1 Ochranné známky ................ 28 5. Obsah balení ..................... 28 6.
  • Seite 27 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e 2. Bezpečnost —NERISKUJTE— Všechna bezdrátová zařízení mohou způsobovat rušení, které může ovlivnit kvalitu dalších připojení. Nezapínejte telefon na místech, kde je to zakázáno, nebo na místech, kde by mohlo dojít k rušení nebo jinému nebezpečí.
  • Seite 28 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e dostatečně malé na to, aby je dítě mohlo spolknout a začít se dusit. Přístroj a jeho příslušenství uchovávejte mimo dosah dětí. —VODA A OSTATNÍ TEKUTINY— Chraňte zařízení před vodou a jinými kapalinami. Toto může ovlivnit práci a životnost elektronických součástek.
  • Seite 29 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e 4. Důležitá informace Většina aplikací, které můžete do zařízení nainstalovat, jsou mobilní aplikace. Činnost těchto aplikací se může lišit od těch, které jsou určené pro počítače. Aplikace nainstalované v zařízení se mohou lišit v závislosti na zemi, regionu, nebo technických parametrů...
  • Seite 30 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e Součástí balení není nabíjecí adaptér. Je možné ho zakoupit na www.cpa.cz. 6. Technické specifikace Procesor: Mediatek G99, 6nm Displej: 6.7” FHD+, Amoled Zadní kamera(hlavní): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA Přední kamera (selfie): 16 Mpx RAM: 8 GB Interní...
  • Seite 31 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e 7. Vzhled telefonu Funkce Objektiv fotoaparátu 16 Mpx (selfie) LED diody (Blesk fotoaparátu) / Svítilna Objektiv fotoaparátu 64 Mpx (zadní), 2 Mpx, VGA Sloty na karty SIM/microSD Tlačítka hlasitosti Zap/Vyp tlačítko Externí reproduktor Multifunkční...
  • Seite 32 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e Zpět (virtuální) Stiskněte pro opuštění aplikace / návrat na předchozí obrazovku. Zap/Vyp tlačítko • Jedním rychlým stisknutím odemknete obrazovku. • Jedním krátkým stisknutím tlačítka zámku + zvýšení hlasitosti zobrazíte nabídku pro vypnutí a restartování telefonu.
  • Seite 33 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e 9.4 Držte a posuňte Stiskněte prvek (ikonu) a podržte ho přibližně 1 sekundu. Poté můžete tento prvek můžete smazat/odinstalovat. 9.5 Posuňte dovnitř a ven Dotkněte se dvěma prsty obrazovky a pohybem směrem od sebe nimi přiblížíte...
  • Seite 34 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e 11. Údržba zařízení Postupujte podle níže uvedených pokynů. • K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nikdy nepoužívejte žádné látky s vysokou koncentrací kyselin nebo zásad. • Používejte pouze originální příslušenství. Porušení tohoto pravidla může mít za následek zrušení...
  • Seite 35 © 2024 mPTech. Všechna práva vyhrazena. MS2401_MS2401e zařízením odevzdáním na určené sběrné místa, kde se recykluje nebezpečný odpad. Sběr tohoto typu odpadu na určených sběrných místech a následný proces recyklace přispívají k ochraně životního prostředí. Správná likvidace použitých elektrických a elektronických součástí...
  • Seite 36 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA myPhone MS2401_MS2401e 1. Obsah balenia 1. Obsah balenia ................... 35 2. Bezpečnosť ....................36 3. Použitie príručky ..................37 4. Dôležitá informácia ................. 38 4.1 Ochranné známky ................ 38 5. Obsah súpravy ..................38 6.
  • Seite 37 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e 2. Bezpečnosť —NERISKUJTE— Všetky bezdrôtové zariadenia môžu spôsobovať rušenie, ktoré môže ovplyvniť kvalitu ďalších pripojení. Nezapínajte telefón na miestach, kde je to zakázané, alebo na miestach, kde by mohlo dôjsť k rušeniu alebo inému nebezpečenstvu.
  • Seite 38 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e prehltnúť a začať sa dusiť. Prístroj a jeho príslušenstvo uchovávajte mimo dosahu detí. —VODA A OSTATNÉ TEKUTINY— Chráňte zariadenie pred vodou a inými kvapalinami. Toto môže ovplyvniť prácu a životnosť elektronických súčiastok. Nepoužívajte zariadenie za dažďa a vo vlhkom prostredí...
  • Seite 39 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e vrátane kopírovania, nahrávania, alebo ukladania predchádzajúceho súhlasu výrobcu. 4. Dôležitá informácia Väčšina aplikácií, ktoré môžete do zariadenia nainštalovať, sú mobilné aplikácie. Činnosť týchto aplikácií sa môže líšiť od tých, ktoré sú určené...
  • Seite 40 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e • Užívateľský manuál Ak čokoľvek z balenia chýba, alebo je poškodené, kontaktujte prosím vášho predajcu. Nabíjací adaptér nie je súčasťou balenia. Môžete si ho zakúpiť na stránke www.cpa.cz. 6. Technické špecifikácie Procesor: Mediatek G99, 6nm Displej: 6.7”...
  • Seite 41 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e Nabíjačku si môžete zakúpiť na našej webovej stránke: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Vzhľad telefónu Function Objektív fotoaparátu 16 Mpx (selfie) Blesk fotoaparátu / Svietidlo Objektív fotoaparátu 64 Mpx (zadné), 2 Mpx, VGA Slot pre SIM kart / microSD Tlačidlá...
  • Seite 42 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e 8. Tlačidlá Menu (virtuálne) Stlačením zobrazíte zoznam otvorených aplikácií. V zozname môžete medzi aplikáciami prepínať alebo je vypnúť. Domov (virtuálne) Jedným rýchlym stlačením sa dostanete na hlavnú obrazovku. Dlhšie stlačenie spustí aplikáciu Google Assistant.
  • Seite 43 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e 9.3 Trojité kliknutie Trikrát rýchlo kliknite na dotykovú plochu pre priblíženie - táto funkcia musí byť povolená v nastaveniach telefónu. 9.4 Držte a posuňte Stlačte prvok (ikonu) a podržte ho približne 1 sekundu. Potom môžete tento prvok zmazať...
  • Seite 44 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e Pred odoslaním správy ju môžete zmeniť na multimediálne stlačením tlačidla , ktoré sa nachádza na ľavej strane obrazovky a pridať samolepku, zvukový súbor, alebo lokáciu. Pre odoslanie správy stlačte 11. Údržba zariadenia Postupujte podľa nižšie uvedených pokynov.
