Seite 1
D5 Pro D5 Pro ST & Guide & Manual Benutzerhandbuch Gebruiksaanwijzing Manuel d'utilisation...
Seite 3
Read it carefully and familiarize yourself Go to page 10 to find your serial numbers with the Himiway Bike before using it to ensure safe use, reduce risk of damage and premature wear, and prevent accidents. Be sure to retain this manual as your convenient Himiway Bike information source.
Seite 4
BEFORE OPERATION above ambient temperatures of -10°C (14°F).” The blanks are to be filled in Before operation of your new Himiway e-bike, it is crucial for your safety and per with the manufacturer’s specified ambient temperature ratings. the manufacturer's requirement, that you thoroughly read and understand this instruction manual.
Seite 5
RISK OF INJURY: 24.1km/h with a gradient of 0 is called a long-range e-bike. Road Safety: Riding an e-bike, like the Himiway D5 pro, comes with inherent ◆ Description of the definition risks. Always adhere to traffic laws, and be aware of your surroundings to avoid collisions and accidents.
Seite 6
Bike Specification LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 7
Bike Specification LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 8
48V 20Ah Samsung/LG lithium battery Freewheel Shimano 7 speed 14-28T Range 96.6-128.7km Headlight 48V LED light Display LCD display with USB charging Saddle Himiway soft saddle Charger 3.0 A smart charger Seatpost 30.9350mm Alloy Seatpost Motor 250W Mid-drive motor Stem MA-400 28.69031.8MM Pedal assist...
Seite 9
Using an impact driver to achieve the required torque is not recommended as it might cause damage. We suggest you use the wrench set we provided and extra tools to manually adjust nuts and bolts. *Follow our Youtube channel Himiway Bikes to watch bike assembly tutorials!...
Seite 10
Assembly Instructions ◆ Rear Rack Installation (4mm Hex Wrench) The rear rack comes loosely attached to the bike, but has not yet been fully secured. ◆ Handlebar Installation(4mm Hex Wrench) Step 1: Remove the bolts with washers located a couple inches behind the seat post. Step 1: Loosen the bolts on your bike stem.
Seite 11
Step 2: Remove the plastic axle guards from the front wheel, being careful to avoid Step 5: Align the hole in the center of the tire with the hole in the hub axle. Then, insert contact with the brake rotor set. and secure the hub axle while ensuring that the brake pads of the front wheel are properly engaged with the brake.
Seite 12
◆ Headlight & Front Fender Installation (Extra Tool: 10mm Wrench) ◆ Pedals Installation (15mm wrench) The headlight and front fender are both secured by a single bolt, so the front fender must Make sure your pedals are installed on the correct side, as installing on the wrong side be installed together with the headlight.
Seite 13
◆ Deraileur Guard Installation (4mm Hex Wrench) ◆ Seat Adjustment Adjust the Seat Height: Open the seatpost quick release lever. Adjust the seatpost height by sliding the seatpost up or down to a height appropriate for your leg length and preferred riding position. Do not extend the seatpost beyond the minimum insertion marking etched onto the seatpost.
Seite 14
Adjust the Seat Angle: ◆ After Bike Assembly Step 1: Loosen the seat adjustment bolt beneath the seat. Move the seat backward or Please write down the serial numbers found on the head tube, battery and motor on the forward and tilt to adjust the angle within the limit markings etched on the seat inside front cover of this manual to facilitate failure reporting.
Seite 15
◆ Modification and Repair Warning Battery Removal and Insertion Do not attempt to modify or repair your Himiway D5 pro unless such actions are Removal explicitly instructed in this user manual. Unauthorized modifications or repairs could - Switch off the e-bike power.
Seite 16
The following safety notes provide additional information on the safe operation of your Safety Check Basic Steps Himiway bike and should be closely reviewed. Improper operation, or failure to confirm correct installation, compatibility, and maintenance of any component or accessory may o Test front and rear brakes for proper function.
Seite 17
Himiway E-Bike Use and Care The following table of contents provides general guidance on Himiway e-bike variable power assist settings and their effects on both range and performance. This content will apply broadly to most riders, but multiple factors will affect individual results including rider fitness and weight, terrain, proper maintenance, etc.
