Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
AEG RTB414D1AW Benutzerinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für RTB414D1AW:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RTB414D1AW
RTB414D2AW
RTS814DXAW
RTE814D1AW
NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast
FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur
DE Benutzerinformation | Kühlschrank
2
18
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für AEG RTB414D1AW

  • Seite 1 NL Gebruiksaanwijzing | Koelkast FR Notice d'utilisation | Réfrigérateur DE Benutzerinformation | Kühlschrank RTB414D1AW RTB414D2AW RTS814DXAW RTE814D1AW...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat je voor dit AEG-product hebt gekozen. We hebben het gecreëerd om jarenlang onberispelijke prestaties te leveren, met innovatieve technologieën die het leven eenvoudiger maken – functies die je wellicht niet op gewone apparaten aantreft. Neem een paar minuten de tijd om het beste uit het apparaat te halen.
  • Seite 3: Algemene Veiligheid

    uit de onjuiste installatie of het onjuiste gebruik. Bewaar de instructies altijd op een veilige, toegankelijke plek voor toekomstig gebruik. 1.1 Veiligheid van kinderen en kwetsbare personen • Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door mensen met een beperkt lichamelijk, zintuiglijk of verstandelijk vermogen of een gebrek aan ervaring en kennis, indien zij onder toezicht staan of instructies hebben gekregen over het veilig gebruiken van...
  • Seite 4 (gemiddelde) huishoudelijke gebruiksniveaus niet overschrijdt. • Neem de volgende instructies in acht om besmetting van voedsel te voorkomen: – open de deur niet gedurende lange perioden; – reinig regelmatig oppervlakken die in contact kunnen komen met voedsel en toegankelijke afwateringssystemen; –...
  • Seite 5: Veiligheidsvoorschriften

    of vergelijkbaar gekwalificeerde personen om gevaar te voorkomen. 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 2.1 Installeren WAARSCHUWING! Zorg er bij het plaatsen van het apparaat WAARSCHUWING! voor dat het stroomsnoer niet klem zit of Alleen een erkende installatietechnicus wordt beschadigd. mag het apparaat installeren. WAARSCHUWING! •...
  • Seite 6 • De specificatie van dit apparaat niet personen mogen de eenheid onderhouden wijzigen. en herladen. • Zet geen elektrische apparaten (bijv. • Controleer regelmatig de afvoer van het ijsvormers) in het apparaat, tenzij dit van apparaat en reinig het indien nodig. Indien toepassing is op de fabrikant.
  • Seite 7: Installeren

    3. INSTALLEREN WAARSCHUWING! Zie de hoofdstukken over veiligheid. 3.1 Afmetingen Totale afmetingen ¹ Benodigde ruimte tijdens gebruik ² ² de hoogte, breedte en diepte van het apparaat inclusief de handgreep, plus de ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de ¹...
  • Seite 8 LET OP! Totale benodigde ruimte in gebruik ³ Als u het apparaat met de zijkant tegen 1165 een wand installeert, raadpleeg dan de installatie-instructies zodat u weet wat de ³ de hoogte, breedte en diepte van het minimale afstand moet zijn tussen de apparaat inclusief de handgreep, plus de wand en de zijkant van het apparaat ruimte die nodig is voor vrije circulatie van de...
  • Seite 9: Waterpas Zetten

    genomen, wijst de fabrikant alle verantwoordelijkheid van de hand. 3.4 Waterpas zetten Zorg ervoor dat het apparaat bij het plaatsen waterpas staat. Dit kan worden gedaan met behulp van twee verstelbare pootjes aan de onderkant aan de voorzijde. 3.5 De deur omkeren WAARSCHUWING! 6.
  • Seite 10: Bediening

    Installeer de deurapparatuur. Wacht minstens 4 uur voordat je het apparaat op de stroomtoevoer aansluit. 3.6 Installatie van een deurklink Als er een deurklink apart in een zak wordt geleverd, kun je deze als volgt installeren: 1. Verwijder de schroeven uit de gaten aan de zijkant van de deur.
  • Seite 11: Dagelijks Gebruik

    4.2 Inschakelen De temperatuurlampjes tonen de ingestelde temperatuur. Steek de stekker in het stopcontact. 4.3 Uitschakelen De ingestelde temperatuur wordt binnen Haal de stekker uit het stopcontact om het 24 uur bereikt. Na een stroomstoring blijft apparaat uit te schakelen. deze opgeslagen.
  • Seite 12: Tips En Advies

    5.3 Groentelade In het onderste deel van het apparaat bevindt Plaats het glazen legrek niet boven de zich een speciale lade die geschikt is voor de groentelade om de juiste luchtcirculatie te opslag van groenten en fruit. garanderen. 6. TIPS EN ADVIES 6.1 Tips voor energiebesparing •...
  • Seite 13: Onderhoud En Reiniging