  • Seite 45 SK © 2024 mPTech. Všetky práva vyhradené. MS2401_MS2401e 13. Správna likvidácia použitého zariadenia Toto zariadenie je označené zhodne s nariadením Európskej únie číslo 2012/19 / EC o použitie elektrických a elektronických zariadeniach (odpadové elektrické a elektronické zariadenia - OEEZ) a je označené symbolom prečiarknutého odpadkového koša.
  • Seite 46 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV myPhone MS2401_MS2401e 1. Tartalomjegyzék 1. Tartalomjegyzék ..................45 2. Biztonság....................45 3. Az útmutató használata ................ 47 4. Fontos információ..................48 4.1 Védjegyek..................48 5. Csomag tartalma ..................48 6. Műszaki Jellemzők................... 49 7.
  • Seite 47 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e használja az eszközt olyan helyeken, ahol a mobiltelefon használata tilos, vagy ahol interferenciát és veszélyt okozhat. Mindig tartsa be a helyi előírásokat, szabályozásokat, vagy az adott területért felelős személyek utasításait. —HASZNÁLATI KORLÁTOZÁSOK— A Wi-Fi vezetéknélküli adatátvitel 2,4 GHz és 5 GHz sávszélességet használ.
  • Seite 48 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e —VÍZ VAGY MÁS FOLYADÉK— Óvja a készüléket a víztől, folyadékoktól, nedvességtől. A készülék és alkatrészeinek élettartamát befolyásolhatja. Magas páratartalom mellett és esőben lehetőség szerint ne használja a készüléket. A folyadék bejuthat a készülék házába, és roncsolhatja az elektromos alkatrészeket.
  • Seite 49 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e 4. Fontos információ A legtöbb telefonra letölthető alkalmazás mobil alkalmazás. Ezek használatában, funkcionalitásában különbözhetnek a személyi számítógépen futó programverzióktól. A letöltött alkalmazások különbözhetnek régiók, nyelv, készülék hardware alapján. Harmadik fél által kiadott alkalmazások a készülék teljesítményét érintő...
  • Seite 50 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e 6. Műszaki Jellemzők Processzor: Mediatek G99, 6nm Kijelző: 6.7” FHD+, Amoled Hátsó kamera(fő): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA Elülső kamera (szelfi): 16 Mpx RAM: 8 GB Belső memória: 256 GB Operációs rendszer: Android 14 Dual SIM: nanoSIM+microSD, nanoSIM+ nanoSIM Csatlakozó: USB-C...
  • Seite 51 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e Digitális kamera 64 Mpx (hátsó), 2 Mpx, VGA SIM és microSD kártyák pozíciója - hybrid Dual SIM Hangerőszabályzó gombok Lezáró / Feloldó gomb Hangszóró Multifunkciós USB-C port 3,5 mm mini jack csatlakozó Mikrofon Érintőképernyő...
  • Seite 52 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e • A zár + hangerőnövelő gomb egy rövid megnyomása elindítja a telefon leállítási vagy újraindítási menüjét. • Hosszan megnyomva: o Kikapcsolt állapotban a telefon bekapcsol. o Ha az okostelefon be van kapcsolva - a Google asszisztens felhívása.
  • Seite 53 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e 9.5 Összehúzás, széthúzás Két ujját egymástól el, vagy egymás felé csúsztatva nagyíthat fotón, vagy térképen. 10. Kommunikáció 10.1 Híváskezdeményezés Hívás indításához nyomja meg a [Zöld kagyló] ikont főképernyőn az Android alkalmazás menüjében és válassza ki a billentyűzet ikont...
  • Seite 54 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e 12. Hibakeresés Message Possible solution Adja meg a PIN Ha a SIM kártya PIN kóddal van levédve, meg kell kódot adnia bekapcsolás után a PIN kódot <OK>. Senki nem tud A mobil mobiltelefon legyen bekapcsolva, és GSM hívni...
  • Seite 55 © 2024 mPTech. Minden jog fenntartva. MS2401_MS2401e 14. Használt akkumulátor elhelyezése A 2006/66/EC, és 2013/56/UE használt akkumulátor elhelyezésre vonatkozó direktíva szerint a terméken az alábbi jelölést találja. A jelölés azt jelzi, hogy a terméket tilos más háztartási felesleggel a szemétbe dobni, a helyi jogszabályoknak megfelelően kell elhelyezni.
  • Seite 56 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e BEDIENUNGSANLEITUNG myPhone MS2401_MS2401e 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis ..................55 2. Sicherheit ....................56 3. Nutzung der Bedienungsanweisung............ 58 4. Wichtige Informationen................58 4.1 Warenzeichen ................59 5. Inhalt des Sets ..................59 6. Technische Spezifikation ................ 59 7.
  • Seite 57 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e 2. Sicherheit —VERMEIDEN SIE RISIKO— Alle kabellose Geräte können störungsanfällig sein, was wiederum die Qualität der Verbindungen beeinträchtigen kann. Schalten Sie die Geräte nicht in den Bereichen, in den die Nutzung mobiler Telefone untersagt ist, oder in der Zeit, in der dies Störungen oder andere...
  • Seite 58 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e zur Nutzung von Mobiltelefonen während der Fahrt in dem gegebenen Gebiet. —KÖRPERLICH ODER GEISTIG BEHINDERTE UND KINDER— Das Gerät darf nicht von Personen (auch Kindern) von eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten sowie von Personen ohne Erfahrung in der Bedienung elektronischer Ausrüstung bedient...
  • Seite 59 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e —SEHKRAFT— Um Augenschäden zu vermeiden, schauen Sie nicht von nah in das Blitzlicht während seines Betriebs. Ein starker Lichtstrahl kann zu dauerhaften Augenschäden führen! 3. Nutzung der Bedienungsanweisung Das Gerät und die in den Abbildungen in diesem Handbuch gezeigten Screenshots können vom tatsächlichen Produkt abweichen.
  • Seite 60 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e Google Play Google Play ist Ihre Unterhaltung ohne Grenzen. Es bringt all Ihre Lieblingsunterhaltung zusammen und hilft Ihnen, sie auf neue Weise zu entdecken, jederzeit und überall. Wir haben die Magie von Google auf Filme, Fernsehen, Bücher, Apps und Spiele übertragen, damit Sie...
  • Seite 61 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e (TDD): 38/40/41 Zusätzliche Funktionen: Fingerabdruckleser Batterie: MS2401 – Li-Poli 5000 mAh MS2401e - Li-lon 5000 mAh Abmessungen: 163.8x76.3x7.96mm Gewicht netto: 188.6g Wir empfehlen die Verwendung des Ladegeräts: myPhone SWIFTCHARGE DUO Eingangsparameter des Ladegeräts: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Ausgangsparameter des Ladegeräts:...