Seite 18
Battery Charging ◆ Charging Procedure for Off-bike Charging Step 1: Find the keys located on the handlebar (fig. 3) and remove them. If you cut them ◆ Charging Procedure for On-bike Charging from the handlebars, be careful not to damage any of the wires. Step 1: Check the battery power indicator on your display.
Seite 19
Step 3: Check the battery status (fig. 8): Step 4: Safest way to charge your battery- First, assemble the charger by inserting the plug (Plug 1) into the transformer. Light Status Charging Status Then insert the DC plug (Plug 2) into the battery charging socket. Last, insert the power plug (Plug 3: 110V-240V plug) to the power socket.
Seite 20
If your battery displays abnormal charging behavior, such as: • The Himiway Bike can be safely ridden in light rain. However, riding through very • Longer-than-expected charge time heavy downpours or through flooded streets is not recommended, as the crank •...
Seite 21
Himiway ebike can reach speeds of up to 25 miles/h with throttle mode, which not only allows you to travel faster, but also reassures riders with extra power whenever needed, depending on traffic conditions and rider energy levels.
Seite 22
Riding Limitations ◆ Pedal-only In this mode, the Himiway will perform like a normal bike, as you’ll be riding without any Following are some limitations needing riders’ careful attention to ensure the mid-drive assistance from the motor. This mode is especially useful if you run out of battery, or are motor does not overheat or become damaged from excessive loading: looking for more intensive resistance training.
Seite 23
Wipe or spray all unpainted parts with anti-rust The following list provides important tips for the safe operation of the Himiway D5 pro treatment after being used in coastal areas or areas with salty air or water.
Seite 24
We recommend using a front fork dust cover to protect the inner tube of your front The Himiway Bike can be safely ridden in light rain. However, riding through very fork. This prevents dust from entering as well as hard objects from hitting the inner heavy downpours or through flooded streets is not recommended, as the crank tube.
Seite 25
Tools and equipment required: Step 6: Using a T15 Torx, remove the Reser/oir bleed plug. Set aside. - 2mm Allen wrench - Piece of tubing - 4mm Allen wrench - Tektro brake fluid Step 7: Install the knurled silver bleed fitting (supplied with the bleed kit) into the - 7mm wrench - Piston holder reservoir bleed port.
Seite 26
You can find more information about 2.3mm rotors and 5.0mm pads on TEKTRO website. (See 4i). Himiway has the right, without notice to the consumer, to substitute components of at least equal quality for advertised Himiway e-bike components if those advertised Rotor replacement: components are unavailable.
Seite 27
Wartung sowie weitere nützliche Tipps für Besitzer. Lesen Sie es sorgfältig durch und Gehen Sie zu Seite 10 , um Ihre Seriennummern zu machen Sie sich mit dem Himiway Bike vertraut, bevor Sie es verwenden, um eine finden. sichere Nutzung zu gewährleisten, das Risiko von Schäden und vorzeitigem Verschleiß...
Seite 28
HANDBUCH VOR DER BENUTZUNG temperaturen von -10°C (14°F).” verwendet zu werden.“ Die Lücken sind mit den vom Vor der Benutzung Ihres neuen Himiway E-Bikes ist es für Ihre Sicherheit und nach den Hersteller angegebenen Umgebungstemperaturbewertungen auszufüllen. Vorgaben des Herstellers entscheidend, dass Sie dieses Handbuch gründlich durchlesen f) Für alle Geräte muss in der Anleitung angegeben sein „Der Akku ist dazu bestimmt,...
Seite 29
In Kombination mit einigen anderen Faktoren beim Fahren glaubt Himiway, dass ein • insbesondere bei dem Himiway Big Dog und Himiway Rhino, kann das Fahrrad instabil E-Bike, das bei einer einzigen Ladung 96,6 km erreichen kann, ein authentisches machen und das Risiko von Schäden und Unfällen erhöhen.
