Herunterladen Diese Seite drucken
AEG RTB411D1AW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RTB411D1AW:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RTB411D1AW
RTB411D2AW
RTE811D1AW
RTS811DXAW
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
IT
Istruzioni per l'uso | Frigorifero
aeg.com\register
aeg.com/register
2
10
18
27

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RTB411D1AW

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank Istruzioni per l’uso | Frigorifero RTB411D1AW RTB411D2AW RTE811D1AW RTS811DXAW aeg.com\register...
  • Seite 2 Welkom bij AEG! Hartelijk dank dat je voor onze apparatuur hebt gekozen. In ons streven om duurzaam te zijn, reduceren we papieren middelen en verstrekken we online volledige gebruikershandleidingen. Ga naar je volledige gebruikershandleiding op aeg.com/manuals Advies over gebruik, brochures, het oplossen van problemen, onderhouds- en reparatie-informatie op aeg.com/support...
  • Seite 3 1.2 Algemene veiligheid • Dit apparaat is alleen bedoeld voor het bewaren van voedsel en dranken. • Dit apparaat is bedoeld voor binnenshuis huishoudelijk gebruik. • Dit apparaat kan worden gebruikt in kantoren, hotelkamers, bed & breakfast-kamers, boerderijgasthuizen en andere soortgelijke accommodaties waar dergelijk gebruik de (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt.
  • Seite 4 • Als het apparaat lange tijd leeg is, schakel het dan uit, ontdooi, reinig en droog het en laat de deur open om te voorkomen dat er schimmel in het apparaat ontstaat. • Bewaar geen explosieve stoffen zoals spuitbussen met een ontvlambaar drijfgas in dit apparaat.
  • Seite 5 dat het netsnoer na installatie bereikbaar • Zorg dat er geen voedsel in contact komt met de binnenwanden van de • Trek niet aan het netsnoer om het compartimenten van het apparaat. apparaat los te koppelen. Trek altijd aan 2.4 Binnenverlichting de stekker.
  • Seite 6 • De volgende reserveonderdelen zullen • Haal de stekker uit het stopcontact. gedurende 7 jaar nadat het model niet • Snij het netsnoer van het apparaat af en meer verkrijgbaar is verkrijgbaar zijn: gooi dit weg. thermostaten, temperatuursensoren, • Verwijder de deur om te voorkomen dat printplaten, lichtbronnen, deurgrepen, kinderen en huisdieren opgesloten raken deurscharnieren, platen en mandjes.
  • Seite 7 Dit apparaat moet op een droge, goed kan alleen worden gegarandeerd binnen het geventileerde plaats binnenshuis worden gespecificeerde temperatuurbereik. geïnstalleerd. Mocht je vragen hebben over de plek waar je Als het apparaat onder een hangende het apparaat moet installeren, neem dan wandkast wordt geplaatst, moet een minimale contact op met de leverancier, de afstand tussen de bovenkant van het...
  • Seite 8 4.4 Temperatuurregeling De Super Freeze voert voorvriezen en snel invriezen uit. Activeer de functie om vers Om de temperatuur in te stellen, druk je voedsel in te vriezen ten minste 24 uur herhaaldelijk op de regelknop totdat je de voordat je het voedsel in het apparaat plaatst. gewenste temperatuur bereikt.
  • Seite 9 en recycleer op een correcte manier het afval Breng het product naar het milieustation bij u van elektrische en elektronische apparaten. in de buurt of neem contact op met de Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool gemeente. niet weg met het huishoudelijk afval. NEDERLANDS...
  • Seite 10 Bienvenue chez AEG ! Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos appareils. Dans un souci de durabilité, nous réduisons les supports papier et proposons les manuels d’utilisation complets en ligne. Accédez à votre manuel d’utilisation complet sur aeg.com/manuals Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur le service et les réparations sur aeg.com/support...
  • Seite 11 1.2 Sécurité générale • Cet appareil est uniquement destiné à la conservation des aliments et des boissons. • Cet appareil est conçu pour un usage domestique ménager, dans un environnement intérieur. • Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
  • Seite 12 de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d’objets métalliques. • Si l’appareil est vide pendant une longue durée, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour empêcher le développement de moisissure dans l’appareil. • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable.