  • Seite 62 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e 8. Tasten Menü (virtuell) Wird diese Taste gedrückt, wird die Liste offener Applikationen eingeschaltet, man kann sie um- oder ausschalten. Home (virtuell) Ein kurzes Drücken verursacht Übergang zum Hauptbild. Langes gedrückt Halten schaltet den Google-Assistent ein.
  • Seite 63 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e Menü, um das Gerät auszuschalten, Neustart des Systems. Tasten zur Lautstärkeregelung Werden die Tasten während des Anrufs betätigt, erfolgt eine Steigung bzw. Senkung der Lautstärke. 9. Nutzung des Touch - Displays Das Touch-Display des Smartphones ermöglicht eine einfache Auswahl der Elemente oder Ausführung der Operationen und Geste.
  • Seite 64 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e Auseinander ziehen ineinander schieben Berühren Sie den Bildschirm mit zwei Fingern ziehen auseinander oder ineinander, um das Foto oder Landkarte vergrößern oder zu verkleinern. 10. Kommunikation 10.1 Telefonieren Um einen Anruf zu tätigen, tippen Sie die Ikone [Telefon] , auf dem Hauptbild oder im App-Menü...
  • Seite 65 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e Verwenden Sie keine Mittel mit einer hohen sauren oder alkalischen Konzentration. • Benutzen Sie nur Originalzubehör. Die Verletzung dieser Regel kann die Garantie ungültig machen. 12. Problemlösung Fehlermeldung Beispiellösung Wenn die SIM-Karte durch einen PIN-Code Geben Sie Ihre PIN geschützt ist, geben Sie nach dem Einschalten...
  • Seite 66 © 2024 mPTech. Alle Rechte vorbehalten. MS2401_MS2401e entsorgen, indem er sie in einer dazu vorgesehene Stelle abgibt, in der solche, gefährliche Abfälle der Wiederverwertung unterworfen werden. Die Sammlung solcher Abfälle in vorgesehenen Stellen und rechtmäßiges Verfahren der Wiederverwertung tragen zum Schutz natürlicher Ressourcen bei.
  • Seite 67 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e MANUALE UTENTE myPhone MS2401_MS2401e 1. Indice dei contenuti 1. Indice dei contenuti ................. 66 2. Sicurezza ....................67 3. L’uso del manuale ................... 69 4. Informazioni importanti ................. 69 4.1 Marchi .................... 70 5.
  • Seite 68 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e 2. Sicurezza —NON RISCHIARE— Tutti i dispositivi wireless possono essere soggetti a interferenze, che a loro volta possono influire sulla qualità delle connessioni. Non accendere il dispositivo in luoghi in cui è vietato l’uso di cellulari o in cui l’uso potrebbe causare interferenze o altri pericoli.
  • Seite 69 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e Per installare il telefono in auto, rivolgersi a un tecnico specializzato. —PERSONE CON DISABILITÀ FISICHE O MENTALI E BAMBINI— L’apparecchio non deve essere azionato da persone con mobilità ridotta o predisposizione mentale (compresi i bambini), nonché da persone senza esperienza nell’uso di apparecchiature elettroniche.
  • Seite 70 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e —VISTA— Per evitare danni agli occhi, non guardare da vicino il flash mentre è in funzione. Un forte flusso luminoso può causare danni permanenti agli occhi! 3. L’uso del manuale L’apparecchio e gli screenshot mostrati nelle illustrazioni di questo manuale possono differire da quelli del prodotto stesso.
  • Seite 71 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e libri, nelle app e nei giochi, in modo che possiate ottenere di più dai vostri contenuti ogni giorno. 4.1 Marchi • Google, Android, Google Play, e altri marchi sono marchi commerciali di Google LLC.
  • Seite 72 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e Si consiglia di utilizzare il caricabatterie: myPhone SWIFTCHARGE DUO Parametri di ingresso del caricabatterie: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parametri di uscita del caricabatterie: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX)
  • Seite 73 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e 8. Pulsanti Menu (virtuale) Premendolo farà apparire l’elenco delle applicazioni aperte in cui è possibile passare da un’applicazione all’altra, o disattivarli. Home (virtuale) Una rapida pressione consente di passare al desktop. Tenendolo premuto più...
  • Seite 74 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e Pulsanti di controllo del volume Premerli durante una chiamata vocale per aumentare o diminuire il volume della chiamata. 9. Uso del touchscreen Il touchscreen dello smartphone consente di selezionare elementi, eseguire operazioni e utilizzare e gesti in modo facile. Il touchscreen può...
  • Seite 75 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e 9.5 Scivolare fuori e dentro Toccare lo schermo con due dita e scorrerle insieme o separare per ingrandire o rimpicciolire una foto o una mappa. 10. Comunicazione 10.1 Esecuzione di chiamate Per effettuare una chiamata, toccare l’icona [Telefono] , sulla schermata principale o nel menù...
  • Seite 76 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e 12. Risoluzione dei problemi Messaggio Esempio di soluzione Se la carta SIM è protetta da un codice PIN, Inserire il PIN immettere il codice PIN all’accensione del telefono e premere il tasto <OK>.
  • Seite 77 © 2024 mPTech. Tutti i diritti riservati. MS2401_MS2401e l’autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivo 14. Smaltimento corretto delle batterie usate In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è...
  • Seite 78 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e MANUAL DEL USUARIO myPhone MS2401_MS2401e 1. Índice 1. Índice ......................77 2. Seguridad ....................78 3. Uso del manual de instrucciones ............79 4. Información importante ................. 80 4.1 Las marcas comerciales .............. 81 5.
  • Seite 79 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e 2. Seguridad —NO ARRIESGUE— Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros.
  • Seite 80 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas...
  • Seite 81 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e incluidos en el kit de su smartphone pueden tener un aspecto diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™.
  • Seite 82 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e 4.1 Las marcas comerciales • Google, Android y Google Play son marcas registradas de Google LLC. • Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales. • Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance.
  • Seite 83 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e Parámetros de entrada del cargador: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parámetros de salida del cargador: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) El cargador puede adquirirse en nuestro sitio web: https://www.myphone.pl/product/myphone-...
  • Seite 84 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e 8. Botones Menú (virtual) Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí. Inicio (virtual) Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
  • Seite 85 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e Botones de subir y bajar el volumen Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada. 9. Uso de la pantalla táctil La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos.
  • Seite 86 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e 9.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa. 10. Comunicación 10.1 La realización de llamadas Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono]...