Seite 30
Fahrradspezifikationen LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 31
Fahrradspezifikationen LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 32
Shimano 7-Gang 14-28T Reichweite Freilauf Anzeige LCD Display mit USB-Lademöglichkeit Frontlicht 48V LED-Lampe Ladegerät 3.0 A-Smart Charger Sattel Himiway Soft Sattel Motor 250W Mittelmotor Sattelstütze 30,9350mm Legierungssattelstütze Pedalunterstützung Intelligentes Pedalassistenzsystem, Stufen 0~5 Vorbau MA-400 28,69031,8MM Empfohlene Fahrergrößen SO: 160 cm ~ 195 cm ST: 155 cm ~ 195 cm Ständer...
Seite 33
Die Verwendung eines Schlagschraubers zur Erreichung des erforderlichen Drehmoments wird nicht empfohlen, da dies zu Schäden führen kann. Wir raten Ihnen, den von uns bereitgestellten Schraubenschlüsselsatz und *Folgen Sie unserem Youtube-Kanal Himiway Bikes, um Fahrradmontage-Tutorials zu zusätzliche Werkzeuge zu verwenden, um Muttern und Schrauben manuell sehen!...
Seite 34
Ich stelle anweisungen zusammen ◆ Installation des Gepäckträgers (4mm Inbusschlüssel) Der Gepäckträger ist bereits locker am Fahrrad befestigt, aber noch nicht vollständig ◆ Der zylinder ist ein zylinder (zylinder 4mm) gesichert. Step 1: Lösen sie den bolzen auf der stange. Schritt 1: Entfernen Sie die Bolzen mit Unterlegscheiben, die sich einige Zentimeter hinter dem Sattelrohr befinden.
Seite 35
Schritt 2: Entfernen Sie die Kunststoff-Achsenabdeckungen vom Vorderrad, achten Sie Schritt 5: Richten Sie das Loch in der Mitte des Reifens mit dem Loch in der Nabenachse darauf, den Bremsscheibensatz nicht zu berühren. aus. Dann setzen Sie die Nabenachse ein und sichern Sie sie, während Sie sicherstellen, dass die Bremsbeläge des Vorderrads richtig mit der Bremse Go to page 9 to find your serial numbers eingriffen.
Seite 36
◆ Installation des Scheinwerfers & des vorderen Schutzblechs ◆ Pedalinstallation (15mm-Schlüssel) (Extra-Werkzeug: 10mm-Schlüssel) Stellen Sie sicher, dass Ihre Pedale auf der richtigen Seite installiert sind, da eine Installation auf der falschen Seite die Gewinde beschädigen würde. Kennzeichnungen Der Scheinwerfer und das vordere Schutzblech werden jeweils durch eine einzelne für das rechte (R) und das linke (L) Pedal finden Sie an zwei Stellen: auf den Aufklebern Schraube befestigt, so dass das vordere Schutzblech zusammen mit dem Scheinwerfer auf der Kunststoffabdeckung und am Ende des Pedalgewindes.
Seite 37
◆ Installation des Schaltwerkschutzes (4mm Inbusschlüssel) ◆ Sattelhöhenverstellung Justierung der Sattelhöhe: Öffnen Sie den Schnellspanner an der Sattelstütze. Stellen Sie die Sattelstützenhöhe ein, indem Sie die Sattelstütze nach oben oder unten ziehen, bis sie eine für Ihre Beinlänge und gewünschte Fahrposition geeignete Höhe hat. Ziehen Sie die Sattelstütze nicht über die minimale Einführungsmarkierung, die auf die Sattelstütze aufgeätzt ist.
Seite 38
◆ Nach dem Zusammenbau des Fahrrads Justierung des Sattelwinkels: Bitte notieren Sie die Seriennummern, die sich am Steuerrohr, am Akku und am Motor Schritt 1: Lösen Sie die Sattelverstellungs-Schraube unter dem Sitz. Bewegen Sie den befinden, auf der Innenseite des vorderen Deckblatts dieses Handbuchs,um die Sattel nach hinten oder vorne und kippen Sie ihn, um den Winkel innerhalb der Fehlersuche zu erleichtern.
Seite 39
Innenräumen, sowohl beim Laden als auch wenn sie nicht in Gebrauch sind. Versuchen Sie nicht, Ihr Himiway D5 Pro zu modifizieren oder zu reparieren, es sei denn, solche Maßnahmen werden ausdrücklich in dieser Bedienungsanleitung angewiesen. Nicht autorisierte Änderungen oder Reparaturen können zu Funktionsstörungen führen, Akkuentnahme und Einsetzung Sicherheitsrisiken darstellen und Ihre Garantie ungültig machen.
