Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sure Flap Microchip Pet Door Connect Bedienungsanleitung

Sure Flap Microchip Pet Door Connect Bedienungsanleitung

Haustierklappe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Microchip Pet Door Connect:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

User Manual
EN: User Manual
DE: Bedienungsanleitung
FR: Guide d'utilisation
NL: Handleiding
1-30
31-60
61-90
91-120

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sure Flap Microchip Pet Door Connect

  • Seite 1 User Manual EN: User Manual 1-30 DE: Bedienungsanleitung 31-60 FR: Guide d’utilisation 61-90 NL: Handleiding 91-120...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    How to set up your Microchip Pet Door Connect system The SureFlap Microchip Pet Door Connect is one component of the bigger Sure Petcare ‘Connect’ system. The system is made up of three elements: the Microchip Pet Door Connect, ..................
  • Seite 3: Important Information

    Do not install the Microchip Pet Door Connect in a fire door, as it will render the fire door unfit for purpose.
  • Seite 4: Product Overview

    The Microchip Pet Door Connect system is made up of three main components: To help you set up, fit and use your new Microchip Pet Door Connect system, we have highlighted the main steps you’ll need to go through and where to find them in this manual.
  • Seite 5: Hub

    If you see any unspecified lights during set up, or you think something hasn’t worked correctly, please see the Help & support section on page 10. Because your Microchip Pet Door connect system communicates wirelessly, where you choose to locate your Hub can affect its performance.
  • Seite 6: Lights

    Lights 2. Red flashing ears If both the ears on your Hub are flashing red it means it has lost connection with a Pet Door. • If you are seeing both ears flashing red during set up, please perform a factory reset by pressing the button on the base of your Hub for 10 seconds.
  • Seite 7: Pet Door

    Buttons & screen Pet Door Buttons Batteries There are six buttons in total on the Pet Door, all of which are located under the button cover at the front of the product. Always use 4 good quality 1.5V alkaline C cell batteries to ensure the best performance. Settings button - used to Set the time - used to set ‘Add a pet’...
  • Seite 8: Program Your Pet Into The Pet Door

    To program your pet’s microchip ID into the Pet Door, you’ll need to get them to put their head In order to complete the setup of your Microchip Pet Door Connect system you will need to inside the Pet Door tunnel so their chip can be read. If you’re adding multiple pets, avoid mixing up connect your Pet Door and Hub.
  • Seite 9: Where To Fit Your Pet Door

    Therefore, please read the advise given on page 7 and ensure your Microchip Pet Door Connect system works correctly, with the Pet Door in its ∙ in wooden or plastic doors ......see page 17 intended location, before cutting a hole in your door/wall/window! ∙...
  • Seite 10: Fitting Your Pet Door In A Wooden Or Plastic Door

    Fitting your Pet Door in a wooden or plastic door Using a jigsaw, cut around the outer edge of the line you have marked. By doing this, the Pet Door should fit through the hole first time. However, if you cut on, or inside the line, the hole is likely to be too small.
  • Seite 11: Fitting Your Pet Door In Glass

    Fitting your Pet Door in glass Step-by-step guide for fitting Firstly, choose the correct length of screw for your installation out of the ones provided. Measure the length of the screw Tools and supplies required 20mm against the thickness of the glass. The screw must be roughly 20mm (3/ 4 inch) longer than the thickness of the glass.
  • Seite 12: Fitting Your Pet Door In A Metal Door

    Fitting your Pet Door in a metal door When using power tools, please follow all safety instructions provided with the product. Now it’s time to prepare for cutting. We strongly advise that you drill pilot holes in the corners of the outline to make it Before you begin easier to cut the hole with a jigsaw.
  • Seite 13: Fitting Your Pet Door In A Wall

    Fitting your Pet Door in a wall Locking modes: PART 1 Before you begin Standard locking mode Please contact a qualified builder to discuss the best location to fit your Pet Door. In its standard locking mode, the Pet Door remains locked from the outside and is only Remember some walls can be structural or there may be electrical wires, gas or unlocked when it detects an authorised pet’s microchip or collar tag.
  • Seite 14: Curfew Mode