  • Seite 87 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e 12. Solución de problemas Mensaje Ejemplo de solución Si la tarjeta SIM está protegida por un código PIN, después de encender el teléfono es necesario Introduzca el PIN introducir el código PIN y, a continuación, pulsar el botón <OK>.
  • Seite 88 © 2024 mPTech. Todos los derechos reservados. MS2401_MS2401e l’autorità locale competente, il punto di raccolta dei rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il dispositivosed. 14. Smaltimento corretto delle batterie usate In conformità con la Direttiva UE 2006/66/CE, modificata dalla Direttiva 2013/56/UE sullo smaltimento della batteria, questo prodotto è...
  • Seite 89 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e MANUAL DO UTILIZADOR myPhone MS2401_MS2401e 1. Índice 1. Índice ......................88 2. Seguridad ....................89 3. Uso del manual de instrucciones ............90 4. Información importante ................91 4.1 Las marcas comerciales .............. 91 5.
  • Seite 90 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e 2. Seguridad —NO ARRIESGUE— Todos los dispositivos inalámbricos pueden ser susceptibles a interferencias, que a su vez pueden afectar a la calidad de la conexión. No encienda el dispositivo en lugares donde esté prohibido el uso del teléfono móvil o cuando pueda causar interferencias u otros peligros.
  • Seite 91 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e experiencia en el manejo de equipos electrónicos. Podrán utilizarlo únicamente bajo el control de las personas responsables de su seguridad. El dispositivo no es un juguete. La tarjeta de memoria y la tarjeta SIM son lo suficientemente pequeñas como para ser tragadas...
  • Seite 92 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e diferente al de las ilustraciones de este manual. En el manual del usuario se describieron las opciones disponibles en el sistema Android™. Estas opciones pueden variar dependiendo de la versión del sistema operativo y de las aplicaciones que se instalarán en el dispositivo.
  • Seite 93 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e • Oracle y Java son marcas registradas de Oracle y/o sus filiales. • Wi-Fi® y el logotipo Wi-Fi son marcas registradas de Wi-Fi Alliance. • Todas las demás marcas comerciales y derechos de autor son propiedad de sus respectivos dueños.
  • Seite 94 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e Parâmetros de entrada do carregador: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Parâmetros de saída do carregador: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) O carregador pode ser adquirido no nosso sítio Web: https://www.myphone.pl/product/myphone-...
  • Seite 95 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e 8. Botones Menú (virtual) Pulsándolo se activará la lista de aplicaciones abiertas, y puede cambiar entre ellas o desactivarlas allí. Inicio (virtual) Con una pulsación breve se pasa a la pantalla de inicio. Una detención más prolongada activa el Asistente de Google.
  • Seite 96 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e Botones de subir y bajar el volumen Pulsar durante una llamada aumenta o disminuye el volumen del sonido de la llamada. 9. Uso de la pantalla táctil La pantalla táctil del smartphone le permite seleccionar fácilmente elementos, realizar operaciones y gestos.
  • Seite 97 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e 9.5 Deslizar hacia fuera y hacia dentro Toque la pantalla con dos dedos y deslícelos hacia fuera o hacia dentro para agrandar o disminuir una foto o un mapa. 10. Comunicación 10.1 La realización de llamadas Para realizar una llamada, toque el icono [Teléfono]...
  • Seite 98 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e 12. Resolução de problemas Problema Solução exemplar Se o cartão SIM estiver protegido com o PIN, Introduza o PIN depois de ligar o telemóvel terá de inserir o PIN e a seguir premir a tecla <OK>.
  • Seite 99 © 2024 mPTech. Todos os direitos reservados. MS2401_MS2401e local competente, el punto de recogida de residuos o el punto de venta en el que adquirió el equipo. 14. Eliminación adecuada de las baterías usadas De acuerdo con la directiva 2006/66/EC de la UE, modificada por la Directiva 2013/56/UE sobre la eliminación de acumuladores, este producto está...
  • Seite 100 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e MANUEL DE L'UTILISATEUR myPhone MS2401_MS2401e 1. Table des matières 1. Table des matières .................. 99 2. Sécurité ....................100 3. Utilisation du mode d’emploi ...............102 4. Informations importantes ..............102 4.1 Marques de commerce ............. 103 5.
  • Seite 101 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e 2. Sécurité —NE RISQUEZ PAS— Tous les appareils sans fil peuvent être sensibles aux interférences, ce qui peut affecter la qualité des appels. N’allumez pas l’appareil là où il est interdit ou lorsqu’il peut causer des interférences ou d’autres dangers.
  • Seite 102 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e —LES PERSONNES HANDICAPÉES PHYSIQUES OU MENTALES ET LES ENFANTS— L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques ou mentales limitées, ou par des personnes qui n’ont pas l’expérience de l’utilisation de l’équipement électronique.
  • Seite 103 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e —AUDITION— Pour éviter d’endommager votre audition, n’utilisez pas l’appareil à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée n’appliquez l’appareil directement à votre oreille! 3. Utilisation du mode d’emploi L’appareil et les captures d’écran montrées dans les illustrations de ce manuel peuvent différer de ceux du produit réel.
  • Seite 104 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e tous vos divertissements préférés et vous aide à les découvrir sous un jour nouveau, à tout moment et en tout lieu. Nous avons apporté la magie de Google aux films, à la télévision, aux livres, aux applications et aux jeux, afin que vous puissiez tirer le meilleur parti de votre contenu au quotidien.
  • Seite 105 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e Batterie: MS2401 – Li-Poli 5000 mAh MS2401e - Li-lon 5000 mAh Dimensions: 163.8x76.3x7.96mm Poids netto: 188.6g Il est recommandé d'utiliser le chargeur: myPhone SWIFTCHARGE DUO Paramètres d'entrée du chargeur: AC 100-240V, 50/60Hz 1A Paramètres de sortie du chargeur:...
  • Seite 106 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e 8. Boutons Menu (virtuel) En appuyant sur cette touche, vous activez la liste des applications ouvertes et vous pouvez passer d’une application à l’autre ou les désactiver. Accueil (virtuel) Une courte pression vous amène à l’écran du bureau. Une longue attente lance l’Assistant Google.
  • Seite 107 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e Boutons pour augmenter / diminuer le volume Le fait d’appuyer pendant la conversation provoque l’augmentation ou la diminution du volume de l’appel. 9. Utilisation de l’écran tactile L’écran tactile du smartphone vous permet de sélectionner facilement des éléments ou d’effectuer des opérations et des gestes.