Seite 40
Die folgenden Sicherheitshinweise enthalten zusätzliche Informationen zum sicheren Sicherheitskontrolle Grundschritte Betrieb Ihres Himiway-Fahrrads und sollten genau geprüft werden. Eine unsachgemäße Bedienung oder das Versäumnis, die korrekte Installation, Kompatibilität und Wartung o Testen Sie die vordere und hintere Bremse auf ihre Funktionsfähigkeit.
Seite 41
Faktoren die individuellen Ergebnisse, einschließlich der Fitness und des Gewichts des Fahrers, des Geländes, einer ordnungsgemäßen Wartung usw. Obwohl Himiway hofft und glaubt, dass Sie Ihr E-Bike in vollem Umfang genießen werden, können keine Garantien für universelle Leistungsmerkmale für alle Besitzer...
Seite 42
Akkuladung ◆ Ladeverfahren für Off-Bike-Ladung Schritt 1: Suchen Sie die Schlüssel am Lenker (Abb. 3) und entfernen Sie diese. Wenn ◆ Ladeverfahren für On-Bike-Ladung Sie sie vom Lenker abschneiden, seien Sie vorsichtig, um keine der Drähte zu Schritt 1: Überprüfen Sie die Batterieanzeige auf Ihrem Display. beschädigen.
Seite 43
Step 3: Wie ist die batterie? (bild 8): Step 4: Die sicherste art zu laden- Zunächst stellen sie die ladegeräte fest, indem sie den stecker (1) in einen Licht Ladung laden transformator stecken. Dann stecken sie die stange (stecker 2) in die batterie-steckdose Rote nelken? (Im ladegerät)...
Seite 44
Monat auf. dem Ladegerät • Das Himiway Bike kann bei leichtem Regen sicher gefahren werden. Von Fahrten • Überhitzung der Batterie und/oder des Ladegeräts durch sehr starken Regen oder durch überflutete Straßen wird jedoch abgeraten, da Bitte stoppen Sie den Ladevorgang und kontaktieren Sie umgehend Himiway Bike.
Seite 45
Die Pedal assis ist ein fahrmodell für elektrofahrzeuge, wo der motor zwar verbessert, kommt es leichter durch. aber nicht verbessert werden muss. Wenn sie das fahrrad im pedale -modul fahren, können sie auch ihre einstellungen anpassen. Himiway hat fünf dad dad dogs Von eins bis fünf. •...
Seite 46
Obwohl unsere Fahrräder wasserresistent sind (Wasserbeständigkeit IPX4), parken • In diesem Modus verhält sich das Himiway wie ein normales Fahrrad, da Sie ohne Sie Ihr Fahrrad bitte nicht über einen längeren Zeitraum im Freien bei kaltem oder jegliche Unterstützung durch den Motor fahren werden. Dieser Modus ist besonders schlechtem Wetter.
Seite 47
◆ Tipps für einen sicheren Betrieb beim Transport von Lasten: einer milden, nicht scheuernden und nicht korrosiven Reinigungsmittelmischung Die folgende Liste bietet wichtige Tipps für die sichere Benutzung des Himiway E-Bikes getränkt ist. Behandeln Sie alle unlackierten Teile nach Gebrauch in Küstengebieten beim Transport von Lasten:: oder Bereichen mit salziger Luft oder Wasser mit einem Rostschutzmittel.
Seite 48
This prevents dust from entering as well as hard objects from hitting the inner Sie ihn einmal im Monat auf. tube. Das Himiway Bike kann bei leichtem Regen sicher gefahren werden. Das Fahren bei sehr starkem Regen oder durch überflutete Straßen wird jedoch nicht empfohlen, da ◆ Brake Maintenance das Tretlager und/oder der Motor nass werden können, was zu Problemen führen...
Seite 49
Bitte werkzeug und gerät: Step 6: Es setzt t-15 Torx ein, um den kessel zu zerlegen. Einsatz. - 2mm Den alan-schraubenschlüssel - Dom - 4mm Den alan-schraubenschlüssel. -Tecuro ist ein ausrichten Step 7: Das sekundärohr (gemeinsam mit der auspuffanlage) mit einem behälter - 7mm Wrench? - Cockchuggers versehen.