    Locking modes: PART 2 Curfew mode Curfew mode allows you to set a lock and unlock time for your Microchip Pet Which locking mode to choose? Door Connect, giving your pet access to the outside for a set period of the day (for example, unlocking in the morning and locking at night).
  • Seite 15: Product Care

    If they become obscured by dirt or pet hair, then there is a risk that your Microchip Pet Door Connect will not • Make sure your pet’s microchip ID has been programmed in successfully - see page 13.
  • Seite 16: Warranty & Disclaimer

    Warranty & Disclaimer Warranty: The SureFlap Microchip Pet Door Connect carries a 3-year warranty from FCC warning: Changes or modification not expressly approved by the party respon- the date of purchase, subject to proof of purchase date. The warranty is restricted sible for compliance could void user’s authority to operate the equipment.
  • Seite 17: Ihre Neue Mikrochip Haustierklappe Connect

    Inhalt Ihre neue Mikrochip Haustierklappe Connect ............. Wichtige Informationen Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer neuen Mikrochip Haustierklappe Connect! ..............Produktübersicht. Die Mikrochip Haustierklappe Connect ist eine Komponente eines größeren Sure Petcare Connect ......... So richten Sie das Connect System ein Systems, das aus drei Elementen besteht: der mikrochipgesteuerten Haustierklappe Connect, dem Hub und der Sure Petcare App.
  • Seite 18: Wichtige Informationen

    Wichtige Informationen Sonstige wichtige Aspekte HAUSTIERE: Sure Petcare empfiehlt, die Mikrochip Haustierklappe Connect mit dem implantierten Chip Ihres Haustiers zu verwenden. Es ist jedoch eine BITTE LESEN SIE DIE FOLGENDEN INFORMATIONEN AUFMERKSAM DURCH UND Verwendung mit dem Sure Petcare RFID-Halsbandanhänger möglich. Der BEWAHREN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG ZUM NACHSCHLAGEN AUF.
  • Seite 19: Produktübersicht

    So richten Sie das Haustierklappe Connect System ein Produktübersicht Die Mikrochip Haustierklappe Connect besteht aus drei Hauptkomponenten: Um Ihnen den Einbau und die Verwendung Ihres Haustierklappe Connect Systems zu erleichtern, haben wir die wichtigsten zu befolgenden Schritte und wo Sie diese in dieser Anleitung finden, hervorgehoben.
  • Seite 20: Hub

    Anschließen und Einrichten Der erste Schritt zur Einrichtung besteht im Anschließen und Einschalten Ihres Hubs. Sie müssen den Hub mithilfe der mitgelieferten Kabel am Router und am Stromnetz anschließen. Herunterladen der App und Erstellen eines Haushalts Laden Sie die kostenlose Sure Petcare App für Mobilgeräte herunter. Nach dem Einrichten eines Kontos werden Sie aufgefordert, einen „Haushalt“...
  • Seite 21: Einrichtungs-Leds

    2. Rot blinkende Ohren LEDs Wenn beide Ohren Ihres Hubs rot blinken, bedeutet das, dass die Verbindung zu einer Haustierklappe unterbrochen wurde. • Sollten beide Ohren während der Einrichtung rot blinken, setzen Sie den Hub auf die Werkseinstellungen zurück, indem Sie die Taste an der Basis des Hubs für 10 Sekunden gedrückt halten. Die LEDs in den Ohren des Hubs zeigen den aktuellen Status an.
  • Seite 22: Haustierklappe

    Tasten und Anzeige Haustierklappe Tasten Batterien Insgesamt befinden sich sechs Tasten auf der Haustierklappe. Diese sind unter der Tastenabdeckung zu finden. Einstellungstaste: Wird zur Hinzufügen eines Tiers: Verwenden Sie stets 4 hochwertige 1,5 V-Alkali-Batterien vom Typ C, um die bestmögliche Verbindung Ihres Hubs mit der Uhrzeit einstellen: Wird zum Mit dieser Taste programmieren Leistung zu ermöglichen.
  • Seite 23: Ihr Haustier In Die Haustierklappe Einprogrammieren

