Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RTB414D1AW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RTB414D1AW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RTB414D1AW
RTS814DXAW
RTE814D1AW
USER
MANUAL
NL
Gebruiksaanwijzing
Koelkast
FR
Notice d'utilisation
Réfrigérateur
DE
Benutzerinformation
Kühlschrank
2
19
37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RTB414D1AW

  • Seite 1 RTB414D1AW Gebruiksaanwijzing Koelkast RTS814DXAW Notice d'utilisation Réfrigérateur RTE814D1AW Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    11. AANWIJZINGEN VOOR TESTINSTITUTEN............17 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG-product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend te presteren, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijker helpen maken – functies die gewone apparaten wellicht niet hebben.
  • Seite 3: Veiligheid Van Kinderen En Kwetsbare Mensen

    NEDERLANDS voortvloeit uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare mensen Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 • jaar en ouder en door mensen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het...
  • Seite 4: Veiligheidsvoorschriften

    – kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; bewaar rauw vlees en vis in geschikte recipiënten in – de koelkast, zodat het niet in contact komt met of druppelt op andere levensmiddelen. WAARSCHUWING: Houd de ventilatieopeningen •...
  • Seite 5: Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet

    NEDERLANDS 2.1 Installatie WAARSCHUWING! Gebruik geen WAARSCHUWING! meerwegstekkers en Alleen een erkende verlengsnoeren. installatietechnicus mag het apparaat installeren. • Dit apparaat moet worden aangesloten op een geaard • Verwijder alle verpakkingsmaterialen. stopcontact. • Installeer en gebruik geen • Zorg ervoor dat de parameters op het beschadigd apparaat.
  • Seite 6 2.6 Service • Zet geen hete items op de kunststofonderdelen van het • Neem contact op met de erkende apparaat. servicedienst voor reparatie van het • Bewaar geen ontvlambare gassen en apparaat. Gebruik uitsluitend vloeistoffen in het apparaat. originele reserveonderdelen.
  • Seite 7: Montage

    NEDERLANDS 3. MONTAGE WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen Benodigde ruimte in gebruik 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig 1) de hoogte, breedte en diepte van het apparaat is voor de vrije circulatie van de koellucht zonder de handgreep en de voeten Totale ruimte die nodig is bij gebruik...
  • Seite 8: Elektrische Aansluiting

    10°C tot 43°C. Totale ruimte die nodig is bij gebruik Indien als gevolg van een andere installatie niet aan de juiste ventilatie- eisen wordt voldaan, zal het apparaat 1165 correct functioneren, maar kan het energieverbruik licht stijgen.
  • Seite 9: Omkeerbaarheid Van De Deur

    NEDERLANDS 3.6 Omkeerbaarheid van de regels. Raadpleeg hiervoor een gekwalificeerd elektricien. deur • De fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden als bovenstaande WAARSCHUWING! veiligheidsvoorschriften niet Voordat werkzaamheden opgevolgd worden. worden uitgevoerd, moet u • Dit apparaat voldoet aan de EEG - zich ervan verzekeren dat de richtlijnen.
  • Seite 10 7. Til de deur op en plaats deze op een 16. Plaats de bovenste afdekking op het zacht oppervlak. apparaat en draai de schroeven aan 8. Kantel het apparaat voorzichtig op de achterkant vast. een zachte schuimverpakking of soortgelijk materiaal om schade aan de achterkant van het apparaat en de vloer te voorkomen.
  • Seite 11: Bediening

    NEDERLANDS 4. BEDIENING 4.1 Bedieningspaneel °C 3sec 1. Controlelampje temperatuur 3. Bedieningsknop 2. Super Cool -controlelampje 4.2 Inschakelen • de hoeveelheid etenswaren die wordt bewaard, Steek dan de stekker in het stopcontact. • de plek van het apparaat. Een gemiddelde instelling is over het 4.3 Uitschakelen algemeen het meest geschikt.
  • Seite 12: Verplaatsbare Schappen

    3. Til de linkerkant van het schap op en Verplaats de glazen plank verwijder het schap. niet boven de groentelade Het schap terug op zijn plaats plaatsen: om de juiste luchtcirculatie te garanderen.
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    NEDERLANDS afgekoeld bij kamertemperatuur • Het is raadzaam om exotische voordat u het in het apparaat plaatst. vruchten zoals bananen, mango's, • Om voedselverspilling te voorkomen papaja's, etc. niet in de koelkast te moet de nieuwe voorraad voedsel bewaren. altijd achter de oude worden •...
  • Seite 14: Probleemoplossing