  • Seite 108 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e 9.5 Glisser Touchez l’écran avec deux doigts et faites-les glisser pour faire un zoom avant ou arrière sur une photo ou une carte. 10. Communication 10.1 Effectuer des appels Pour effectuer un appel touchez l’icône [Téléphone] , qui se trouve sur l’écran d’accueil ou dans le menu d’application Android et...
  • Seite 109 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e 12. Résolution des problèmes Message Exemple de solution Si la carte SIM est protégée par un code PIN, Entrez le code PIN après avoir allumé le téléphone, il faut saisir le code PIN, et puis appuyer sur le bouton <OK>.
  • Seite 110 © 2024 mPTech. Tous droits réservés. MS2401_MS2401e usagés l’utilisateur doit contacter l’autorité locale compétente, le point de collecte des déchets ou le point de vente où il a acheté l’équipement. 14. Élimination appropriée des batteries usagées Conformément à la directive 2006/66/CE de l’UE, telle que modifiée par la directive 2013/56/UE sur l’élimination...
  • Seite 111 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e KASUTUSJUHEND myPhone MS2401_MS2401e 1. Sisukord 1. Sisukord..................... 110 2. Ohutus......................111 3. Juhendi kasutamine ................112 4. Oluline teave .................... 113 4.1 Kaubamärgid ................113 5. Pakendi sisu ..................... 113 6. Tehnilised kirjeldused ................114 7.
  • Seite 112 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e 2. Ohutus —ÄRGE RISKEERIGE— Kõik traadita seadmed võivad põhjustada häireid, mis võivad mõjutada teiste ühenduste kvaliteeti. Ärge lülitage seadet sisse kohtades, kus mobiiltelefonide kasutamine on keelatud, või siis, kui see võib põhjustada häireid või muid ohtusid. Järgige alati kõiki asutuse personali poolt esitatud keeldusid, määruseid ja hoiatusi.
  • Seite 113 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e all. See seade ei ole mänguasi. Mälukaart ja SIM-kaart on lapse poolt alla neelamiseks piisavalt väiksed ja põhjustavad lämbumist. Hoidke seadet ja selle tarvikuid lastele kättesaamatus kohas. —VESI JA MUUD VEDELIKUD— Kaitske seadet vee ja muude vedelike eest. See võib mõjutada elektrooniliste osade tööd ja kasutusiga.
  • Seite 114 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e taastoota, tõlkida või edastada mistahes kujul või viisil (elektroonilisel või mehaanilisel), sealhulgas fotokoopiate tegemine, salvestamine või mistahes säilitussüsteemides säilitamine ja teabe jagamine. 4. Oluline teave Suurem osa rakendustest, mida on võimalik seadmesse paigalda, on mobiilirakendused.
  • Seite 115 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e • Kasutusjuhend Baromeeter Kui mõni ülal loetletud esemetest puudub või on kahjustatud, võtke ühendust oma edasimüüjaga. 6. Tehnilised kirjeldused Protsessor: Mediatek G99, 6nm Ekraan: 6.7” FHD+, Amoled Põhikaamera (tagumine): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA...
  • Seite 116 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e 7. Telefoni välimus Funktsioon Digitaalkaamera objektiiv 16 Mpx (selfie) Valgustuse LEDs (Kaamera taskulamp) / Tõrvik Digitaalkaamera objektiiv 64 Mpx (peamine), 2 Mpx, VGA SIM-kaartide / microSD pesa Helitugevuse suurendamise/vähendamise nupud Blokeerimise sisse/välja lülitamise nupp Väline kõlar...
  • Seite 117 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e Tagasi (virtuaalne) Vajutage rakendusest väljumiseks / eelmisele ekraanile naasmiseks. Blokeerimise sisse/välja lülitamise nupp • Üks kiire vajutus lukustab/avab ekraani. • Luku + helitugevuse suurendamise nupu lühike vajutus käivitab telefoni väljalülitamise või taaskäivitamise menüü.
  • Seite 118 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e 9.4 Puudutamine ja pühkimine Puudutage objekti (vahest ikooni) ja hoidke sõrme umbes 1 sekund all. Seejärel saate objekti kustutada/desinstallida. 9.5 Sisse ja välja libistamine Fotol või kaardil sisse või välja suumimiseks puudutage ekraani kahe sõrmega ja libistage neid kokku...
  • Seite 119 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e 11. Seadme hooldamine Järgige allolevaid juhiseid. • Puhastamiseks kasutage ainult kuiva riiet. Ärge kunagi kasutage hapete või leeliste suure sisaldusega vahendeid. • Kasutage ainult originaaltarvikuid. Selle reegli rikkumise tulemuseks võib olla garantii kehtetuks muutumine.
  • Seite 120 © 2024 mPTech. Kõik õigused reserveeritud. MS2401_MS2401e kaitsmisse. Kasutatud elektri- ja elektroonikaseadmete õige kasutusest kõrvaldamine on kasulik inimeste tervisele ning keskkonnale. Saamaks teavet selle kohta, kus ja kuidas kasutatud elektri- elektroonikaseadmetest keskkonnasõbralikul viisil vabaneda, peaks kasutaja võtma ühendust oma kohaliku riigiasutuse, jäätmete kogumise punkti või müügikohaga, kust seade osteti.
  • Seite 121 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e VARTOTOJO VADOVAS myPhone MS2401_MS2401e 1. Turinys 1. Turinys .......................120 2. Saugumas ....................121 3. Naudojimo vadovo taikymas ..............122 4. Svarbi informacija ................... 123 4.1 Prekiniai ženklai ................123 5. Pakuotės turinys ..................123 6.
  • Seite 122 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e 2. Saugumas —NERIZIKUOKITE— Visi belaidžio ryšio prietaisai gali būti jautrūs trikdžiams ir tai gali įtakoti jų veikimą. Nejunkite telefono, kai mobiliuoju įrenginiu naudotis yra draudžiama arba kai jis gali sukelti trikdžius ar pavojų. Laikykitės visų, vietos kur esate personalo, draudimų, taisyklių...
  • Seite 123 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e mažos, kad vaikas galėtų jas nuryti ir užspringti. Įrenginį ir jo priedus laikykite vaikams nepasiekiamoje vietoje. —VANDUO IR KITI SKYSČIAI— SargāSaugokite įrenginį nuo vandens ir kitų skysčių. Tai gali turėti įtakos elektroninių komponentų veikimui ir jų veikimo trukmei. Venkite naudoti įrenginį...