Seite 50
Panzernzahl Schalthebel schwenken (siehe 4f 4g) Die anzahl der rotoren. 4f. Die instrumente gelangen frei in die regulatorischen einstellungen - das erreichen des reglers an dem regler 4g.2 millimeter über den spannhebel in den spanner gesteckt. (Die bremsen sind aus dem preis https://www.tektro.com/ , Mehr informationen und Dann nimm den abstand weg...
Seite 51
Wenn Sie einen Sicherheitscode über die Displayein- Himiway fiets zijn speciale gereedschappen en vaardigheden nodig, en indien mogelijk stellungen zurücksetzen, empfehlen wir Ihnen, ihn worden deze aanbevolen door getrainde fietsmonteurs.
Seite 52
-10 graden celsius."Het blanco gedeelte moet worden ingevuld met de door de fabrikant Voordat u uw nieuwe Himiway e-bike gebruikt, is het van cruciaal belang dat u deze opgegeven omgevingstemperatuur. handleiding grondig leest en begrijpt, zoals de fabrikant vraagt.
Seite 53
Risico op letsel: snelheid van 24,1 km/uur en een helling van 0, wordt een langeafstandse-bike genoemd. Verkeersveiligheid: het rijden op een elektrische fiets, zoals de himalaya D5 pro, brengt ◆ Beschrijving van de definitie inherente risico's met zich mee.Volg altijd verkeersregels en zorg voor de omgeving om botsingen en ongevallen te voorkomen.omschrijvingInclusief, maar niet beperkt tot,...
Seite 54
Specificaties van fietsen LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 55
Specificaties van fietsen LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 57
• vermijd beschadiging van de batterij tijdens de montage. Zie pagina 14 voor informatie over het demonteren en opladen van de batterij. *Follow our Youtube channel Himiway Bikes to watch bike assembly tutorials!...
Seite 58
De assemblagerichtlijn ◆ Installatie van de achterdrager (4mm inbussleutel) De achterdrager is losjes aan de fiets bevestigd, maar is nog niet volledig vastgezet. Montage van het stuur (4mm inbussleutel) Step 1: Draai de bout van de etsstang los. Stap 1: Verwijder de bouten met ringen die een paar centimeter achter de zadelpen Step 2: Het handvat is gecentreerd en gedraaid zodat het uitgelijnd is met de markering...
Seite 59
Stap 2: Verwijder de kunststof asbeschermers van het voorwiel, wees voorzichtig om Stap 5: Lijn het gat in het midden van de band uit met het gat in de naafas. Steek contact met de remschijfset te vermijden. vervolgens de naafas in en zet deze vast terwijl je ervoor zorgt dat de remblokken van het voorwiel goed aangrijpen op de rem.
Seite 60
◆ Koplamp & Voorspatbord Installatie (Extra Gereedschap: 10mm Sleutel) ◆ Pedalen installatie (15mm sleutel) De koplamp en het voorspatbord zijn beide vastgezet met een enkele bout, dus het Zorg ervoor dat uw pedalen aan de juiste kant zijn geïnstalleerd, want installatie aan de voorspatbord moet samen met de koplamp worden geïnstalleerd.
Seite 61
◆ Installatie Derailleurbescherming (4mm Inbussleutel) ◆ Zadelhoogte aanpassen Het instellen van de zadelhoogte: Open de quick-release hendel van de zadelpen. Stel de hoogte van de zadelpen in door de pen omhoog of omlaag te schuiven naar een hoogte die past bij uw beenlengte en gewenste rijpositie.
Seite 62
◆ Na de fietsmontage Aanpassen van de zadelhoek: Schrijf de serienummers die op de balhoofdbuis, batterij en motor te vinden zijn, op de Step 1: Maak de zadelafstelbout los onder het zadel. Verplaats het zadel naar achteren binnen voorzijde van deze handleiding om het mogelijk maken van falen te vergemakkeli- of naar voren en kantel om de hoek binnen de limietmarkeringen die op de jken.