    Ihr Haustier in die Haustierklappe Verbinden der Haustierklappe mit Ihrem Hub einprogrammieren Um die Mikrochip-ID Ihres Haustiers in die Haustierklappe einzuprogrammieren, müssen Sie Ihren Um die Einrichtung Ihres Connect Systems abzuschließen, müssen Sie die Haustierklappe mit dem Liebling dazu bringen, seinen Kopf durch den Tunnel der Haustierklappe zu stecken, damit der Chip Hub verbinden.
  • Seite 24: Ort Zum Einpassen Ihrer Haustierklappe

    Ort zum Einpassen Ihrer Haustierklappe Montage Ihrer Haustierklappe Ihr Hub und die Haustierklappe müssen problemlos miteinander kommunizieren Die Haustierklappe kann an jedem der folgenden Orte angebracht werden. Auf den entsprechenden können. Die Wahl eines geeigneten Standorts für den Hub entscheidend, da es sonst zu Seiten finden Sie weitere Informationen zu den benötigten Werkzeugen und Verbrauchsmaterialien Kommunikationsstörungen kommen kann.
  • Seite 25 Einpassen der Haustierklappe in eine Holz- bzw. Sägen Sie mit einer Stichsäge entlang des Außenrands der Plastiktür eingezeichneten Linie. So sollte es problemlos möglich sein, die Haustierklappe beim ersten Versuch einzupassen. Wenn Sie auf oder innerhalb der Linie sägen, ist die Öffnung wahrscheinlich zu klein. Feilen Sie in diesem Fall die Ränder der Öffnung sorgfältig ab, bis die Benötigtes Werkzeug und Verbrauchsmaterial Haustierklappe problemlos in die Öffnung passt.
  • Seite 26: Montage Ihrer Haustierklappe In Glastüren Und Fenster

    Montage Ihrer Haustierklappe in Glastüren Schritt-für-Schritt-Anleitung für die Montage und Fenster Wählen Sie zur Installation unter den mitgelieferten Schrauben die 20mm Schrauben mit der richtigen Länge. Vergleichen Sie dazu die Länge der Benötigtes Werkzeug und Verbrauchsmaterial Schraube mit der Dicke der Glasscheibe. Die Schraube muss etwa 20 mm länger sein als die Dicke der Glasscheibe.
  • Seite 27: Montage Ihrer Haustierklappe In Metalltüren

    Halten Sie sich bei der Verwendung von Elektrowerkzeugen stets an die Sicherheitsanweisungen Montage Ihrer Haustierklappe in Metalltüren für das Produkt. Nun können Sie mit dem Ausschneiden beginnen. Wir empfehlen dringend, an den Ecken des Umrisses Vorbohrungen anzubringen, um Bevor Sie beginnen das spätere Aussägen mit der Stichsäge zu erleichtern.
  • Seite 28: Montage Ihrer Haustierklappe In Wänden

    Montage Ihrer Haustierklappe in Wänden Sperrmodi: TEIL 1 Vor der Montage Normalbetrieb Bitte wenden Sie sich für den Einbau Ihrer Haustierklappe an einen Baufachmann. Im Normalbetrieb bleibt die Haustierklappe von außen verriegelt und wird erst entriegelt, wenn Denken Sie daran, dass einige Wände tragend sein oder Strom-, Gas- oder der Sensor einen gespeicherten Mikrochip oder Halsbandanhänger erkennt.
  • Seite 29: Auswahl Des Geeigneten Sperrmodus

