Herunterladen Diese Seite drucken
Auriol 4-LD5832-1-2 Bedienungsanleitung
Auriol 4-LD5832-1-2 Bedienungsanleitung

Auriol 4-LD5832-1-2 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 4-LD5832-1-2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 37

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Auriol 4-LD5832-1-2

  • Seite 5 Please check the scope of delivery after purchase. Make sure that all parts are present and that none are faulty. If the delivery is incomplete and/or parts are damaged, do not use the...
  • Seite 6 device. Contact the service department (see "Handling of warranty claims").                               ...
  • Seite 7 ...
  • Seite 9 children Children children children...
  • Seite 10 children...
  • Seite 11 Non-rechargeable batteries must not be     recharged. Different battery types or new and used     batteries must not be used together! Do not short-circuit the supply terminals.     Empty batteries / rechargeable batteries must ...
  • Seite 16       ...
  • Seite 17      ...
  • Seite 18 First, insert the batteries into the battery compartment of the wireless outdoor sensor ( and only then place them in the battery compartment of the device SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 19 Please do not move the device or the wireless outdoor sensor while the DCF77 radio signal is being received. 6:00 7:30...
  • Seite 20   ...
  • Seite 21 SNOOZE/LIGHT If no button is pressed for approx. 20 seconds during manual setting, the settings mode will be exited. Entries that have already been made will be saved.
  • Seite 22  24 Hr 12 hr/24 hr   00 – – 12 0– 00–59 set 2021 1– 1–31 C/ F   24 hr.  The device is pre-set in the 12-hour format. Select the 12-hour format in the basic settings. From 12:00 noon until 11:59 at night, in front of the time.
  • Seite 23 Between midnight and 11:59 in the morning, front of the time. (daylight saving time) appears during summer time. This display is only available if the DCF signal is received.   You can alternate between displaying the time zone time and the normal time by briefly pressing the MODE button ( in the normal time display.
  • Seite 24   If LL. appears, the measuring range of 0°C to 50°C (or 32°F to L L L L 122°F) has been undercut; if HH. is displayed, it has been H H H H exceeded.   ...
  • Seite 25     ...
  • Seite 26 SNOOZE/LIGHT   SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT ...
  • Seite 27        ...
  • Seite 33 ...
  • Seite 34  first contact the  following service department by phone or email.
  • Seite 35 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449...
  • Seite 36 0680 981220...
  • Seite 39 Bitte überprüfen Sie nach dem Kauf den Lieferumfang. Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden und nicht defekt sind. Sollte die Lieferung unvollständig und/oder Teile beschädigt sein,...
  • Seite 40 benutzen Sie das Gerät nicht. Wenden Sie sich an die Serviceabteilung (siehe "Abwicklung im Garantiefall").                          ...
  • Seite 41 ...
  • Seite 43 Kindern Kinder Benutzer-Wartung Kindern...
  • Seite 44 Kleinkinder...
  • Seite 45 Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht     aufgeladen werden! Unterschiedliche Batterietypen oder neue und     gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen benutzt werden! Die Anschlussklemmen dürfen nicht     kurzgeschlossen werden! Leere Batterien/Akkus sind aus dem Gerät zu ...
  • Seite 46 Falls das Gerät über einen längeren Zeitraum     unbenutzt gelagert wird, sollten die Batterien/Akkus entfernt werden.
  • Seite 50       ...
  • Seite 51      ...
  • Seite 52 Legen Sie die Batterien zuerst in das Batteriefach des Funk-Außensensors ( und dann erst in das Batteriefach des Gerätes( ein. SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 53 Bitte bewegen Sie das Gerät und den Funk- Außensensor während des Empfangs des DCF77-Funksignals nicht. 6:00 7:30...
  • Seite 54   ...
  • Seite 55 SNOOZE/LIGHT Wird während der manuellen Einstellung für ca. 20 Sekunden keine Taste betätigt, wird der Einstellmodus verlassen. Bereits getätigte Eingaben werden gespeichert.
