Herunterladen Diese Seite drucken
Linde e35 Betriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für e35:

Werbung

BETRIEBSANLEITUNG
ELEKTRISCHER
STAPLER
TYP 326

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Linde e35

  • Seite 1 BETRIEBSANLEITUNG ELEKTRISCHER STAPLER TYP 326...
  • Seite 2 Fenwick-Linde, Chaiellerault Lansing-Linde, Basingstoke Werk II, Aschaffenburg-Nikheim...
  • Seite 4 Nach jeweils 3 Monaten bzw. spätestens Kontrolle des Hydraulikölstands Kontrolle des Ölstands der Antriebsachse Technische Daten Kontrolle von Kabeln und Anschlüssen Schmieren des Mast- und Gabelträgers Cchmieren der Pedalweile Schmieren der Lenkachse Stapler mit einem Pedal Nach jeweils 6 Monaten bzw. spätestens 500 Betriebsstunden Inspektion der Kohlebiirsten Kontrolle der Steuereinheiten...
  • Seite 7 Antriebsachse. Pumpenmotor,...
  • Seite 8 Mast (Doppelmast mit Teilfreihub) Instrumententafel Gabelzinken Gabelträger Antriebsachse Batteriekasten Batteriehauben-Sicherung Lenkachse Zugvorrichtung Gegengewicht Steuereinheit Fahrersitz Fahrerschutzdach Lenkrad...
  • Seite 9 nach vornlnaeh hinten Grad 1210 4055 4055 von Mitte Vorderachse Fahren mit I ohne Hublast 14/16 118120) 0 28 4 162011 2480 5 rnin) 12/21 5670 ohne Hublast vorn I hinten Radstand Bodenfreiheit mit I-iublast Batterie Gewicht 1 830 12.7 - ~-...
  • Seite 10 Der Stapler ist mit drei Bremssystemen ausgestattet. Neben Die Modelle B 5 und E40 (3500 kg bzw. 4000 kg Tragkraft) sind der Gegenstrombremsung kann der Stapler noch über zwei Gabelstapler vom Gegengewichtstyp. Die auf den Gabeln vor Trommelbremsen mit dem Bremspedal hydraulisch den Antriebsrädern ruhende Last wird durch das Gewicht von abgebremst werden.
  • Seite 11 Fahrpedal für Vorwärtsfahrt Betätigungshebel für Heben/Senken 10. Betätigungshebel für Neigen Richtungswahlhebel 11. Betätigungshebel für Zusatzausrüstungen Feststellbremse 13. Batterieentladeanzeiger Zusätzliche Schalterpositionen Nothaltknopf Lenkrad und Klemmschraube 15. Batteriestecker Hupenknopf...
  • Seite 12 Betätigungshebel für Heben/Cenken Richtungswahlhebel Betätigungshebel für Zusatzausrüstungen Feststellbremse 12. Betriebsstundenzähler 13. Batterieentladeanzeiger Nothaltknopf 14. Zusätzliche Schalterpositionen Lenkrad und Klemmschraube 15. Batteriestecker Hupenknopf...
  • Seite 13 Fahrgeschwindigkeit begrenzt, wenn die Gabeln über Staplers oder Verwendung für andere Zwecke nehmen Sie eine bestimmte Höhe angehoben sind. bitte Rücksprache mit Ihrem Linde-Vertragshändler. Diese Begrenzung ist jedoch nur eine zusätzliche Vor dem Anheben von Lasten stets sicherstellen, daß die Cicherheitseinrichtung.
  • Seite 14 ienungselemente des Staplers sind durch Symbole auf den betreffenden Schalthebeln gekennzeichnet. Schalthebel stets gleichmäßig, niemals ruckartig bewegen. Die Geschwindigkeit der einzelnen Funktionen wird durch die Auslenkung des entsprechenden Schalthebels bestimmt. Die Hebel kehren bei Loslassen in die Neutralstellung zurück. zurückziehen. Zum Absenken der Gabel Hebel nach vorne drücken.
  • Seite 15 Vor dem Stapel anhalten, Handbremse anziehen und Mast senkrecht stellen. Gabelbreite so weit verstellen, daß eine gleichmäßige Gewichtsverteilung auf beiden Gabeln gegeben ist. nicht überschreitet. Gabeln in Stellung bringen zum ungehinderten Einschub unter die Palette oder Last. Handbremse lösen. Langsam nach vorne fahren und die Gabeln vollständig unter die Last schieben;...