  • Seite 124 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e kokiomis priemonėmis, elektroninėmis ar mechaninėmis, įskaitant kopijavimą, įrašymą ar saugojimą sistemose, kuriose saugoma ir keičiamasi informacija. 4. Svarbi informacija Dauguma programų, kurios gali būti įdiegtos įrenginyje, yra mobiliosios programėlės. Tokių programų „modus operandi“ gali skirtis nuo tokių...
  • Seite 125 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e Pritrūkus arba sugadinus kurį iš pirmiau minėtų daiktų - kreipkitės pas įrenginio pardavėją. 6. Telefono techniniai parametrai Procesorius: Mediatek G99, 6nm Displėjus: 6.7” FHD+, Amoled Pagrindinė kamera (galinė): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA Priekinė...
  • Seite 126 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e 7. Telefono išvaizda Funkcija Skaitmeninio fotoaparato objektyvas 16 Mpx (selfie) Apšvietimo diodas (Kameros blykstė ) / Žibintuvėlis Skaitmeninio fotoaparato objektyvas 64 Mpx (pagrindinis), 2 Mpx, VGA SIM / microSD kortelių dėklas Garso didinimo ir mažinimo mygtukai Užrakto / įjungimo / išjungimo mygtukas...
  • Seite 127 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e Atgal (virtualus) Paspaudus išeinama iš programos / grįžtama į ankstesnį ekraną. Užrakto / įjungimo / išjungimo mygtukas • Vienas greitas paspaudimas užrakina / atrakina ekraną. • Vieną kartą trumpai paspaudus užrakto + garsumo didinimo mygtuką...
  • Seite 128 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e 9.4 Laikymas ir braukimas Palieskite elementą (galbūt piktogramą) ir palaikykite maždaug 1 sekundę. Tada galite ištrinti pašalinti šį elementą. 9.5 Sutraukti ir išplėsti Palieskite ekraną dvejais pirštais ir pastumkite juos artyn arba tolyn...
  • Seite 129 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e 11. Įrenginio priežiūra Sekite žemiau esančias instrukcijas. • Valymui naudokite tik sausą skudurėlį. Niekada nenaudokite jokių medžiagų, kurių sudėtyje yra daug rūgščių ar šarmų. • Naudokite tik originalius priedus. Dėl šios taisyklės pažeidimo gali būti panaikinta garantija.
  • Seite 130 © 2024 mPTech. Visos teisės saugomos. MS2401_MS2401e tinkamas šalinimas yra naudingas žmonių sveikatai ir aplinkai. Norint gauti informacijos apie tai, kur ir kaip išmesti panaudotą elektros ir elektroninę įrangą aplinkai palankiomis sąlygomis naudotojas turėtų kreiptis į vietinės valdžios įstaigą, atliekų surinkimo punktą arba pardavimo vietą, kur įranga buvo įsigyta.
  • Seite 131 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA myPhone MS2401_MS2401e 1. Saturs 1. Saturs ....................... 130 2. Drošība ...................... 131 3. Rokasgrāmatas lietošana ..............132 4. Svarīga informācija ................133 4.1 Preču zīmes .................133 5. Iepakojuma saturs ..................133 6. Tālruņa tehniskie parametri ..............134 7.
  • Seite 132 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e 2. Drošība —NERISKĒJIET— Jebkura bezvadu iekārta var izraisīt traucējumus, kas var ietekmēt zvanu kvalitāti. Neieslēdziet ierīci vietās, kur mobilo telefonu izmantošana ir aizliegta, tas var radīt traucējumus vai būt bīstami. Obligāti ievērojiet personāla norādes, aizliegumus un brīdinājumus.
  • Seite 133 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e —ŪDENS UN CITI ŠĶIDRUMI— Sargājiet ierīci no ūdens un citiem šķidrumiem. Tie var ietekmēt elektrisko detaļu darbību un kalpošanas ilgumu. Izvairieties no ierīces izmantošanas vidēs ar augstu mitruma līmeni, piem., virtuvēs, vannas istabās vai lietainos laika apstākļos. Ūdens daļiņas var radīt kondensātu ierīcē, kas var atstāt negatīvu ietekmi uz elektrisko detaļu...
  • Seite 134 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e informācijas uzglabāšanas koplietošanas sistēmās) šo rokasgrāmatu vai jebkuru tās daļu. 4. Svarīga informācija Vairākums lietotņu, ko iespējams instalēt iekārtā, ir mobilās lietotnes. Šādu lietotņu funkcionēšanas veids var atšķirties no analoģiskām programmām, kas instalētas personālajā datorā. Lietotnes, kas instalētas iekārtā, var atšķirties atkarībā...
  • Seite 135 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e Ja kāds no iepriekš minētajiem priekšmetiem ir pazudis vai bojāts, lūdzu, sazinieties ar izplatītāju. 6. Tālruņa tehniskie parametri Procesors: Mediatek G99, 6nm Displejs: 6.7” FHD+, Amoled Galvenā kamera (aizmugurē): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA Priekšējā...
  • Seite 136 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e 7. Tālruņa izskats Funkcija Digitālās kameras lēcas 16 Mpx (selfie) Apgaismojuma diodes (Kameras lukturis) / Zibspuldze Digitālās kameras lēcas 64 Mpx (galvenais), 2 Mpx, VGA SIM / microSD karšu tekne Skaļuma palielināšanas un samazināšanas pogas Bloķēšanas iesl./izsl.
  • Seite 137 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e Atpakaļ (virtuālais) Nospiešana ļauj iziet no lietotnes /atgriezties iepriekšējā ekrānā. Bloķēšanas iesl./izsl. poga • Vienreiz ātri nospiežot, tiek bloķēts/atbloķēts ekrāns. • Ar vienu īsu bloķēšanas + skaļuma palielināšanas pogas nospiešanu tiek atvērta tālruņa izslēgšanas vai restartēšanas izvēlne.
  • Seite 138 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e 9.4 Turēšana un pavilkšana Pieskarieties elementam (piemēram, ikonai) un turiet to apmēram 1 sekundi. jūs varat dzēst/atinstalēt šo elementu. 9.5 Slīdēšana uz iekšu vai uz āru Pieskarieties ekrānam ar diviem pirkstiem un satuviniet tos vai attāliniet tos, lai palielinātu vai...
  • Seite 139 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e • Tīrīšanai lietojiet tikai sausu drānu. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus ar augstu skābju vai sārmu koncentrāciju. • Lietojiet tikai oriģinālos piederumus. Šī noteikuma neievērošana var izraisīt garantijas anulēšan. 12. Problēmu novēršana Ziņojums Risinājuma piemērs Ja SIM karte ir aizSARgāta ar PIN kodu, pēc...