  • Seite 56  24 Hr 12Hr/24Hr   - 12 0-24 00-59 2021 1-12 1-31 °C/°F   24 Hr  Das Gerät ist im 24-Stundenformat voreingestellt. Wählen Sie in den Grundeinstellungen das 12-Stundenformat. Es erscheint in...
  • Seite 57 der Zeit von 12:00 Uhr mittags bis 11:59 Uhr abends ein der Uhrzeit. In der Zeit von 00:00 Uhr abends bis 11:59 Uhr mittags erscheint vor der Uhrzeit. Während der Sommerzeit erscheint . Diese Anzeige steht nur zur Verfügung, wenn das DCF-Signal empfangen wird. ...
  • Seite 58    Erscheint LL. wird der Messbereich von 0 °C bis 50 °C (bzw. 32 L L L L °F bis 122 °F) unterschritten, bei Anzeige von HH. wird er H H H H überschritten.   ...
  • Seite 59     ...
  • Seite 60 SNOOZE/LIGHT   SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT ...
  • Seite 61        ...
  • Seite 68    kontaktieren Sie zunächst die nachfolgende Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
  • Seite 69 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449...
  • Seite 70 0680 981220...
  • Seite 74 veuillez vérifier le contenu de la livraison après l'achat. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien présentes et non endommagées. Si le contenu est incomplet et/ou des pièces sont endommagées, n'utilisez pas l'appareil. Adressez-vous au service après-vente (voir « Règlement en cas de garantie »). ...
  • Seite 75    ...
  • Seite 77 enfants enfants...
  • Seite 78 enfants enfants enfants...
  • Seite 79 Les piles non rechargeables ne doivent pas être     rechargées ! Des types de piles différents ou des piles neuves     et usagées ne doivent pas être utilisées ensemble ! Les bornes ne doivent pas être court-circuitées ! ...
  • Seite 80 Les piles/batteries vides doivent être retirées de     l'appareil et éliminées en toute sécurité (voir Mise au rebut des piles) ! Si l'appareil est stocké inutilisé pendant une     longue période, les piles/batteries rechargeables doivent être retirées.
  • Seite 84      ...
  • Seite 85    ...
  • Seite 86    Insérez d'abord les piles dans le compartiment à piles de la sonde extérieure connectée ( et ensuite seulement dans le compartiment à piles de l'appareil...
  • Seite 87 SNOOZE/LIGHT veuillez ne pas déplacer l'appareil ou le capteur extérieur sans fil pendant la réception du signal sans fil DCF77. 6h00 7h30...
  • Seite 88  ...
  • Seite 89  touche SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 90 Si aucune touche n'est enfoncée pendant environ 20 secondes lors du paramètrage manuel, vous quittez le mode de réglage. Les données déjà entrées sont enregistrées.  12h /24h   00 - (-) 0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C / F...
  • Seite 91    L'appareil est préréglé au format 24 heures. Sélectionnez le format 12 heures dans les paramètres de base. Un apparaît devant l’heure de 12h00 à 23h59 du soir. Entre minuit et 11h59, un apparaît devant l'heure. L'heure d'été apparaît pendant l' 'été.
  • Seite 92  Vous pouvez afficher alternativement l'heure du fuseau horaire ou l'heure normale en appuyant brièvement sur la touche MODE en affichage standard de l'heure.    Si LL. apparaît, la plage de mesure de 0 °C à 50 °C (ou 32 °F à L L L L 122 °F) n'est pas atteinte, si HH.
  • Seite 93     ...
  • Seite 94     SNOOZE/LIGHT  SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 95  SNOOZE/LIGHT   ...
  • Seite 96     ...
  • Seite 103    contactez d'abord le service après-vente suivant par téléphone ou par e-mail.
  • Seite 104 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449...
  • Seite 105 0680 981220...