Seite 63
Elektrische ets en batterij opslag Houd er rekening mee dat de Himiway D5 pro fietsen ideaal zijn voor hoogtemeters boven 2000 meter.Rijden op grote hoogte kan de prestaties ernstig beinvloeden. Voor de veiligheid en de levensduur van de batterij, nooit opladen zonder toezicht voor een lange tijd en parkeer uw elektrische ets buiten.Laad de accu en de fiets...
Seite 64
De onderstaande veiligheidsinstructies geven extra informatie over het veilig gebruik van veiligheidscontrole Grundschritte uw Himiway fiets en moeten zorgvuldig worden bekeken.Onjuiste bediening of onjuiste installatie, compatibiliteit en onderhoud kunnen leiden tot ernstig lichamelijk letsel of de o Test of de voorste en achterste remmen goed werken.
Seite 65
Himiway hoopt en gelooft dat u volledig zult genieten van uw elektrische fiets, is er geen garantie dat alle...
Seite 66
Batterij Opladen ◆ Oplaadprocedure voor Opladen buiten de fiets Stap 1: Vind de sleutels op het stuur (fig. 3) en verwijder ze. Als u ze van het stuur ◆ Oplaadprocedure voor Opladen op de fiets afknipt, wees dan voorzichtig geen draden te beschadigen. Stap 1: Controleer de batterij vermogensindicator op uw display.
Seite 67
Step 3: Controleer de status van de batterij (figuur 8): Step 4: De veiligste manier om op te ladenEerst wordt de lader gemonteerd door de stekker (plug 1) in de transformator te steken. Toestand van licht Status van lading Steek vervolgens de dc stekker (stekker 2) in het stopcontact voor het opladen van de batterij.
Seite 68
• Batterijen en/of opladers geven geurtjes, rook of vloeistofien af • Himiway fietsen kunnen veilig in de lichte regen.Het is echter niet aan te raden om te • De batterij en/of lader zijn oververhit rijden op straten die overstroomd zijn door hevige regenval of overstromingen, omdat de Stop het opladen onmiddellijk en neem contact op met himway Bike.
Seite 69
Himiway D5 snelheden tot 25 MPH halen, waardoor je niet alleen sneller rijdt, maar je rijder ook altijd extra vermogen geeft, afhankelijk van het verkeer en het energieniveau van de rijder.Als u...
Seite 70
• Probeer niet te rijden op een heuvel met hellingen van meer dan 15%. Wij raden u aan voor de eerste keer op uw Himiway ets een lagere assist te kiezen.Na • Gebruik de pedalen om de motor te ondersteunen bij het klimmen en parkeren om te een betere kennis van de rijeigenschappen van onze e-bikes en een betere kennis van de versnellen.
Seite 71
◆ Tips voor een veilige werking van de lading: ondergedompeld in een milde, niet-schurende, niet-corrosieve wasmiddel mengsel.Na Hier zijn belangrijke tips voor een veilige werking van de Himiway D5 pro tijdens het gebruik in kustgebieden of in gebieden met zout lucht of water, alle ongeverniste vervoer van goederen: onderdelen worden geveegd of gespoten tegen roest.
Seite 72
Himiway etsen kunnen veilig in de lichte regen.Het is echter niet aan te raden om te veroorzaken.
Seite 73
Benodigde gereedschappen en apparatuur: Step 6: Gebruik de T15 Torx en verwijder de reservoir/reservoir vuldop.Reserve. - 2mm moersleutels - Buizen en pijpen - 4mm moersleutels - Tetro remvloeistof Step 7: Monteer de gekartelde zilveren uitlaat connector (meegeleverd met de uitlaat - 7mm moersleutels - Klemmen voor zuigers kit) op de uitlaat poort van het reservoir.Bevestig een lange plastic buis stevig...
Seite 74
Aantal platen Aansturing met hendel (zie 4f-4g) Aantal rotoren 4f. Gereedschap vrije toegang tot de modulator — via de knop voor het bereiken van de hendel. 4g. Door de 2 mm van de hefboom naar de regelbout te draaien. Geen afstelling van (Remmen onderhoud aanbiedingen van https://www.tektro.com/ , Bezoek voor meer...