    Sperrmodi: TEIL 2 Ausgangssperre Sie können festlegen, wann die Mikrochip Haustierklappe Connect ver- und entriegelt Auswahl des geeigneten Sperrmodus wird, damit Ihr Haustier das Haus nur zu bestimmten Zeiten verlassen bzw. betreten kann (z. B. morgens wird die Klappe entriegelt und abends verriegelt). Für die Haustierklappe stehen fünf verschiedene Sperrmodi mit unterschiedlichen Funktionen Nach dem Einstellen einer Ausgangssperrzeit wird die Haustierklappe täglich zu den zur Auswahl.
  • Seite 30: Pflege Des Produkts

    Pflege des Produkts Hilfe und Support – Haustierklappe Benutzerdefinierte Einstellungen für Ihre Haustierklappe Es ist wichtig, dass Sie die Haustierklappe regelmäßig reinigen, damit sie zuverlässig funktioniert. Wir empfehlen, die Haustierklappe alle paar Monate mit einem feuchten Lappen zu reinigen, • Wir sind uns bewusst, dass Haustiere und das häusliche Umfeld sich jeweils unterscheiden werden.
  • Seite 31: Garantie Und Haftungsausschluss

    Garantie und Haftungsausschluss Garantie: Für die Mikrochip Haustierklappe Connect gilt eine Garantie von 3 Jahren Entsorgung von Produkten und gebrauchten Batterien: Dieses Symbol ab Kaufdatum, das mit Kaufbeleg nachzuweisen ist. Die Garantie ist auf Mängel, die zeigt an, dass Produkte den folgenden gesetzlichen Vorschriften unterliegen: durch fehlerhafte Materialien, Komponenten oder Herstellung zurückzuführen sind, Durch die Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE- beschränkt.
  • Seite 32 Prise en main de votre nouvelle grande chatière à Sommaire puce électronique Connect ............Informations importantes Félicitations pour l’achat de votre nouvelle chatière à puce électronique Connect ! .............. Présentation du produit La chatière à puce électronique Connect est l’un des composants du système Sure Petcare  ..
  • Seite 33: Informations Importantes

    Informations importantes Autres facteurs à prendre en compte ANIMAUX : Sure Petcare vous conseille d’utiliser la chatière à puce LISEZ LES INFORMATIONS SUIVANTES AVEC ATTENTION ET CONSERVEZ CE électronique Connect avec la puce de votre animal. Elle peut toutefois être GUIDE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. utilisée avec le médaillon d’identification par radiofréquence Sure Petcare.
  • Seite 34: Présentation Du Produit

    Comment configurer votre chatière à puce électronique Présentation du produit Connect Le système de chatière à puce électronique Connect est constitué de trois composants principaux : Nous avons détaillé les étapes principales à suivre et où les trouver dans ce manuel pour vous aider à...
  • Seite 35: Hub

    Branchement et configuration La première étape du processus de configuration consiste à brancher votre hub et à le mettre sous tension. Vous devrez brancher votre hub sur votre routeur Internet et une prise secteur à l’aide des câbles fournis. Téléchargement de l’application et création d’un foyer Téléchargez l’application mobile gratuite Sure Petcare.
  • Seite 36: Témoins Lumineux

    2. Témoins latéraux clignotant en rouge Témoins lumineux Si les deux « oreilles » de votre hub clignotent en rouge, cela signifie que la connexion avec la grande chatière a été perdue. • Si les deux « oreilles » clignotent en rouge pendant la configuration, restaurez la configuration d’usine en appuyant sur le bouton à...
  • Seite 37: Grande Chatière

    Boutons et écran Grande chatière Boutons Piles La grande chatière comprend six boutons au total, tous logés sous le cache-boutons à l’avant du produit. Bouton « Ajouter un animal » : Utilisez toujours quatre piles alcalines R14 1,5 V de bonne qualité pour profiter des meilleures Bouton de paramètres : dédié...
  • Seite 38: Enregistrement De Votre Animal Dans La Mémoire De La Grande Chatière

    Enregistrement de votre animal dans la Connexion entre la grande chatière et le hub mémoire de la grande chatière Pour enregistrer le numéro d’identification de la puce électronique de votre animal dans la mémoire Pour terminer la configuration de votre système de chatière à puce électronique Connect, vous de la grande chatière, vous devez faire passer sa tête à...
  • Seite 39: Où Installer La Grande Chatière