    3. Laat de deur/deuren open staan om onaangename luchtjes te voorkomen. 8. PROBLEEMOPLOSSING WAARSCHUWING! Raadpleeg de hoofdstukken Veiligheid. 8.1 Wat te doen in de volgende gevallen... Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het apparaat werkt niet. Het apparaat is uitgescha- Schakel het apparaat in.
  • Seite 15 NEDERLANDS Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Het lampje is stuk. Neem contact op met de dichtsbijzijnde klantenservi- Er is te veel rijp en ijs. De deur is niet goed geslo- Zie de rubriek over 'De deur ten. sluiten'. De pakking is vervormd of Zie de rubriek over 'De deur vuil.
  • Seite 16: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De deur is niet goed geslo- Zie de rubriek over 'De deur ten. sluiten'. De temperatuur van het Laat het voedsel afkoelen tot voedsel is te hoog. kamertemperatuur voordat u het conserveert. Er worden veel producten Conserveer minder produc- tegelijk bewaard.
  • Seite 17: Geluiden

    NEDERLANDS 9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde typeplaatje aan de binnenkant van het informatie in EPREL te vinden via de link https://eprel.ec.europa.eu en de apparaat en op het energielabel.
  • Seite 18: Milieubescherming

    12. MILIEUBESCHERMING Recycleer de materialen met het apparaten gemarkeerd met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval. symbool . Gooi de verpakking in een Breng het product naar het milieustation geschikte afvalcontainer om het te bij u in de buurt of neem contact op met recycleren.
  • Seite 19: Informations De Sécurité

    11. INFORMATIONS POUR LES INSTITUTS DE TEST..........35 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour vous offrir des performances irréprochables pendant longtemps, avec des technologies innovantes qui simplifient la vie : autant de caractéristiques que vous ne trouverez peut-être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 20: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés •...
  • Seite 21 FRANÇAIS l'utilisation par les clients des hôtels, motels, des – environnements du type chambres d’hôtes et autres environnements à caractère résidentiel. Pour éviter la contamination des aliments, respectez • les instructions suivantes : n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; –...
  • Seite 22: Consignes De Sécurité

    Ne conservez pas de substances explosives dans cet • appareil, telles que des aérosols contenant un gaz propulseur inflammable. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être • remplacé par le fabricant, son service après-vente agréé ou des personnes aux qualifications similaires afin d'éviter tout danger.
  • Seite 23: Éclairage Intérieur

    FRANÇAIS 2.3 Utilisation conviennent pas à l’éclairage des pièces d’un logement. AVERTISSEMENT! 2.5 Entretien et nettoyage Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou AVERTISSEMENT! d'incendie. Risque de blessure corporelle ou de dommages matériels. L'appareil contient un gaz inflammable, l'isobutane (R600a), un gaz •...
  • Seite 24: Installation

    • Débranchez l'appareil de • La mousse isolante contient un gaz l'alimentation électrique. inflammable. Contactez votre service • Coupez le câble d'alimentation et municipal pour obtenir des mettez-le au rebut. informations sur la marche à suivre • Retirez la porte pour empêcher les pour mettre l'appareil au rebut.
  • Seite 25 FRANÇAIS niveau, réglez le ou les pieds réglables sous l'appareil. Dimensions générales L'appareil doit pouvoir être débranché de l'alimentation électrique. C'est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l'installation. 1) hauteur, largeur et profondeur de l’appareil sans la poignée ni les pieds 3.3 Positionnement Cet appareil n’est pas destiné...
  • Seite 26: Inversion Du Sens D'ouverture De La Porte

    ATTENTION! Si vous installez l'appareil à proximité d'un mur, consultez le paragraphe « Dimensions » pour déterminer la distance minimale entre le mur et la paroi de l'appareil équipée des charnières de porte. Ainsi, vous aurez assez de place pour ouvrir la porte et retirer les accessoires intérieurs (par exemple pour...
  • Seite 27 FRANÇAIS 11. Vissez la charnière inférieure sur l’autre côté de l'appareil. 12. Installez le support en caoutchouc sur le côté sans charnière. 13. Placez la porte sur la charnière inférieure en vous assurant que la 4. Soulevez le couvercle supérieur et goupille de la charnière entre dans placez-le sur une surface souple.
  • Seite 28: Fonctionnement