Seite 75
à changement ou retrait sans préavis. Visitez himiwaybike.com pour télécharger la dernière version. L'assemblage et le premier réglage de votre vélo Himiway nécessitent des outils spéciaux et des compétences, et il Si vous réinitialisez un code de sécurité via les est recommandé...
Seite 76
Pour toute question, ambiguïté, ou pour obtenir davantage d'assistance, veuillez batterie dans un endroit bien ventilé, éloigné des matières inflammables. contacter le service clientèle de Himiway. Priorisez votre sécurité et la longévité de votre e-bike Himiway - prenez le temps de lire ce manuel en détail.
Seite 77
La distance hebdomadaire parcourue pour les passionnés d'e-bike est donc de 84,3 Chargement : Surcharger le vélo au-delà de la limite de charge indiquée, en particulier pour les modèles Himiway Big Dog et Himiway Rhino, peut rendre le vélo instable et augmenter le risque de dommages et d'accidents.
Seite 78
Spécifications du Vélo LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 79
Spécifications du Vélo LCD Display Shimano Shift Lever Power Switch LED Light Switch Information Throttle Adjustable Head Tube Battery Saddle Rear Brake LED Headlight 199.9 cm 62 cm - Total Length - Effective top tube 119.4 cm 72.9 cm - Handlebar Height - Wheel Diameter 125 cm 14 cm...
Seite 80
SP-2003 30.9*350MM Le plateau La selle Selle Royal A054UE chaîne KMC Z8 122L pneus Kenda X Himiway 26" * 4.5" Fat Tire Cassette SHIMANO CS-HG41 8-SPEED 11-13-15-17-20-23-26-34T Les suppléments Robuste en aluminium kickstand freins F:203mm R:180mm Tektro HD-E730 MAX. Poids du système...
Seite 81
Nous vous suggérons d'utiliser la clé que nous avons fournie ainsi que des outils supplémentaires pour *Rejoignez notre chaîne Youtube Himiway Bikes pour regarder des tutoriels ajuster manuellement les écrous et les boulons.
Seite 82
Instructions de montage ◆ Installation du porte-bagages arrière (Clé hexagonale de 4mm) Le porte-bagages arrière est légèrement attaché au vélo mais n'a pas encore été Installation du guidon (Clé hexagonale de 4 mm) complètement sécurisé. Step 1: Desserrez les boulons sur la potence de votre vélo. Étape 1: Retirez les boulons avec les rondelles situés à...
Seite 83
Étape 2: Retirez les protections d'axe en plastique de la roue avant, en prenant soin Étape 5: Alignez le trou au centre du pneu avec le trou dans l'axe du moyeu. Ensuite, d'éviter le contact avec l'ensemble du rotor de frein. insérez et sécurisez l'axe du moyeu tout en vous assurant que les plaquettes de frein de la roue avant sont correctement en prise avec le frein.
Seite 84
◆ Installation du phare et du garde-boue avant ◆ Installation des pédales (clé de 15mm) (Outil supplémentaire : clé de 10mm) Assurez-vous que vos pédales sont installées du bon côté, car une installation du mauvais côté endommagera les filets. Les indicateurs pour la pédale droite (R) et la Le phare et le garde-boue avant sont tous deux fixés par un seul boulon, donc le garde-boue avant doit être installé...
Seite 85
◆ Installation de la garde de dérailleur (Clé 4mm Hex) ◆ Réglage du siège Ajustement de la hauteur du siège: Ouvrez le levier de libération rapide de la tige de selle. Réglez la hauteur de la tige de selle en la faisant glisser vers le haut ou vers le bas à une hauteur adaptée à la longueur de vos jambes et à...
Seite 86
◆ Après l'assemblage du vélo Ajustement de l'inclinaison de la selle: Veuillez noter les numéros de série trouvés sur le tube de direction, la batterie et le Etape 1: Desserrez le boulon d'ajustement de la selle sous la selle. Déplacez la selle vers moteur sur la couverture intérieure avant de ce manuel pour faciliter le signalement des l'arrière ou l'avant et inclinez-la pour ajuster l'angle dans les limites indiquées pannes.