  • Seite 140 © 2024 mPTech. Visas tiesības paturētas. MS2401_MS2401e un elektronisko aprīkojumu videi draudzīgā veidā lietotājam jāsazinās ar savu pašvaldību, atkritumu savākšanas punktu vai pārdošanas punktu, kur aprīkojums tika iegādāts. 14. Pareiza nolietotā Akumulatoraa utilizācija Saskaņā ar ES direktīvu 2006/66/EK, ar grozījumiem, kas ietverti ES direktīvā...
  • Seite 141 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e MANUAL UTILIZATOR myPhone MS2401_MS2401e 1. Conținut 1. Conținut ................... 140 2. Siguranta ................. 141 3. Utilizarea manualului .............. 143 4. Informație importantă ............. 144 4.1 Mărci comerciale ............144 5. Continutul pachetului .............. 145 6.
  • Seite 142 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e Atenție! Declarație Producătorul nu poartă răspundere Versiunea software-ului poate fi pentru oricare consecințe cauzate actualizată fără o notificare de utilizare necorespunzătoare al prealabilă. Reprezentantul își telefonului și nerespectarea păstrează dreptul de a determina instrucțiunilor din manualul de...
  • Seite 143 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e —SERVICE CALIFICAT— Doar personalul calificat sau service autorizat poate să instaleze sau să repare acest produs. Repararea de către un service neautorizat sau necalificat poate cauza deteriorarea dispozitivului și pierderea garanției. —SIGURANȚA RUTIERĂ—...
  • Seite 144 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e contactul cu lichidele și obiectele metalice deoarece acestea pot cauza deteriorarea parțială sau completă a bateriei. Bateria trebuie să fie utilizată numai în conformitate cu scopul acesteia. Nu distrugeți, nu deteriorați și nu aruncați bateria în flăcări, acest lucru poate cauza incendiu.
  • Seite 145 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e 4. Informație importantă Majoritatea aplicațiilor care pot fi instalate în dispozitiv sunt aplicații mobile. Modul de operare al acestui tip de aplicații poate fi diferit de cele similare lor instalate pe computerul personal. Aplicațiile instalate în dispozitiv pot varia în funcție de țară, regiune și specificațiile...
  • Seite 146 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e 5. Continutul pachetului • Telefon mobil • Cablu USB • Manual de utilizare Dacă careva dintre articolele de mai sus lipsește sau este deteriorat, contactați distribuitorul dvs. 6. Specificatii tehnice Procesor: Mediatek G99, 6nm Ecran: 6.7”...
  • Seite 147 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e Parametrii de ieșire ai încărcătorului: USB-C: 3.3-11V/2.0A, 5V/3.0A,9V/2.22A, 12V/1.67A (20W MAX) USB-A: 5V/3.0A,9V/2.0A, 12V/1.5A (18W MAX) USB-C+USB-A: 5V/3.0A (15W MAX) Încărcătorul poate fi achiziționat de pe site-ul nostru: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Aspectul telefonului Funcție...
  • Seite 148 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e 8. Butoanele Meniu (virtual) Apăsarea lui duce la afișarea aplicațiilor deschise, unde puteți să treceți de la o aplicație la alta sau să le închideți. Acasă (virtual) O apăsare rapidă vă duce la ecranul de lucru al telefonului. Apăsarea și menținerea activează...
  • Seite 149 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e o Dacă telefonul inteligent este inchis –pornirea dispozitivului, o dacă smartphone-ul este pornit - accesează meniul care vă permite să opriți dispozitivul, să reporniți sistemul. Butoane de micșorare și mărire a volumului Apăsarea lui în timpul unui apel vocal va mări sau micșora volumul...
  • Seite 150 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e 9.4 Atingeți și glisați Atingeți un element (poate o iconiță) și mențineți-o apăsată timp secundă. Apoi puteți șterge/dezinstala acest element. 9.5 Glisare apropiind și depărtând Atingeți ecranul cu două degete și glisați-le apropiind sau depărtând pentru a mări sau micșora o poză...
  • Seite 151 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e 11. Întreținerea dispozitivului Respectati instructiunile de mai jos. • Pentru curățare folosiți doar o stofă uscată. Niciodată nu folosiți nici un agent cu o concentrație mare de acizi sau alcalii. • Folosiți numai accesoriile originale. Încălcarea acestei reguli poate duce la anularea garanției.
  • Seite 152 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e 13. Eliminarea corectă al echipamentului uzat Dispozitivul este marcat cu un coș de gunoi barat, în conformitate cu Directiva Europeană 2012/19/UE cu privire la Echipament electric și electronic uzat (Deșeuri de Echipamente Electrice și Electronice - DEEE).
  • Seite 153 RO © 2024 mPTech. Toate drepturile rezervate. MS2401_MS2401e acumulatoarelor este subiectul unei proceduri aparte. Pentru a afla mai multe despre procedurile existente de reciclare a bateriilor și acumulatoarelor contactați oficiul local sau o instituție de eliminare a deșeurilor sau depozit.
  • Seite 154 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ myPhone MS2401_MS2401e 1. Содержание 1. Содержание ................153 2. Безопасность ................154 3. Использование руководства ..........157 4. Важная информация ............. 157 4.1 Торговые марки ............158 5. Содержание упаковки ............158 6.
  • Seite 155 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e Внимание! Заявление Версия программного Производитель не несёт обеспечения может быть ответственность за любые обновлена без последствия, вызванные предварительного неправильным использованием уведомления. Представитель устройства и несоблюдением производителя сохраняет за вышеуказанных инструкций собой право определять...
  • Seite 156 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e —ЭКСТРЕННЫЕ ВЫЗОВЫ— Осуществление экстренных вызовов может быть невозможно в некоторых местностях или обстоятельствах. Рекомендуется найти альтернативный способ уведомления экстренных служб, если вы собираетесь в отдаленные районы. —АВТОЗАПРАВОЧНЫЕ СТАНЦИИ— Не пользуйтесь мобильным телефоном во время заправки на...
  • Seite 157 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e вызвать удушье. Храните устройство и его аксессуары в недоступном для детей месте. —ВОДА И ДРУГИЕ ЖИДКОСТИ— Берегите устройство от попадания воды и других жидкостей. Это может негативно влиять на электронные компоненты телефона.
  • Seite 158 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e —ЗРЕНИЕ— Чтобы избежать повреждения зрения, не смотрите на вспышку. Сильный луч света может привести к необратимому повреждению глаз! 3. Использование руководства Устройство, а также снимки с экрана на иллюстрациях в данной инструкции, могут отличаться от фактических. Аксессуары, прилагаемые...
