Read before assembly.
Erst
lesen
- dann
bauen.
Lire avant assemblage.
A oo
BAG A,'
A/ SACHET A
*To prevent carbon parts from damage,
apply
instant cement
(available sepa-
rately) to the edge-
It also works
as insu-
ration.
*Zur Erhöhung der Kajbonteilefestigkeit
Sekundenkleber
(separat
erhåltlich)
auftragen. Wirkt auch als Isolation.
*Pour
renforcer la chässis carbone. ap-
pliquer
de Ja colle rapide
(disponible
séparémont). Sort également d'isolant.
Screw
BA3
scnrauoe
Vis
BA27
Lower
bulkhead
A
Ouerwand
unten
A
Cloison
inférieur
A
BA30
BA35 0.5m
BA29
IA-a
Lower
dock
Chassisboden
Chåssis
infériour
BA29
IXA
IA
IA-a
Suspension mount IA-a
AufhångungC-BOfOCtigu
I A-a
Support de suspension 1
BA30
IA
XA
IA-b
Suspension mount IA-b
Aufhångungs-Befestigung
t A-b
Support de suspension IA-b
BA35
o
(0.5m)
Suspension mount spacer
Aufhångungs-Distanzstück
Entretoise de support de suspension
*Study
the instructions thoroughly before assembly,
*There
are many small screws. nuts and similar parts.
Assemble
them carefully
referring
to the drawings.
prevent trouble and tinish the model with good performance,
it is necessary
to assemble
each step exactly as shown.
Lower
deck
Chassisb0den
Chåssis
inférieur
Lower
deck
Chassisboden
Chassis
inférieur
Attaching
rear bulkheads
Einbau der hinteren
Lagerschilde
Fixation
des cloisons
arriére
BA28
Lower
Querwand
Cloison inférieur
BA3
*Vor
Bauboginn
*Viele kleine Schrauben und Muttern etc. müssen genau der
Anleitung nach eingebaut werden. Exaktes Bauen bringt ein
gutes Modell mit bester Leistung.
*Assimilez
y a beaucoup de petites vis. d'écrous et de piéces similaires.
TO
Les assembler soigneusement en
eviter Ies erreurs suivre les stades du montage dans l'ordre indique.
order to stop glass tape used to secure battery from tearing, file edges of openings.
*Urn
zu verhindem.
dass das Glasfaser-Klebeband
Kanten derÖffnungabzurunden.
* pour eviter de dechirer
le ruban adhesst rentorcé
ouvertures.
I he other Side Sticker
*Andere
*Autre
*Note
lett and right Of rear bulkhead.
*Beim hinteren Lagerschild auf links und rechts achten.
Noter "orientation
droite/gaucne
bulkhead
B
unten
B
B
BA34
Motor
bulkhead
H
Motorträger R
BA3
Cloison
moteur D
3 x 6m
BA3
4
dic Bauanloitung
gonau durchloscn.
les instructions
parfaitemenl
avant l'assernblage.
référant
dessins. Pour
zurn Sichem
der Batterien
relßt, sind die
qui marntient
les accus, timer tes boras des
instant
cement
Sekundenkleber
Colle rapide
( Ä+•yh—
W)
Seite
cöté
de Ia cloison
arnere.
BA33
BA26
Motor
bulkhead
L
Center post
Motorträger L
Mittelpfosten
Cloison
moteur
G
Colonnette
BA3
BA3
42270 RCTRF418 (11054680)
centrale