    7. ONDERHOUD EN REINIGING 1. Reinig de binnenkant en de accessoires WAARSCHUWING! met lauw water en wat neutrale zeep. 2. Controleer de afdichtingen regelmatig en Zie de hoofdstukken over veiligheid. wrijf ze schoon om u ervan te verzekeren dat ze schoon en vrij van resten zijn. 7.1 Het reinigen van de binnenkant 3.
  • Seite 14 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De compressor werkt voortdurend. De temperatuur is verkeerd inge‐ Raadpleeg het hoofdstuk "Bedie‐ steld. ning". Er werden veel voedingsproducten Wacht een paar uur en controleer in een keer opgeborgen. dan de temperatuur opnieuw. De temperatuur in de ruimte is te Raadpleeg het hoofdstuk "Installe‐...
  • Seite 15: Het Lampje Vervangen

    Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er stroomt water in de koelkast. Opgeborgen voedingsproducten Zorg ervoor dat voedingsproducten voorkomen dat het water in de wa‐ de achterwand niet raken. teropvangbak loopt. De waterafvoer is verstopt. Reinig de waterafvoer. Er stroomt water op de vloer. De smeltwaterafvoer is niet aange‐...
  • Seite 16: Geluiden

    9. GELUIDEN SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens staan op het Het is ook mogelijk om dezelfde informatie in typeplaatje aan de binnenkant van het EPREL te vinden via de koppeling https://eprel.ec.europa.eu en de modelnaam apparaat en op het energielabel.
  • Seite 17: Milieubescherming

    de uitsparingen en de minimale open contact op met de fabrikant voor verdere afstanden aan de achterzijde moeten voldoen informatie, inclusief laadplannen. aan de voorschriften van deze gebruikershandleiding in “Installeren“. Neem 12. MILIEUBESCHERMING Gooi apparaten gemarkeerd met het symbool Recycleer de materialen met het symbool niet weg met het huishoudelijk afval.
  • Seite 18: Informations De Sécurité

    POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d’avoir choisi ce produit AEG. Nous l’avons conçu pour qu’il vous offre des performances irréprochables pendant de nombreuses années, en intégrant des technologies innovantes vous simplifiant la vie – fonctions que vous ne trouverez peut- être pas sur des appareils ordinaires.
  • Seite 19: Sécurité Des Enfants Et Des Personnes Vulnérables

    responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement...
  • Seite 20 lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l’utilisation domestique. • Pour éviter la contamination des aliments, respectez les instructions suivantes : – n’ouvrez pas la porte pendant de longues durées ; – nettoyez régulièrement les surfaces pouvant être en contact avec les aliments et les systèmes d’évacuation accessibles ;...
  • Seite 21: Consignes De Sécurité

    • Ne conservez aucune substance explosive dans cet appareil, comme des aérosols contenant un produit inflammable. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou par un professionnel qualifié afin d’éviter un danger. 2.
  • Seite 22: Éclairage Interne

    2.3 Utilisation informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et AVERTISSEMENT! ne conviennent pas à l’éclairage des Risque de blessures, de brûlures, pièces d’un logement. d'électrocution ou d'incendie. 2.5 Entretien et nettoyage L'appareil contient un gaz inflammable, AVERTISSEMENT! l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un...
  • Seite 23: Mise Au Rebut

    2.7 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone. AVERTISSEMENT! • La mousse isolante contient un gaz Risque de blessure ou d'asphyxie. inflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations •...
  • Seite 24: Emplacement

    d’extraction), sauf indication contraire dans les instructions d’installation. Assurez-vous Dimensions hors-tout ¹ que l’air peut circuler librement autour de l’arrière du meuble. Cet appareil doit être installé dans un lieu sec et bien ventilé en intérieur. Pour garantir des performances optimales si ¹...
  • Seite 25: Mise À Niveau

    L’appareil doit pouvoir être débranché de l’alimentation électrique. C’est pourquoi la prise électrique doit être facilement accessible après l’installation. 3.3 Branchement électrique • Avant de brancher, assurez-vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à votre alimentation électrique domestique.
  • Seite 26 9. Installez la goupille dans l'orifice opposé Installez les équipements de la porte. de la charnière. Attendez au moins 4 heures avant de 10. Vissez la charnière inférieure sur l’autre brancher l’appareil à l’alimentation électrique. côté de l’appareil. 11. Installez le support en caoutchouc sur le 3.6 Installation d’une poignée de côté...
  • Seite 27: Fonctionnement