  • Seite 159 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e систему могут вызвать сбои и проблемы с приложениями. Это может привести к потере гарантии. System Android™ Android 14 нацелен на улучшение общения с другими людьми, современное управление подключенными устройствами, а также на...
  • Seite 160 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e 6. Технические характеристики Прцессор: Mediatek G99, 6nm Экран: 6.7” FHD+, Amoled Основная камера (задняя): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA Фронтальная камера (селфи): 16 Mpx RAM: 8 GB Встроенная память: 256 GB Операционная...
  • Seite 161 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e Зарядное устройство можно приобрести на нашем сайте: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Внешний вид телефона Функция Объектив для цифровой камеры 16 Mpx (селфи) Camera flash / Torch Объектив для цифровой камеры 64 Mpx (главная), 2 Mpx, Лоток...
  • Seite 162 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e 8. Кнопки Меню (виртуальное) Нажатие приведёт к отображению открытых приложений, вы можете переключаться между ними или закрыть их. Главная страница (виртуальная) Одно быстрое нажатие откроет рабочий стол телефона. Её нажатие и удержание активирует Google Assistant.
  • Seite 163 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e o Если смартфон выключен – включению, o когда смартфон включен вызывает меню, позволяющее выключить устройство, перезагрузить систему. Кнопки уменьшения и увеличения громкости Нажатие во время голосового вызова приведёт к увеличению или уменьшению громкости соединения.
  • Seite 164 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e 9.4 Удерживайте и скользите Коснитесь элемента (возможно, значка) и удерживайте его около 1 секунды. Затем вы можете удалить /деинсталлировать этот элемент. 9.5 Уменьшение / увеличение Прикоснитесь к экрану двумя пальцами и сдвиньте их вместе...
  • Seite 165 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e который находится с левой стороны от окна с текстом, и добавить стикер, файл, аудио либо местоположения 11. Техническое обслуживание устройства Следуйте инструкциям ниже. • Для чистки используйте только сухую ткань. Не используйте...
  • Seite 166 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e Телефон должен быть включен и До меня никто не находиться в пределах досягаемости сети может дозвониться GSM. 13. Правильная утилизация использованного оборудования Устройство обозначено перечеркнутым мусорным контейнером, в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EС касательно использованного...
  • Seite 167 RU © 2024 mPTech. Все права защищены. MS2401_MS2401e правовыми директивами и местными нормами. Запрещается утилизировать батареи и аккумуляторы с несортированными городскими отходами. Пользователи батарей и аккумуляторов должны использовать доступные пункты сбора этих изделий, которые позволяют им возврат, переработку и утилизацию. В...
  • Seite 168 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ myPhone MS2401_MS2401e 1. Съдържание 1. Съдържание ................167 2. Безопасност ................168 3. Използване на ръководството ..........171 4. Важна информация ............... 171 4.1 Запазени марки ............172 5. Съдържание пакет ..............172 6.
  • Seite 169 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e Внимание! Изявление Производителят не носи Версията на софтуера може да отговорност за последиците от бъде обновена без ситуации, причинени от предизвестие. Представителят неправилна употреба на на производителя си запазва телефона или неспазване на...
  • Seite 170 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e намерите алтернативен начин за уведомяване на службите за спешна помощ, ако отивате в този тип отдалечени райони. —БЕНЗИНОСТАНЦИИ— Не използвайте мобилния си телефон, докато зареждате с гориво на бензиностанция или в близост до химикали.
  • Seite 171 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e —ВОДА И ДРУГИ ТЕЧНОСТИ— Защитете устройството от вода и други течности. Това може да повлияе на работата и продължителността на живота на електронните компоненти. Избягвайте да използвате устройството в среда с висока влажност като кухни, бани или по...
  • Seite 172 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e —ЗРЕНИЕ— За да избегнете увреждане на зрението, не гледайте внимателно светлината на светкавицата, когато тя мига. Силен лъч светлина може да причини трайно увреждане на очите! 3. Използване на ръководството Устройството и снимки на екрана, показани на илюстрациите в...
  • Seite 173 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e операционната система могат да причинят неизправности и проблеми с приложенията. Това може да доведе до загуба на гаранцията. Операционна Система Android™ Android 14 се фокусира върху по-добрата комуникация с други хора, модерното управление на свързани устройства, както и...
  • Seite 174 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e 6. Технически Характеристики Процесоp: Mediatek G99, 6nm Дисплей: 6.7” FHD+, Amoled Основна камера (задна): 64 Mpx + 2 Mpx + VGA Предна камера (селфи): 16 Mpx RAM: 8 GB Вътрешна памет: 256 GB Операционна...
  • Seite 175 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e Зарядното устройство може да бъде закупено от нашия уебсайт: https://www.myphone.pl/product/myphone- swiftcharge-duo 7. Външен вид на телефона Функция Леща на дигитална камера 16 Mpx (селфи) Camera flash / Torch Леща на дигитална камера 64 Mpx (основна), 2 Mpx, VGA Слот...
  • Seite 176 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e 8. Бутони Меню (виртуален) Натискането му ще изведе списъка с отворени приложения - там можете да превключвате между тях или да ги изключвате. Начало (виртуален) Едно бързо натискане ви отвежда до главния екран. По-дълго...
  • Seite 177 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e o Ако смартфона е изключен – ще се включи, o Ако смартфона е изключен – ще се активира меню за изключване или рестартиране на телефона. Бутони за контрол на звука Натискането му по време на повикване ще доведе до...
  • Seite 178 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e 9.4 Задържане и плъзгане Докоснете елемент (може би икона) и го задръжте за около 1 секунда. След това можете да преместите, изтриете деинсталирате този елемент. 9.5 Плъзгане навън и навътре Докоснете екрана с два пръста и ги...
  • Seite 179 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e съобщение, като натиснете символ , намира се от лявата страна на прозореца на съдържанието и добавя стикер, снимка, видео, аудио или местоположение. За да изпратите съобщението, натиснете 11. Поддръжка на устройството Следвайте инструкциите по-долу.
  • Seite 180 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e Не могат да се Телефонът трябва да бъде включен и в свържат с мен обхвата на GSM мрежата. 13. Правилно изхвърляне на използвано оборудване Устройството е маркирано с зачеркнат кош за смет, в...
  • Seite 181 BG © 2024 mPTech. Всички права запазени. MS2401_MS2401e на батерии и акумулатори с несортирани битови отпадъци. Потребителите на батерии и акумулатори трябва да използват наличните пунктове за събиране на тези предмети, което им позволява да се върнат, рециклират и изхвърлят. В рамките на ЕС...

Diese Anleitung auch für:

Myphone ms2401e