  • Seite 108 Controleer na aankoop of de levering compleet is. Zorg ervoor dat alle onderdelen aanwezig en niet defect zijn. Gebruik het apparaat niet als de levering niet compleet is en/of onderdelen beschadigd zijn. Neem contact op met de serviceafdeling (zie 'Procedure bij garantie').
  • Seite 109                                       ...
  • Seite 112 kinderen Kinderen kinderen kinderen...
  • Seite 113 kleine kinderen...
  • Seite 114 Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden     opgeladen! Verschillende batterijtypes of nieuwe en     gebruikte batterijen mogen niet samen worden gebruikt! De aansluitklemmen mogen niet kortgesloten     worden! Lege batterijen/accu's moeten uit het apparaat ...
  • Seite 119       ...
  • Seite 120       Plaats eerst de batterijen in het batterijvak van de draadloze buitensensor ( en pas dan in het batterijvak van het apparaat (...
  • Seite 121 SNOOZE/LIGHT- Verplaats het apparaat of de draadloze buitensensor niet terwijl het DCF77-radiosignaal wordt ontvangen.
  • Seite 122 6:00 7:30...
  • Seite 123    SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 124 Als tijdens de handmatige instelling gedurende ongeveer 20 seconden geen knop wordt ingedrukt, wordt de instelmodus verlaten. Reeds gemaakte invoeren worden bewaard.  24 uur...
  • Seite 125 12/24 uur   0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C/ F   24 uur  Het apparaat is vooraf ingesteld in het 24-uurs-tijdformaat. Selecteer in de basisinstellingen het 12-uurs-tijdformaat. Tussen 12.00 uur 's middags en 23.59 uur 's avonds verschijnt er een voor de tijd.
  • Seite 126   U kunt afwisselend de tijdzonetijd of de normale tijd weergeven door in de normale tijdweergave kort op de MODE-knop ( te drukken.   ...
  • Seite 127 Als LL. verschijnt, wordt het meetbereik van 0 °C tot 50 °C (of L. L. L. L. 32 °F tot 122 °F) onderschreden. Wanneer het scherm HH. H H H H toont, wordt het overschreden.    ...
  • Seite 128     SNOOZE/LIGHT ...
  • Seite 129  SNOOZE/LIGHT  SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 130        ...
  • Seite 136 ...
  • Seite 137   neem dan eerst telefonisch of per e-mail contact op met de volgende serviceafdeling.
  • Seite 138 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449 0680 981220...
  • Seite 142 Po zakoupení, prosím, zkontrolujte obsah balení. Ujistěte se, že je přístroj kompletní a jednotlivé díly nejsou poškozené. Pokud obsah balení není úplný a/nebo jsou poškozené díly, přístroj nepoužívejte. Obraťte se na servisní oddělení (viz „Postup v případě uplatnění záruky“).
  • Seite 143                                       ...
  • Seite 148 Baterie, které nejsou určeny k dobíjení, nesmí     být dobíjeny! Různé typy baterií nebo nové a použité baterie     se nesmí používat společně! Připojovací svorky nesmí být zkratovány!     Prázdné baterie / dobíjecí baterie je třeba ze ...
  • Seite 153       ...
  • Seite 154       Nejprve vložte baterie do přihrádky na baterie senzoru ( a teprve poté do přihrádky na baterie v přístroji (...
  • Seite 155 SNOOZE/LIGHT Během přijímání bezdrátového signálu DCF77 nepohybujte zařízením ani bezdrátovým venkovním senzorem. 6:00 7:30...
  • Seite 156  ...
  • Seite 157  SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 158 Pokud během ručního nastavení nestisknete po dobu přibližně 20 sekund žádné tlačítko, režim nastavení se ukončí. Již provedené zadání se uloží.  24 Hr 12Hr /24Hr  - 12  0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C / F   24 Hr ...