  • Seite 16 Mit niedrig gehaltener Last und rückwärts geneigtem Mast an den Stapel heranfahren. Abbremsen und vor dem Stapel anhalten. Handbremse anziehen und die Rückneigung soweit verringern, daß noch volle Laststabilität gegeben ist. Last knapp über die gewünschte Stapelhöhe anheben. Wenn genügend Abstand zur Oberseite des Stapels besteht, langsam nach vorne fahren;...
  • Seite 17 Beim Fahren darauf achten, daß die Last stets in Vergewissern Sie sich, daß die Rampe gesichert ist. Die Rückseite der Last muß sicher am Gabelträgerrücken Beim Befahren von Rampen Geschwindigkeit anliegen; der Mast mu8 zur Stabilisierung der Last nach reduzieren. hinten gekippt sein.
  • Seite 18 WICHTIG: Diese Kontrollen müssen von qualifizierten und autorisierten Mitarbeitern durchgeführt werden. VORSICHT: Obermäßigen Kontakt mit Öl, Schmierfetten und Bremsflüssigkeit vermeiden, die zu Hautreizungen führen können. Bei Kontakt Haut gründlich waschen. Anziehen der Radmuttern: Muttern auf 360 Nm Bei Luftreifen: Luftdruck kontrollieren bar).
  • Seite 19 Regelmäßige Kontmllarbeiten sind unerläßlich, wenn der Stapler ein zuverlässiges Arbeitsgerät bleiben soll. Vor Beginn der Kontrolle sicherstellen, daß der Stapler auf ebenem, befestigtem Boden steht. Handbremse anziehen, Gabeln absenken und den §chaltschlüssel abziehen. Die folgenden Kontrollen müssen zu ginn der Schicht bzw. bei Übernahme des Ctaplers durchgeführt werden: Gabeln, Gabelträger, Mast und Hubketten auf Risse und Verwindungen prüfen.
  • Seite 20 Die empfohlenen Verfahren zur Ladung der Batterie und zur Wartung von Batterie und Ladegerät sind d e n Herstelleranleitungen zu entnehmen. Diese Handbücher enthalten auch Sicherheitsvorschrifien für den Ladebereich sowie Empfehlungen zur Lagerung von Batterien. WICHTIG: Ersatzbatterien müssen in und Gewicht den Originalbatterien entsprechen.
  • Seite 21 Bei Arbeitsbeginn und Übernahme des Staplers von einem anderen kdiener müssen stets die auf Seite 18 beschriebenen Am Ende jeder Schicht müssen die Fahrbatterien wie auf Seite 19 beschrieben gewartet und geladen werden. Überprüfen, daß die Handbremse angezogen ist und sich der Richtungswahlhebel, falls ein solcher vorhanden ist, in Neutralstellung befindet.
  • Seite 22 Zum Abbremsen des Staplers vorsichtig Pedal 1 bzw. 2 treten, um die entgegengesetzte Fahrtrichtung zu wählen. In engen Rereichen sollte nicht durch Betätigung des Pedals für die entgegengesetzte Fahrtrichtung, sondern durch Loslassen des Fahrpedals und Betätigung der Fußbremse abgebremst werden. Um den Stapler zum Stehen zu bringen, fest auf die Fußbremse u n d gleichzeitig auf Pedal 1 bzw.
  • Seite 23 Befördern Sie keine losen Ladungen, d i e nicht Sicherheit ist sowohl für den Menschen als auch in materieller ausreichend und sicher unterstützt sind. Hinsicht wichtig. Vermeiden Sie ruckweises Anfahren oder Halten oder Dem Staplerbediener kommt hierbei großeVerantwortung zu. andere Bewegungen, die andere Fahrbahnbenutzer in Gefahr bringen und zu einem Verlust der Ladung führen können.
  • Seite 24 Vergewissern Sie sich, daß Auffahrrampen Ihren Stapler Achten a u f Verkehrssignale, mit Last tragen können und fest verankert sind. Geschwindigkeitsbegrenzungen und Schilder und befolgen Sie diese. Wo keine solchen Cchilder bestehen, Bevor Sie auf Fahrzeuge mit Rädern, z.B. geben Sie den anderen Straßen- und Gangbenutzern Straßenfahrzeuge, Waggons etc.
  • Seite 25 Ä NDERUNGEN AN IHREM GERÄT VORNEHMEN. Die wenigen Wartungs- und Kontrollarbeiten in dieser Die Verwendung anderer als der von Linde gelieferten Teile sowie Veränderungen am Gerät, die ohne Zustimmung des Ihres Staplers zu erhalten. Ohne Wartung fallen kostspielige Herstellers durchgeführt werden, verringern die Sicherheit Reparaturen an, es kommt zu Verlusten durch Ausfallzeiten des Staplers und führen zum Erlöschen der von Linde...