    Où installer la grande chatière ? Installation de la grande chatière Le hub et la grande chatière devront communiquer sans accrocs, et ce, au quotidien. À ce titre, La grande chatière peut être installée selon l’une des configurations décrites ci-après. Veuillez l’emplacement de votre hub affectera la qualité...
  • Seite 40: Instructions Pas-À-Pas

    Installation de la grande chatière sur une porte en À l’aide d’une scie, découpez le long du bord extérieur du tracé. bois ou plastique En procédant ainsi, la chatière devrait s’encastrer correctement dès la première tentative. Si vous effectuez la découpe le long de la ligne ou à...
  • Seite 41 Installation de la grande chatière sur une vitre Instructions pas-à-pas pour l’installation Commencez par choisir la bonne longueur de vis parmi celles incluses 20mm pour l’installation. Mesurez la longueur de la vis par rapport à Outils et accessoires requis l’épaisseur de la vitre. La longueur de la vis doit dépasser l’épaisseur de la vitre d’environ 20 mm.
  • Seite 42: Avant De Commencer

    Veillez à utiliser tout outil électrique en respectant les mesures de sécurité indiquées dans la Installation de la grande chatière sur une documentation de ce dernier. porte métallique Il est temps de passer à la découpe. Nous vous recommandons vivement d’effectuer les préperçages dans les coins du rectangle tracé Avant de commencer afin de faciliter la découpe de l’ouverture à...
  • Seite 43: Modes De Verrouillage

    Installation de la grande chatière dans le mur Modes de verrouillage : 1re PARTIE Avant de commencer Mode de verrouillage standard Faites appel à un constructeur qualifié afin d’étudier le meilleur emplacement pour En mode de verrouillage standard, la grande chatière verrouille l’accès depuis l’extérieur et le l’installation de la grande chatière.
  • Seite 44: Mode De Couvre-Feu

    Modes de verrouillage : 2e PARTIE Mode de couvre-feu Le mode de couvre-feu vous permet de programmer l’heure de verrouillage et de Quels modes de verrouillage sélectionner ? déverrouillage de votre de chatière à puce électronique Connect : votre animal pourra sortir pendant un certain laps de temps (le dispositif pourra par exemple être déverrouillé...
  • Seite 45: Entretien Du Produit

    Entretien du produit Aide et support (grande chatière) Paramétrage personnalisé de la grande chatière Il est important de garder votre grande chatière dans un état propre afin de garantir un fonctionnement fiable. Nous vous recommandons de donner un coup de chiffon humide tous les •...
  • Seite 46: Garantie Et Clause De Non-Responsabilité

    Garantie et clause de non-responsabilité Élimination des produits et des piles usagées : cette icône indique que le produit est soumis à la législation suivante : La Directive 2012/19/UE relative aux déchets d’équipements électriques et élec- Garantie : La grande chatière à puce électronique Connect SureFlap est garantie troniques (dite Directive DEEE) et la Directive relative aux piles 2006/66/UE, ainsi 3 ans à...
  • Seite 47 Welkom bij uw nieuwe Microchip Huisdierluik Inhoud Connect ............... Belangrijke informatie ..............Gefeliciteerd met de aanschaf van uw nieuwe Microchip Huisdierluik Connect! Productoverzicht....Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem installeren Het Microchip Huisdierluik Connect is één onderdeel van een groter Sure Petcare Connect- systeem dat uit drie elementen bestaat: het Microchip Huisdierluik Connect, de hub en de Sure ..................
  • Seite 48: Belangrijke Informatie

    Belangrijke informatie Andere belangrijke dingen om rekening mee te houden HUISDIEREN: Sure Petcare raadt aan het Microchip Huisdierluik Connect LEES DE VOLGENDE INFORMATIE AANDACHTIG DOOR EN BEWAAR DEZE te gebruiken met de geïmplanteerde microchip van uw huisdier, maar HANDLEIDING VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. het kan ook worden gebruikt met de Sure Petacre RFID-penning.
  • Seite 49: Productoverzicht