  • Seite 159 Přístroj je přednastaven ve 24hodinovém formátu. V základním nastavení vyberte 12hodinový formát. Před časem se od 12:00 v poledne do 11:59 večer objeví Mezi půlnocí a 11:59 v poledne se před časem objeví V létě se zobrazuje letní čas . Toto zobrazení je k dispozici pouze v případě, že je přijímán signál DCF.
  • Seite 160    Pokud se zobrazí LL. , je teplota pod měřicím rozsahem 0 °C až L L L L 50 °C (nebo 32 °F až 122 °F), při zobrazení HH. je rozsah H H H H překročen.   ...
  • Seite 161     ...
  • Seite 162  SNOOZE /LIGHT  SNOOZE /LIGHT SNOOZE /LIGHT ...
  • Seite 163        ...
  • Seite 169   nejprve  telefonicky nebo e-mailem kontaktujte servisní oddělení uvedené níže.
  • Seite 170 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493...
  • Seite 171 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449 0680 981220...
  • Seite 174 Po zakupie prosimy o sprawdzenie zawartości opakowania. Należy upewnić się, że wszystkie części są w...
  • Seite 175 komplecie oraz nie są one uszkodzone. Jeśli zawartość opakowania jest niekompletna i/lub części są uszkodzone, nie należy używać urządzenia. Prosimy o kontakt z serwisem (patrz „Postępowanie w przypadku roszczeń gwarancyjnych”).             ...
  • Seite 176    ...
  • Seite 178 dziecmi dzieci dzieci...
  • Seite 179 dzieci dzieci...
  • Seite 180 Nie wolno ładować baterii jednorazowych!     Nie wolno używać razem różnych typów     baterii ani baterii nowych z używanymi! Nie wolno zwierać zacisków     przyłączeniowych! Puste baterie/akumulatory należy wyjąć z     urządzenia i bezpiecznie zutylizować...
  • Seite 185      ...
  • Seite 186    ...
  • Seite 187    Najpierw włożyć baterie do komory baterii zewnętrznego ( , następnie do komory baterii urządzenia (...
  • Seite 188 /LIGHT Nie poruszaj urządzeniem ani bezprzewodowym czujnikiem zewnętrznym podczas odbioru sygnału bezprzewodowego DCF77. 6:00 7:30...
  • Seite 189  ...
  • Seite 190  SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 191 Jeśli podczas ręcznego ustawiania nie zostanie naciśnięty żaden przycisk przez ok. 20 sekund, nastąpi wyjście z trybu ustawień. Zapisywane są wpisy, które zostały już wprowadzone.  24 Hr 12h/24h   - 12. 0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C/ F ...
  • Seite 192  24 Hr  Urządzenie jest ustawione w formacie 24-godzinnym. Wybierz format 12-godzinny w ustawieniach podstawowych. W czasie między 12:00 a 11:59 wieczorem przed oznaczeniem godziny pojawi się symbol W godzinach między 00:00 wieczorem a 11:59 w południe przed oznaczeniem godziny pojawi się symbol W czasie letnim pojawia się...
  • Seite 193 Możesz wyświetlać na przemian czas strefy czasowej lub czas normalny, naciskając przycisk MODE w standardowym wskazaniu.(    Symbol LL. oznacza wskazanie poniżej zakresu pomiarowego L. L. L. L. 0 °C do 50 °C (lub od 32 °F do 122 °F), symbol GG. h h h h przekroczenie tego zakresu.
  • Seite 194      ...
  • Seite 195  SNOOZE/LIGHT   SNOOZE/LIGHT SNOOZE/LIGHT ...
  • Seite 196        ...
  • Seite 197 375672_2104...
  • Seite 203    najpierw należy skontaktować się telefonicznie lub mailowo z wymienionym poniżej działem serwisowym.
  • Seite 204 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449...
  • Seite 205 0680 981220...
  • Seite 208 Po zakúpení prosím skontrolujte obsah dodávky. Uistite sa, že sú dodané všetky diely a že nie sú poškodené. Ak dodávka nie je kompletná a/alebo sú niektoré diely poškodené,...