  • Seite 26 ALLE 1500 ALLE 3000 BEI BEDARF ALLE 250 ALLE 500 CTD. BZW. STD. BZW. X JÄHRL. 2 JAHRE 3 MONATE 6 MONATE Ctapler reinigen Hubketten schmieren Reifendruck prüfen Kontrollieren: Lecks Öllecks in Antriebsachse Kabel und Anschlüsse Mastpmfile Hubketten Kettenscheiben Mastdrehgelenk Trägerrollenlager Kanten des Gabelträgers Pedalgelenkbolzen...
  • Seite 27 Zusätze reinigen. oberflächlich und in den Kettengelenken vorhandenen Wasser befreien. Bei diesem Vorgang ist die Kette mehrmals zu bewegen. Kette mit LINDE-Kettenspray einsprühen, dabei Kette ebenfalls bewegen. WICHTIG: Die Radmuttern müssen nach jeweils 100 Betriebsstunden inspiziert werden. Antriebsräder: 360 Nm...
  • Seite 28 Mast ganz absenken und nach vorne kippen. Hintere Bodenplatte entfernen. Hydraulikanlage auf Öllecks prüfen und diese melden. Verschlußdeckel abnehmen und Ölstand mit Hilfe der Markierung d e s Meßstabes kontrollieren. Falls erforderlich, Öl nachfüllen. Nicht überfüllen. HINWEIS: Stets auf Sauberkeit der Belüftungsöffnungen des Verschlußdeckels achten.
  • Seite 29 gen und schmieren: HINWEIS: In Arbeitsumgebungen mit hohem Staubaufkommen nicht schmieren oder Führungs- und 8abilisierungsrollen an der Ober- und Unterseite des Masts. Lager der Kettenrollen an den Hubzylindern. Mastdrehgelenke. Seitenschub-Gerät (falls vorhanden): zwei Tropfen Punkte an d e n Gleitschienen und zwei Tropfen Vielzweck-Schmierfett auf die einzelnen Cchmierpunkte der unteren Rollen oder Abstreifvorrichtungen geben.
  • Seite 30 Kohlebürsten NUR BEI STARKEM VERSCHLEISC auswechseln. Bei Auswechslung der Bürsten müssen die neuen Bürsten in die gleichen Halterungen eingesetzt werden. Kohlebürsten nur safzweise austauschen. Um Zugang zu den Bürsten und ihren Haltefedern zu erhalten, die Befestigungsschrauben und Dichtungen von den Deckeln entfernen und diese abheben.
  • Seite 31 Schütze der Steuereinheit auf Korrosion untersuchen. Steuereinheit öffnen. Schütze auf Korrosion und Verschmorungen untersuchen. Stark abgenutzte Schütze müssen ausgewechselt werden. Nicht versuchen, abgenutzte Die Handbremse ist über verstellbare Seilzüge mit den Betätigungshebeln an der Rückwand der Vorderradbremsen verbunden. Die Seilzuglänge kann wie f ~ l g t verändert werden: Räder durch Unterlegkeile blockieren.
  • Seite 32 Räder durch Unterlegkeile blockieren und Handbremse lösen. Pedal-Rückholfedern entfernen und die Position des Stoplicht-Schalterbügels hinter dem Pedal verändern, bis der korrekte Abstand von 115 mm erreicht ist. Länge der Stößelstange so einstellen, d a ß bei ungetretenem Pedal ein Spiel von mm besteht.
  • Seite 33 Die Führungsrollen sind an festen Punkten an beiden Seiten der äußeren und inneren Mastprofile angebracht. Ihre Einstellung erfolgt durch Einsetzen oder Entnehmen von Beilageblechen. Die Rollen müssen auf beiden Seiten so eingestellt werden, daß sie am engsten Punkt die Mastprofile berühren.
  • Seite 34 Die Abstreifvorrichtungen sind auf beiden Seiten an der Vorderseite der inneren Mastprofile angebracht und verlaufen entlang der Innenseite des äußeren Mastprofils. Hinter den Abstreifvorrichtungen können Beilagebleche eingesetzt werden. Einstellung beivoll angehobenem Mast kontrollieren. Mast anheben, bis sich die Abstreifvorrichtungen auf Augenhöhe befinden.