    4. FONCTIONNEMENT 4.1 Bandeau de commande °C 3sec 1. Indicateur de température 3. Touche Commande 2. Super Cool indicateur 4.2 Activation Insérez la fiche dans la prise murale. La température réglée est atteinte dans les 24 heures. Après une coupure de 4.3 Désactivation courant, il est mémorisé.
  • Seite 28: Bac À Légumes

    2. Soulevez le côté droit du balconnet clayettes puissent être positionnées comme jusqu’à ce qu'il se libère de la fixation. vous le souhaitez. 3. Soulevez le côté gauche du balconnet et Ne modifiez pas l’emplacement de la enlevez-le. clayette en verre située au-dessus du Pour remettre le balconnet : bac à...
  • Seite 29: Entretien Et Nettoyage

    • Pour éviter la contamination croisée entre • Il est conseillé de ne pas conserver les les aliments cuits et les aliments crus, fruits exotiques tels que les bananes, les couvrez les aliments cuits et séparez-les mangues, les papayes, etc. dans le des aliments crus.
  • Seite 30: Dépannage

    4. Laissez la porte ouverte pour éviter la formation d'odeurs désagréables. 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres relatifs à la Sécurité. 8.1 Que faire si... Problème Cause probable Solution L’appareil ne fonctionne pas. L’appareil est à l’arrêt. Mettez l’appareil en fonctionnement. La fiche d’alimentation n’est pas Branchez la fiche secteur sur la pri‐...
  • Seite 31: Remplacement De L'ampoule

    Problème Cause probable Solution Les aliments ne sont pas correcte‐ Emballez mieux les aliments. ment emballés. La température est mal réglée. Reportez-vous au chapitre « Fonc‐ tionnement ». L’appareil est complètement chargé Sélectionnez une température plus et réglé sur la température la plus élevée.
  • Seite 32: Fermeture De La Porte

    8.3 Fermeture de la porte 3. Si nécessaire, remplacer les joints de porte défectueux. Veuillez contacter le 1. Nettoyer les joints de porte. service après-vente agréé. 2. Si nécessaire, régler la porte. Reportez- vous au chapitre « Installation ». 9. BRUITS SSSRRR! BRRR! CLICK!
  • Seite 33: Informations Pour Les Laboratoires D'essais

    11. INFORMATIONS POUR LES LABORATOIRES D’ESSAIS L’installation et la préparation de l’appareil correspondre aux indications du pour une vérification EcoDesign doivent être « Installation » de ce manuel d’utilisation. conformes à la norme EN 62552 (EU). Les Veuillez contacter le fabricant pour de plus exigences en matière de ventilation, les amples informations, notamment les plans de dimensions des évidements et les...
  • Seite 34: Für Perfekte Ergebnisse

    FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Bitte nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit, um das Beste aus ihm herauszuholen.
  • Seite 35: Sicherheit Von Kindern Und Schutzbedürftigen

    Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung/mangelndem Wissen benutzt werden, wenn sie durch eine für ihre...
  • Seite 36 • Dieses Gerät darf in Büros, Hotelzimmern, Gästezimmern in Pensionen, Bauernhöfen und anderen ähnlichen Unterkünften verwendet werden, wenn diese Nutzung das (durchschnittliche) Nutzungsniveau im Haushalt nicht überschreitet. • Um eine Kontaminierung von Lebensmitteln zu vermeiden, beachten Sie die folgenden Hinweise: –...
  • Seite 37: Sicherheitsanweisungen

    • Bewahren Sie keine explosiven Substanzen wie Aerosoldosen mit brennbarem Treibgas in diesem Gerät auf. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem autorisierten Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person zur Vermeidung einer Gefahrenquelle ersetzt werden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage •...
  • Seite 38: Innenbeleuchtung

    Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät nach der Montage noch zugänglich ist. und separat verkaufter Ersatzlampen: • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie Diese Lampen müssen extremen das Gerät von der Stromversorgung physikalischen Bedingungen in trennen möchten.
  • Seite 39: Entsorgung

    • Türdichtungen sind innerhalb von 10 • Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, Jahren nach Produkteinstellung des dass sich Kinder oder Haustiere in dem Modells erhältlich. Gerät einschließen. • Der Kältekreislauf und die 2.7 Entsorgung Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich.
  • Seite 40: Aufstellungsort

    Kocher, Dunstabzugshauben, Kochfelder oder Dunstabzugskochfelder), sofern in der Gesamtabmessungen ¹ Installationsanleitung nichts anderes angegeben ist. Stellen Sie sicher, dass die Luft frei um die Geräterückseite zirkulieren kann. Dieses Gerät sollte in einem trockenen, gut belüfteten Innenbereich aufgestellt werden. ¹ Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne Griff Um einen einwandfreien Betrieb sicherzustellen, muss der Mindestabstand zur...
  • Seite 41: Ausrichten