    1. Enlevez les vis des orifices sur le côté de la porte. Conservez ou installez les caches des vis sur le côté avec une charnière de porte. 2. Faites correspondre les orifices de la poignée avec les orifices dans la porte et vissez la poignée avec les vis...
  • Seite 29: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS commande jusqu’à obtenir la du réfrigérateur, par exemple après avoir température souhaitée. fait vos courses, nous conseillons d'activer la fonction Super Cool pour Choisissez le réglage en tenant compte refroidir plus rapidement les produits du fait que la température à l'intérieur de tout en évitant le réchauffement des l'appareil dépend de plusieurs facteurs : autres aliments déjà...
  • Seite 30: Conseils

    6. CONSEILS 6.1 Conseils d'économie d’éviter les saveurs ou les odeurs dans le compartiment. d'énergie • Pour éviter la contamination croisée entre les aliments cuits et les aliments • L’utilisation la plus efficace de crus, couvrez les aliments cuits et l’énergie est assurée dans la...
  • Seite 31: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE 7.3 Nettoyage périodique AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres L'appareil doit être nettoyé concernant la sécurité. régulièrement : 1. Nettoyez l'intérieur et les accessoires 7.1 Avertissements généraux avec de l'eau tiède et du savon neutre. ATTENTION! 2. Vérifiez régulièrement les joints de Débranchez l'appareil avant porte et essuyez-les pour vous toute opération d'entretien...
  • Seite 32 Problème Cause possible Solution La fiche du câble d'alimenta- Branchez correctement la fi- tion n'est pas correctement che du câble d'alimentation insérée dans la prise de cou- dans la prise de courant. rant. Il n’y a pas de tension dans Branchez un autre appareil la prise de courant.
  • Seite 33 FRANÇAIS Problème Cause possible Solution Les aliments ne sont pas cor- Emballez les produits de fa- rectement emballés. çon plus adaptée. Il y a une erreur dans le ré- Reportez-vous au chapitre glage de la température. « Fonctionnement ». L'appareil est complètement Augmentez la température.
  • Seite 34: Remplacement De L'éclairage

    Problème Cause possible Solution La température des produits Laissez les aliments refroidir est trop élevée. à température ambiante avant de les placer dans l'appareil. Trop de produits ont été in- Introduisez moins de pro- troduits simultanément. duits en même temps.
  • Seite 35: Bruits

    FRANÇAIS 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. DONNÉES TECHNIQUES Les informations techniques figurent sur Il est également possible de trouver les la plaque signalétique sur le côté mêmes informations dans EPREL à l’aide https://eprel.ec.europa.eu avec le intérieur de l'appareil et sur l'étiquette du lien énergétique.
  • Seite 36: En Matière De Protection De L'environnement

    12. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures symbole . Déposez les emballages ménagères. Emmenez un tel produit dans les conteneurs prévus à...
  • Seite 37: Reparatur- Und Kundendienst

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE............. 53 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden...
  • Seite 38: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Seite 39 DEUTSCH Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und – anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu • vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: Öffnen Sie die Tür nicht über längere Zeit hinweg; – Reinigen Sie regelmäßig Oberflächen, die mit –...
  • Seite 40: Sicherheitsanweisungen

    Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom • Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN • Wenn Sie das Gerät verschieben 2.1 Montage möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden...
  • Seite 41: Innenbeleuchtung

    DEUTSCH • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Betriebszustand des Gerätes Sie das Gerät von der anzeigen. Sie sind nicht für den Stromversorgung trennen möchten. Einsatz in anderen Geräten Ziehen Sie stets am Netzstecker. vorgesehen und nicht für die Raumbeleuchtung geeignet. 2.3 Gebrauch 2.5 Reinigung und Pflege WARNUNG!
  • Seite 42: Entsorgung