  • Seite 35 Sicherheitsanforderungen und -regeln. Sie sollten daher entsprechend d e n Bestimmungen der örtlichen Aufsichtsbehörden und Ihrer Versicherungsgesellschaft inspiziert werden. Die Ketten werden als Meterware geliefert. Zulässige Arbeitsbelastung, entnehmen. Einhaltung der Sicherheitsanforderungen ist eine regelmäßige Reinigung, Inspektion, Schmierung und Einstellung der die Ketten mit Paraffin (Entfetter) gereinigt und inspiziert werden.
  • Seite 36 Sechskantschrauben Oberseite d e s Hydrauliktanks lösen. Einheit aus dem Tank heben und in Paraffin reinigen. Filterelement auswechseln. Einheit wieder in den Tank einsetzen; dabei auf korrekten Sitz der Dichtungen an beiden Enden des Elements achten. nachfüllen. gequetscht wird. Defekte Schläuche auswechseln. Über rüfen, daß...
  • Seite 37 Ablaßschraube des Öltanksentfernen und das Öl in einen geeigneten Behälter ablassen. Neue Dichtungen einsetzen. Ablaßschraube wieder einsetzen und Tank mit Öl füllen. Fassungsvermögen: Liter. Falls der Stapler mit einer Balgeinheit ausgestattet ist, Verschlußdeckel entfernen und dann wie folgt verfahren: Gabeln voll anheben, Mast nach hinten kippen, Verschlußdeckel wieder aufsetzen und die Gabeln absenken.
  • Seite 38 angeschlossen sind und die Bremsbacken nicht an den Bremstrommeln haften. Tank mit Bremsflüssigkeit füllen; während d e s Entlüftungsvorganges Flüssigkeit nachfüllen, um zu verhindern, daß Luft in das System angesaugt wird. Staubkappevon der Entlüftungsschraube nehmen. Einen Schlauch von 5 mm Durchmesser (im Werkzeugkasten mitgeliefert) an die Entlüftungsschraube anschliessen.
  • Seite 39 Die Ankerlager werden bereits beim Zusammenbau mit Hydraulische Funktionen regelmäßig betätigen. Durch Schmierfett mit hohem Schmelzpunkt eingefettet. Die Lager die Zirkulierung der Hydraulikflüssigkeit wird eine müssen daher vor Cchmutz und Staub geschützt werden. Korrosion der Zylinderbohrungen aufgrund von Nach dem Entfernen des Schmierfettes durch Einweichen in Kondenswasser verhindert.
  • Seite 40 Sollten Sie Fragen hinsichtlich des Anhebens des Staplers haben, so wenden Sie sich bitte an Ihren LINDE-Vertragshändler. A N G EH O BE N E N STAPLER A U F A LTE N .
  • Seite 41 CTANDARD TYP SPEZIAL-SCHMIERFEITE (MAST) Energrease L2 Spheerol AP2 Castrol Beacon 2 Castrol Glide Multi 2 Elfmatic F Gulfcrown 2EP Gulf Gulf Mobilgrease MP Mobil Mobil ATF 210 Multifak EP2 Mobil Texaco Retinax A Texaco Texamatic Shell Admax LM2 oder Admax LEP2 Donax TF Duckhams BG 581/2...
  • Seite 42 Cteuerblock Triplex-Freihub-Mast Entlüftungsfilter 10. Neigungszylinder 14. Rücklauffilter Caugfilter 11. Leitungsbruchsicherungen Hydraulik-Pumpenmotor 12. Senkbremsventile 13-1 Hubzylinder Teil-Freihub-Mast Druckbegrenzungsventil 13-2 Hubzylinder Doppel-Freihub-Mast 15. Saugfilter 18. Hydrostatische Servolenkungseinheit 16. Cervolenkungs-Pumpenmotor 19. Lenkzylinder 17. Servolenkungs-Pumpe REGELUNG PFL (Teil-Freihub-Mast) DFFL (Doppel-Freihub-Mast) TFFL (Triplex-Freihub-Mast)
  • Seite 44 BELEUCHTUNG UND INSTRUMENTE 72/80 V (WIDERSTANDSSYSTEM) HAUPTKABELSATZ 4024373 KABELSATZ BEGRENZUNGSLEUCHTEN- SCHALTER RUNDUMLEUCHTE KABELSATZ RUNDUMLEUCHTE HAL TER BEGRENZUNGS-/SCHLUSSLEUCHTE SCHALTER ARBEITSSCHEINWERFER KABELSATZ SCHALTER ARBEITSSCHEINWERFER STIFT FARBE EINSTECKEN IN 1 HAUPTKABELSATZ BEGRENZUNGS -/ SCHLUSSLEUCHTEN RUNDUMLEUCHTE ARBEITSSCHEINWERFER HAUPTKABELSATZ-ANSCHLUSS CURTIS-ENTLADEANZEIGER LEITERPLATTE TEILE-NR. 2023856 STIFT FARBE WIDERSTANDSSYSTEM CURTIS 933/3 ENTLADEANZEIGER...