  • Seite 13 exemple, la fiche secteur, le câble • Ne retirez pas et ne touchez pas les d’alimentation ou le compresseur). éléments du compartiment congélateur Contactez le service après-vente agréé ou avec les mains mouillées. un électricien pour changer les • Ne recongelez jamais un aliment qui a été composants électriques.
  • Seite 14 réfrigération doivent être effectués par un • Les joints de portes seront disponibles professionnel qualifié. pendant 10 ans après l’arrêt du modèle. • Examinez régulièrement l'écoulement de 2.7 Mise au rebut l'appareil et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.
  • Seite 15 3.2 Emplacement dans le manuel d’utilisation complet pour déterminer la distance minimale entre le mur Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé en et la paroi de l’appareil équipée des tant qu’appareil encastré. charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez En cas d’installation différente d’une de place pour ouvrir la porte et retirer les installation autonome respectant l’espace...
  • Seite 16 4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande °C 3sec 1. Indicateur de température 3. Touche Commande 2. Super Freeze indicateur 4.2 Activation 4.5 Fonction Super Freeze Insérez la fiche dans la prise murale. La fonction Super Freeze accélère la congélation des aliments frais et protège les 4.3 Désactivation denrées déjà...
  • Seite 17 accélérer le processus de dégivrage hormis afin d’assurer une réserve de froid suffisante ceux recommandés par le fabricant. en cas d’interruption du fonctionnement. Environ 12 heures avant le dégivrage, mettez le thermostat sur une température inférieure 6. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être...
  • Seite 18 Willkommen bei AEG! Danke, dass du dich für unser Gerät entschieden hast. In unserem Bestreben, nachhaltig zu sein, reduzieren wir Papierbestände und stellen vollständige Benutzerhandbücher online zur Verfügung. Greife auf dein vollständiges Benutzerhandbuch zu unter aeg.com/manuals. Hole dir Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen unter aeg.com/support.
  • Seite 19 • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung des Geräts ohne Beaufsichtigung durchführen. • Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es ordnungsgemäß. 1.2 Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist nur für die Aufbewahrung von Lebensmitteln und Getränken bestimmt. •...
  • Seite 20 • Reinigen Sie das Gerät nicht mit Wasserspray oder Dampf. • Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Scheuerschwämme, scharfe Reinigungsmittel oder Metallgegenstände. • Wenn das Gerät längere Zeit leer steht, schalten Sie es aus, tauen Sie es ab, reinigen und trocknen Sie es und lassen Sie die Tür offen, um Schimmelbildung im Gerät zu vermeiden.
  • Seite 21 Zündquellen im Raum vorhanden sind. WARNUNG! Lüfte den Raum. • Achte darauf, dass keine heißen Verwenden Sie keine Gegenstände auf die Kunststoffteile des Mehrfachsteckdosen und Geräts gelangen. Verlängerungskabel. • Gib keine Softdrinks in das Gefrierfach. • Das Gerät muss geerdet sein. Dadurch entsteht Druck auf den •...
  • Seite 22 2.5 Reinigung und Pflege lang vorgehalten: Thermostate, Temperatursensoren, Platinen, Lichtquellen, Lichtquellen, Türscharniere, WARNUNG! Backbleche und Körbe. Bitte beachten Andernfalls besteht Verletzungsgefahr Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an und das Gerät könnte beschädigt Reparaturbetriebe geliefert werden werden. können und nicht alle Ersatzteile für alle Modelle relevant sind.
  • Seite 23 3.1 Abmessungen 3.2 Aufstellungsort oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses ausgerichtet werden. Dieses Gerät ist nicht für die Verwendung als Wenn Sie das Gerät gegen eine Wand Einbaugerät vorgesehen. stellen, verwenden Sie die mitgelieferten Im Falle einer anderen als der freistehenden hinteren Abstandhalter für die Rückseite oder Installation und unter Einhaltung des halten Sie den Mindestabstand, der in der...