Seite 87
◆ Avertissement de Modification et Réparation Ne tentez pas de modifier ou de réparer votre Himiway D5 Pro, à moins que de telles Retrait et Insertion de la Batterie actions ne soient explicitement instruites dans ce manuel d’utilisateur. Les modifications Retrait ou réparations non autorisées peuvent entraîner des problèmes de fonctionnalité, poser...
Seite 88
Étapes de base Les notes de sécurité suivantes offrent des informations supplémentaires sur l'utilisation sécurisée de votre vélo Himiway et doivent être examinées attentivement. o Testez les freins avant et arrière pour vérifier leur bon fonctionnement. Une utilisation inappropriée, ou le manquement à confirmer la bonne installation, la o Assurez-vous que les plaquettes de frein ne sont pas trop usées et sont...
Seite 89
Utilisation et Entretien du Himiway E-Bike La table des matières suivante fournit des directives générales sur les réglages d'assistance à la puissance variable du e-bike Himiway et leurs effets sur l'autonomie et les performances. Ce contenu s'appliquera de manière générale à la plupart des cyclistes, mais plusieurs facteurs affecteront les résultats individuels, notamment la...
Seite 90
Chargement de la Batterie ◆ Procédure de chargement pour le chargement hors vélo Étape 1: Trouvez les clés situées sur le guidon (fig. 3) et retirez-les. Si vous les coupez ◆ Procédure de chargement pour le chargement sur vélo des guidons, faites attention à ne pas endommager les fils. Étape 1: Vérifiez l'indicateur de puissance de la batterie sur votre affichage.
Seite 91
Step 3: Vérifiez l’état de la batterie (fig. 8): Step 4: Le moyen le plus sûr de charger votre batterie d’abord, assemblez le chargeur en insérant la fiche (fiche 1) dans le transformateur. Insérez ensuite la prise DC Statut léger État de charge (fiche 2) dans la prise de charge de la batterie.
Seite 92
• Odeur étrange, fumée ou liquide émanant de la batterie et/ou du chargeur • Le Himiway Bike peut être utilisé en toute sécurité sous une légère pluie. Cependant, • Batterie et/ou chargeur surchauffés il n'est pas recommandé de rouler sous de fortes averses ou dans des rues inondées, Veuillez arrêter de charger et contactez immédiatement Himiway Bike.
Seite 93
être en sueur et épuisé. Les réglages • de pédale plus bas (L1/2) sont populaires pour les conducteurs de Himiway à utiliser après le travail, ou lorsque l’exercice tranquille est préféré. Il est préférable de les utiliser sur le chemin du retour du travail, pour vous rafraîchir et soulager le stress...
Seite 94
à la fois sur la route et en dehors : pour la première fois sur votre vélo Himiway. Après être devenu plus confortable avec les Dans les lieux publics, contribuez à la sécurité de votre vélo Himiway et protégez-le caractéristiques de conduite de notre vélo électrique et plus familier avec les exigences...
Seite 95
Planifiez votre itinéraire en conséquence lorsque des charges sont placées sur le vélo empêchera la dégradation accélérée des roulements). électrique Himiway, en prenant en compte la capacité à monter des côtes, la direction • Vérifiez périodiquement les câblages et les connecteurs pour vous assurer qu'il n'y a et le freinage.
Seite 96
This prevents dust from entering as well as hard objects from hitting the inner et rechargez-la une fois par mois. tube. Le vélo Himiway peut être utilisé en toute sécurité sous une pluie légère. Cependant, il n'est pas recommandé de rouler sous des pluies battantes ou dans des rues ◆ Brake Maintenance inondées, car le pédalier et/ou le moteur peuvent se mouiller, ce qui peut causer des...
Seite 97
Outils et équipements nécessaires : Step 6: À l’aide d’un Torx T15, enlever le bouchon de purge Reser/oir. Mettre de côté. - clé Allen 2mm - morceau de tube Step 7: Installer le raccord de purge argenté moleté (fourni avec le kit de purge) dans le - clé...
Seite 98
Vous trouverez plus d’informations sur les rotors 2.3mm et les plaquettes 5.0mm sur le site web de TEKTRO. * Himiway a le droit, sans préavis au consommateur, de substituer des composants de (voir 4i).