  • Seite 46 Nearside Nearside Side ~ a r n p s a Rear Camps ( F r o n t ) SYSTEM Elapsed FUEL GAUGE Set discharge control to B a t t e r y...
  • Seite 47 WHEN CURTIS F U E L GAUGE CURTIS LOOM P L U G REAR 5W I N U R 51DE) REAR 24V 5W (OFF SIDE) REAR LOOM W K G O P T I O N O P T I O N E L A P S E D BE A C O N ELAPSED TIME...
  • Seite 48 IMPULSSTEUERUNG HYTRON EINSCHLIESSLICH HYDRAULIK- UND SERVOLENKUNGSSYSTEM PUMPENMOTOR ARBEITSHYDRAULIK LEITERPLATTE IMPULSSTEUERUNG ARBEITSHYDRAULIK ZUR VERTEILER-LEITERPLATTE BELEUCHTUNG DARGESTELLT: CURTIS 933/3 BATTERIEENTLADEANZEIGER* FARBCODIERUNG SCHWARZ BLAU BRAUN VIOLETT (LILA) ORANGE GRAU GELB WEISS R OS A COAX-LEITUNG EINGANG COAX-LEITUNG AUSGANG BATTERIE 72/80 V SERVOLENKUNGSMOTOR FAHRMOTOR FELDWICKLUNG FAHRGESCHWINDIGKEITS- BEGRENZUNG HINWEIS: FAHRMOTOR FELDwICKLUNGS-ANSCHLÜSSE.
  • Seite 50 (FOER 15.1/3,0, 3,s UND 4,O TONNEN) FAHR-, HYDRAULIK- UND SERVOLENKUNGSSYSTEM KONDENSATOR CON 1 CON 3 CON 4 CON 5 CON 6 CON 7 DIODE HAUPTSTROMSICHERUNG FAHREN HAUPTSTROMSICHERUNG ARBEITSHYDRAULIK SICHERUNG STEUERSTROMKREIS SICHERUNG HUPE BELEUCHTUNG HAUPTSTROMSICHERUNG SERVOLENKUNG LEUCHTDIODE (VERBINDUNGS-LEITERPLATTE) MIKROSCHALTER FAHRPEDAL WIDERSTAND RELAIS (VERBINDUNGS-LEITERPLATTE) RELAIS FÜR VORWÄRTSFAHRTRICHTUNG (VERBINDUNGS-LEITERPLATTE)
  • Seite 51 NOTE CONZ E T REFERENCES A C C E L E R A T O R C I R C U I T G A T E L E A D S B M A I N L O O M MOTOR S O L E N O I D S D I R E C T I O N R E L A Y S...
  • Seite 52 BELEUCHTUNG UND INSTRUMENTE 72/80 V SPANNUNGSWANDLERSYSTEM HAUPTKABELSATZ 4024373 SCHALTER ARBEITSSCHEINWERFER SCHALTER RUNDUMLEUCHTE KABELSATZ SCHALTER ARBEITSSCHEINWERFER KABELSATZ SCHALTER RUNDUMLEUCHTE BEGRENZUNGS-/SCHLUSSLEUCHTENSCHALTER KABELSATZ BEGRENZUNGS-/SCHLUSSLEUCHTENSCHALTER AUSGANG 24 V SPANNUNGSWANDLER 2021661-001 72 V 2021661-002 80 V EINGANG KABELSATZ SPANNUNGSWANDLER CURTIS-KABELSATZ CURTIS 933/3 3021594-006 72 V 3021594-006 80 V FALLS KEIN CURTIS-ENTLADEANZEIGER MONTIERT IST,...
  • Seite 54 Stop Larnp B K - B N Elapsed CURTIS FUEL GAUGE...
  • Seite 55 Y - G Y Y . O I N E A R 5 i O E l + 0 " l P U l B K - B N W H E N C U R T I 5 F U E L G A U G E 2 0 2 1 6 6 1 - 0 0 1 7 2 V FUEL GAUGE R E P L A C E...
  • Seite 56 Linde Werksgruppe Aschaffenburg Postfach 62, Schwelnheimer Strasse Asehaffenburg, Telefon 2500. Telex Telefax Printed United Kingdom...

Diese Anleitung auch für:

E40