    2.7 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Seite 43: Aufstellung

    DEUTSCH Hängeschrank nach Möglichkeit vermieden werden. Das Gerät muss Gesamtabmessungen mithilfe eines Fußes oder mehrerer verstellbarer Füße am Sockel des Gehäuses ausgerichtet werden. Es muss möglich sein, das Gerät vom Netz zu trennen. Daher muss der Stecker 1) Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff nach der Installation und Füße zugänglich bleiben.
  • Seite 44: Elektroanschluss

    VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben einer Wand aufstellen, halten Sie den im Abschnitt „Abmessungen“ angegebenen Mindestabstand zwischen der Wand und Geräteseite mit den Türscharnieren ein, damit sich die Tür weit genug öffnen lässt, um die Innenausstattung herauszunehmen (z.B. für die Reinigung).
  • Seite 45 DEUTSCH 11. Schrauben Sie das untere Scharnier an der anderen Seite des Geräts an. 12. Montieren Sie die Gummiunterlage an der Seite ohne Scharnier. 13. Setzen Sie die Tür auf das untere Scharnier und achten Sie darauf, dass 4. Heben Sie die obere Abdeckung ab der Scharnierstift in das untere Loch legen Sie sie auf eine weiche der Tür ragt.
  • Seite 46: Montage Eines Türgriffs

    1. Entfernen Sie die Schrauben aus dem Löchern an der Seite der Tür. Setzen Sie die Schraubenabdeckungen in die Seite mit einem Türscharnier. 2. Setzen Sie den Griff so an, dass seine Löcher mit den Löchern in der Tür übereinstimmen und schrauben Sie...
  • Seite 47: Funktion Super Cool

    DEUTSCH Inneren des Geräts von folgenden Aktivierung der Funktion Super Cool, um Faktoren abhängt: die Lebensmittel schneller zu kühlen und um zu vermeiden, dass die bereits im • Raumtemperatur, Kühlschrank befindlichen Lebensmittel • Häufigkeit der Türöffnung, erwärmt werden. • Menge der gelagerten Lebensmittel, •...
  • Seite 48: Tipps Und Hinweise

    6. TIPPS UND HINWEISE 6.1 Tipps zum Energiesparen • Um eine Kreuzkontamination zwischen gekochten und rohen • Die effizienteste Energienutzung wird Lebensmitteln zu vermeiden, decken erreicht, wenn die Schubladen im Sie die gekochten Lebensmittel ab unteren Teil des Geräts eingesetzt und trennen Sie sie von den rohen.
  • Seite 49: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH 7. REINIGUNG UND PFLEGE 7.3 Regelmäßige Reinigung WARNUNG! Siehe Kapitel Das gesamte Gerät muss regelmäßig Sicherheitshinweise. gereinigt werden: 1. Reinigen Sie das Innere und die 7.1 Allgemeine Warnhinweise Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. VORSICHT! 2. Prüfen und säubern Sie die Ziehen Sie vor jeder Türdichtungen in regelmäßigen Wartungsmaßnahme immer...
  • Seite 50 8.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker wurde nicht Stecken Sie den Netzstecker richtig in die Steckdose ge- korrekt in die Steckdose. steckt.
  • Seite 51 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Lebensmittel sind nicht Verpacken Sie die Lebens- richtig verpackt. mittel richtig. Die Temperatur wurde falsch Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Das Gerät ist voll beladen Stellen Sie eine höhere Tem- und auf die niedrigste Tem- peratur ein.
  • Seite 52: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Lebens- Lagern Sie weniger Lebens- mittel gleichzeitig eingelegt. mittel zur selben Zeit ein. Die Tür wurde zu häufig ge- Öffnen Sie die Tür nur, wenn öffnet. es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Gerät Kaltluftzirkulation im Gerät...
  • Seite 53: Geräusche

    DEUTSCH 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten befinden sich auf Es ist auch möglich, die gleichen dem Typenschild innen im Gerät sowie Informationen in EPREL zu finden, indem https://eprel.ec.europa.eu auf der Energieplakette. Sie den Link sowie den Modellnamen und die Der QR-Code auf der Energieplakette Produktnummer, die Sie auf dem...
  • Seite 54 12. UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu . Entsorgen Sie die Verpackung in den Ihrer örtlichen Sammelstelle oder entsprechenden Recyclingbehältern. wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
  • Seite 56 www.aeg.com/shop...

Diese Anleitung auch für:

Rts814dxawRte814d1aw

Inhaltsverzeichnis