  • Seite 24 3.3 Elektrischer Anschluss das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften an eine separate Erdung an • Stellen Sie vor dem Anschließen sicher, und wenden Sie sich an einen dass die auf dem Typenschild angezeigte qualifizierten Elektriker. Spannung und Frequenz mit Ihrer •...
  • Seite 25 5.1 Reinigung des Innenraums 5.2 Abtauen des Gefriergeräts Vor der ersten Verwendung des Geräts Verwenden Sie niemals scharfe sollten der Innenraum und das gesamte Metallwerkzeuge zum Abkratzen von Reif aus interne Zubehör mit lauwarmem Wasser und dem Verdampfer, da Sie diesen beschädigen etwas neutraler Seife gewaschen werden, um könnten.
  • Seite 26 Hausmüll sondern über die bereitgestellten genannten Verkaufsflächen entsprechen. Die Recyclingbehälter oder die entsprechenden unentgeltliche Abholung von Elektro- und örtlichen Sammelsysteme. Elektronikgeräten ist dann aber auf Wärmeüberträger (z. B. Kühlschrank), Recyceln Sie zum Umwelt- und Bildschirme, Monitore und Geräte, die Gesundheitsschutz auch elektrische und Bildschirme mit einer Oberfläche von mehr elektronische Geräte.
  • Seite 27 Benvenuto in AEG! Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto. Nel nostro intento di essere sostenibili stiamo riducendo le risorse cartacee e forniamo manuali d'uso completi online. È possibile accedere al manuale d'uso completo all'indirizzo aeg.com/manuals Ricevere consigli per l’uso, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione su: aeg.com/...
  • Seite 28 1.2 Avvertenze di sicurezza generali • Quest’apparecchiatura è destinata esclusivamente alla conservazione di alimenti e bevande. • Quest’apparecchiatura è progettata per un uso domestico singolo in un ambiente interno. • Quest’apparecchiatura può essere utilizzata in uffici, camere d'albergo, camere di bed & breakfast, alloggi in agriturismi e altre sistemazioni simili in cui tale utilizzo non superi i livelli di utilizzo domestico (medi).
  • Seite 29 la porta aperta per evitare la formazione di muffa al suo interno. • Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette spray contenenti un propellente infiammabile. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, da un tecnico autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo.
  • Seite 30 • Inserire la spina di alimentazione nella • Avvolgere gli alimenti con materiali per presa solo al termine dell'installazione. uso alimentare prima di metterli nello Verificare che la spina di alimentazione scomparto del congelatore. rimanga accessibile dopo l'installazione. • Non collocare alimenti disimballati •...
  • Seite 31 2.6 Assistenza 2.7 Smaltimento • Per far riparare l'apparecchiatura, AVVERTENZA! rivolgersi a un Centro di Assistenza Autorizzato. Utilizzare solo ricambi Rischio di lesioni o soffocamento. originali. • Staccare la spina dall'alimentazione • Tenere presente che la riparazione elettrica. autonoma o non professionale possono •...
  • Seite 32 Per garantire la migliore funzionalità rimossa l’apparecchiatura interna (ad es. dell’apparecchiatura, non installarla in un durante la pulizia). luogo esposto alla luce diretta del sole. Non Questa apparecchiatura è destinata a un installare l’apparecchiatura vicino a fonti di utilizzo a temperature ambiente comprese tra calore (forno, stufe, termosifoni, fornelli, 10°C e 43°C.
  • Seite 33 4.2 Accensione La temperatura impostata viene raggiunta entro 24 ore. Dopo un'interruzione di corrente Inserire la spina nella presa a muro. rimane memorizzata. 4.3 Spegnimento 4.5 Super Freeze funzione Per spegnere l’elettrodomestico, rimuovere la La funzione Super Freeze accelera il spina dalla presa di corrente.
  • Seite 34 riciclaggio più vicino o contattare il comune di il simbolo insieme ai normali rifiuti residenza. domestici. Portare il prodotto al punto di ITALIANO...
  • Seite 36 212002955-C-362023...

Diese Anleitung auch für:

Rtb411d2awRte811d1awRts811dxaw