  • Seite 209 prístroj nepoužívajte. Obráťte sa na servisné oddelenie (pozri „Postup v prípade záruky“).                             ...
  • Seite 210 ...
  • Seite 212 detí Deti deti detí...
  • Seite 213 malých detí...
  • Seite 214 Nenabíjateľné batérie sa nesmú nabíjať!     Rôzne typy batérií alebo nové a použité     batérie sa nesmú používať súčasne! Pripojovacie svorky sa nesmú skratovať!     Prázdne batérie/akumulátory je potrebné zo     zariadenia vybrať...
  • Seite 219       ...
  • Seite 220      ...
  • Seite 221 Batérie najskôr vložte do priehradky na batérie bezdrôtového vonkajšieho senzora ( a až potom do priehradky na batérie zariadenia ( SNOOZE / LIGHT...
  • Seite 222 Kým je prijímaný rádiový časový signál DCF77, neposúvajte zariadenie ani bezdrôtový vonkajší senzor. 6:00 7:30...
  • Seite 223   ...
  • Seite 224 SNOOZE / LIGHT Ak počas manuálneho nastavenia nestlačíte približne 20 sekúnd žiadne tlačidlo, režim nastavenia sa ukončí. Záznamy, ktoré už boli zadané, sa uložia.
  • Seite 225  24 hod 12Hr/24Hr  - 12  0-24 00-59 2021 1-12 1-31 C / F   24 hod  Zariadenie je prednastavené v 24-hodinovom formáte. V základných nastaveniach vyberte 12-hodinový formát. V čase medzi 12:00 napoludnie a 11:59 večer sa zobrazí pred denným časom.
  • Seite 226 V čase od 00:00 večer do 11:59 napoludnie sa zobrazí pred denným časom. Počas letného času sa zobrazí . Toto zobrazenie je k dispozícii iba vtedy, ak sa prijíma signál DCF.   Čas v časovom pásme alebo normálny čas môžete striedavo zobrazovať...
  • Seite 227   Ak sa zobrazí LL. rozsah merania 0 °C až 50 °C (alebo 32 °F L. L. L. L. až 122 °F) je podkročený, pri zobrazení HH. je prekročený. H H H H   ...
  • Seite 228      SNOOZE / LIGHT ...
  • Seite 229 SNOOZE /  LIGHT SNOOZE / LIGHT  ...
  • Seite 230       ...
  • Seite 236    kontaktujte najskôr nasledujúce servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
  • Seite 237 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493...
  • Seite 238 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449 0680 981220...
  • Seite 241 Compruebe el contenido de la entrega después de la compra. Asegúrese de que todas las piezas estén presentes y no tengan defectos. Si la entrega está incompleta y/o las piezas están dañadas, no utilice el...
  • Seite 242 aparato. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica (véase «Gestión de una reclamación de garantía»).                         ...
  • Seite 245 niños niños niños niños...
  • Seite 246 niños...
  • Seite 247 Las baterías no recargables no deben cargarse.     No se deben utilizar conjuntamente tipos de     baterías diferentes o baterías nuevas y usadas. Los terminales de conexión no deben estar en     cortocircuito.
  • Seite 252       ...
  • Seite 253       Introduzca las pilas primero en el compartimento de las pilas del sensor exterior inalámbrico ( ) y después en el compartimento de las pilas del aparato (...
  • Seite 254 SNOOZE/LIGHT No mueva el aparato ni el sensor exterior inalámbrico mientras reciba la señal de radio DCF77. 6:00 7:30...
  • Seite 255  ...
  • Seite 256  SNOOZE/LIGHT...
  • Seite 257 Si no se pulsa ningún botón durante unos 20 segundos en el ajuste manual, se sale del modo de ajuste. Las entradas ya realizadas se guardan.  24 h 12 h/24 h   - 12 00-59 2021 1-12 1-31 C/ F ...