    2. Öffnen Sie die Tür und entfernen Sie die Türausstattung. Siehe Kapitel „Täglicher Gebrauch“. Tür schließen. Wenn Sie Zweifel bezüglich der 3. Lösen Sie die hinteren Schrauben der Installation des Geräts haben, wenden oberen Abdeckung. Sie sich bitte an den Verkäufer, unseren Kundenservice oder an das nächstgelegene autorisierte Servicezentrum...
  • Seite 42: Montage Eines Türgriffs

    9. Setzen Sie den Stift in das gegenüberliegende Loch des Scharniers. 10. Schrauben Sie das untere Scharnier an der anderen Seite des Geräts an. 11. Montieren Sie die Gummiunterlage an der Seite ohne Scharnier. Bringen Sie die Türausstattung an. 12. Setzen Sie die Tür auf das untere Warten Sie mindestens 4 Stunden, bevor Sie Scharnier und achten Sie darauf, dass das Gerät an die Stromversorgung...
  • Seite 43: Betrieb

    4. BETRIEB 4.1 Bedienfeld °C 3sec 1. Temperaturanzeige 3. Einstellknopf 2. Anzeige Super Cool 4.2 Einschalten Stecken Sie den Stecker in die Die eingestellte Temperatur wird Wandsteckdose. innerhalb von 24 Stunden erreicht. Nach einem Stromausfall bleibt die Einstellung 4.3 Ausschalten gespeichert.
  • Seite 44: Bewegliche Ablagen

    2. Heben Sie die rechte Seite der Ablage die verschiedene Möglichkeiten für das an, bis sie sich aus der Halterung löst. Einsetzen der Ablagen bieten. 3. Heben Sie die linke Seite der Ablage an Die Glasablage über der und entfernen Sie sie. Gemüseschublade sollte jedoch nicht Einsetzen der Ablage: verstellt werden, um eine korrekte...
  • Seite 45: Reinigung Und Pflege

    vermeiden, decken Sie die gekochten Schublade (Obst- und Gemüseschublade) Lebensmittel ab und trennen Sie sie von legen. den rohen. • Es wird empfohlen, exotische Früchte wie • Es wird empfohlen Lebensmittel im Bananen, Mangos, Papayas usw. nicht im Kühlschrank aufzutauen. Kühlschrank aufzubewahren.
  • Seite 46: Problembehebung

    4. Lassen Sie die Tür offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. 8. PROBLEMBEHEBUNG WARNUNG! Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“. 8.1 Was zu tun ist, wenn … Störung Mögliche Ursache Lösung Das Gerät funktioniert nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzstecker ist nicht richtig in Stecken Sie den Netzstecker richtig die Netzsteckdose eingesteckt.
  • Seite 47: Austauschen Der Lampe

    Störung Mögliche Ursache Lösung Die Temperatur ist falsch eingestellt. Siehe Kapitel „Betrieb“. Das Gerät ist voll von Lebensmitteln Stellen Sie eine höhere Temperatur und auf die niedrigste Temperatur ein. Siehe Kapitel „Betrieb“. eingestellt. Die Temperatur im Gerät ist zu nied‐ Stellen Sie eine höhere Temperatur rig, und die Umgebungstemperatur ein.
  • Seite 48: Schließen Der Tür

    8.3 Schließen der Tür 3. Ersetzen Sie bei Bedarf die defekten Türdichtungen. Wenden Sie sich an den 1. Reinigung der Türdichtungen. autorisierten Kundendienst. 2. Passen Sie die Tür bei Bedarf an. Siehe Kapitel „Montage“. 9. GERÄUSCHE SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10.
  • Seite 49: Informationen Für Prüfinstitute

    11. INFORMATIONEN FÜR PRÜFINSTITUTE Die Installation und die Vorbereitung des Bedienungsanleitung unter Geräts für eine eventuelle EcoDesign- „Montage„ beschrieben. Weitere Prüfung müssen mit EN 62552 (EU) Informationen erhalten Sie vom Hersteller, übereinstimmen. Die Lüftungsanforderungen, einschließlich der Beladungspläne. die Abmessungen der Einbaunische und die Mindestabstände sind in dieser 12.
  • Seite 50 Nähe hierzu unentgeltlich zurückzunehmen; zurückgeben will, ohne ein neues Gerät zu die Rücknahme darf in diesem Fall nicht an kaufen. den Kauf eines Elektro- oder Rücknahmepflichten von Vertreibern und Elektronikgerätes geknüpft, kann aber auf andere Möglichkeiten der Entsorgung von drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt Elektro- und Elektronikgeräten in der werden.
  • Seite 52 804182966-A-142023...

Diese Anleitung auch für:

Rtb414d2awRts814dxawRte814d1aw

Inhaltsverzeichnis