  • Seite 258  El aparato está preajustado en formato de 24 horas. Seleccione el formato de 12 horas en la configuración básica. Aparece un antes de la hora en el período comprendido entre las 12:00 y las 11:59 de la noche. En el período comprendido entre las 00:00 de la noche y las 11:59 del mediodía, aparece un antes de la hora.
  • Seite 259 Puede visualizar alternativamente la hora de la zona horaria o la hora normal pulsando brevemente el botón MODE ( en la pantalla de hora normal.    Si aparece un LL. , el rango de medición de 0 °C a 50 °C (o de 32 °F a L L L L 122 °F) está...
  • Seite 260      SNOOZE/LIGHT ...
  • Seite 261 SNOOZE/LIGHT  SNOOZE/LIGHT ...
  • Seite 262        ...
  • Seite 268    póngase primero en contacto con el siguiente departamento de servicio técnico por teléfono o correo electrónico.
  • Seite 269 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851 800 142 315 00800 44 11 493 800 5515 6616 0800 896640...
  • Seite 270 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449 0680 981220...
  • Seite 273 Kontroller leveringsomfanget efter køb. Sørg for, at alle dele er til stede og at de ikke er fejlbehæftede. Brug ikke enheden, hvis leveringen er ufuldstændig, og/eller dele er...
  • Seite 274 beskadiget. Kontakt serviceafdelingen (se "Procedure i forbindelse med garantikrav").                                ...
  • Seite 275 ...
  • Seite 277 børn Børn børn børn...
  • Seite 278 småbørn...
  • Seite 279 Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.     Forskellige batterityper eller nye og brugte     batterier må ikke bruges sammen. Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes.     Tomme batterier/tomme genopladelige     batterier skal fjernes fra enheden og bortskaffes sikkert (se Bortskaffelse af batterier).
  • Seite 284       ...
  • Seite 285       Sæt først batterierne i batterirummet på den trådløse udendørssensor ( og først derefter ind i enhedens batterirum (...
  • Seite 286 SNOOZE/LIGHT (LYS)- Flyt venligst ikke enheden eller den trådløse udendørs sensor, mens det trådløse DCF77-signal modtages. 6:00 7:30...
  • Seite 287 ...
  • Seite 288   SNOOZE/ LIGHT (LYS)
  • Seite 289 Hvis der ikke trykkes på en knap i ca. 20 sekunder under den manuelle indstilling, forlades indstillingstilstanden. Eventuelle indtastede værdier, gemmes.  24 timer 12timer/24 timer  - 12 0-24  00-59 2021 1-12 1-31 C/ F ...
  • Seite 290  24 timer  Enheden er forudindstillet i 24-timers format. Vælg 12-timers format i de grundlæggende indstillinger. Tegnet foran tiden vises mellem 12.00 om eftermiddagen og 11.59 om aftenen. I tiden fra 00:00 om aftenen til 11:59 om eftermiddagen vises tegnet foran tiden.
  • Seite 291 Du kan skiftevis vise tidszone eller normal tid ved at trykke kort på MODE-knappen i normal tidsvisning .    Hvis LL. vises, er temperaturen i måleområdet faldet under 0 °C L. L. L. L. til 50 °C (eller 32 °F til 122 °F), når displayet viser HH. er det H H H H overskredet.
  • Seite 292      ...
  • Seite 293 SNOOZE/LIGHT (LYS)   SNOOZE/LIGHT (LYS) SNOOZE/LIGHT (LYS) ...
  • Seite 294        ...
  • Seite 300   skal du først  kontakte følgende serviceafdeling via telefon eller e-mail.
  • Seite 301 00800 5515 6616 8800 33139 00800 1114916 0800 563862 8000 5884 8009 4403 800 62851...
  • Seite 302 800 142 315 00800 44 11 493 800 5515 6616 0800 896640 80000 49116 0800 191026 0800 80847 00800 44140855 0800 222943 0800 004449 0680 981220...

Diese Anleitung auch für:

375672 2104