    Productoverzicht Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem installeren Het Microchip Huisdierluik Connect-systeem bestaat uit drie hoofdonderdelen: Hier vindt u een overzicht van de belangrijkste stappen die u moet nemen om uw nieuwe Microchip Huisdierluik Connect-systeem te installeren, monteren en gebruiken. Ook ziet u waar Microchip Huisdierluik Connect De hub De Sure Petcare-app...
  • Seite 50: Hub

    Aansluiten en installeren In de eerste fase van het installatieproces moet u de hub aansluiten en inschakelen. Gebruik de meegeleverde kabels om uw hub op uw internetrouter en een stopcontact aan te sluiten. De app downloaden en een huishouden maken Download nu gratis de mobiele Sure Petcare-app.
  • Seite 51: Lampjes

    2. Rood knipperende oren Lampjes Als beide oren van de hub rood knipperen, betekent dit dat de verbinding met het huisdierluik is verbroken. • Als beide oren van de hub tijdens het instellen rood knipperen, herstelt u de fabrieksinstellingen door de knop aan de onderkant van de hub 10 seconden ingedrukt te houden. De lampjes in de oren van de hub geven de huidige toestand aan.
  • Seite 52: Huisdierluik

    Knoppen en scherm Huisdierluik Knoppen Batterijen Uw huisdierluik heeft in totaal zes knoppen, die zich allemaal onder het knopdeksel aan de voorkant van het product bevinden. Gebruik altijd vier 1,5V-alkalinebatterijen (C-cel) van goede kwaliteit voor de beste prestaties. Instellingsknop - hiermee Tijd instellen - hiermee kunt Knop Huisdier toevoegen kunt u uw hub en huisdierluik...
  • Seite 53: Uw Huisdier In Het Huisdierluik Programmeren

    Uw huisdierluik met uw hub verbinden Uw huisdier in het huisdierluik programmeren Als u de microchip-id van uw huisdier in het huisdierluik wilt programmeren, moet uw huisdier U moet uw huisdierluik en uw hub verbinden om de installatie van uw Microchip Huisdierluik zijn kop in de tunnel van het huisdierluik steken zodat de chip kan worden gelezen.
  • Seite 54: Waar Uw Huisdierluik Te Monteren

    Waar uw huisdierluik te monteren Uw huisdierluik monteren Uw hub en huisdierluik moeten dagelijks met elkaar kunnen communiceren en de Het huisdierluik kan op elk van de volgende plaatsen worden gemonteerd. Raadpleeg de plaats van uw hub kan deze communicatie sterk beïnvloeden. Lees daarom het advies betreffende pagina’s voor meer informatie over het gereedschap en materiaal dat u nodig hebt op pagina 97 en zorg dat uw Microchip Huisdierluik Connect goed werkt met het en voor stapsgewijze montage-instructies.
  • Seite 55 Uw huisdierluik monteren in een deur van hout of Zaag met een decoupeerzaag rond de buitenrand van de kunststof lijn die u heeft getrokken. Zo zou het huisdierluik meteen de eerste keer door de opening moeten passen. Als u echter op of binnen de lijn zaagt, is de opening waarschijnlijk te klein.
  • Seite 56: Uw Huisdierluik Monteren In Glas

    Uw huisdierluik monteren in glas Stapsgewijze handleiding voor montage Kies eerst uit de meegeleverde schroeven de juiste lengte voor 20mm uw installatie. Meet de lengte van de schroef in verhouding tot Vereist gereedschap en materiaal de dikte van het glas. De schroef moet ongeveer 20 mm langer dan de dikte van het glas zijn.
  • Seite 57: Uw Huisdierluik Monteren In Een Metalen Deur

    Gebruikt u elektrisch gereedschap, volg dan al de veiligheidsinstructies die bij het Uw huisdierluik monteren in een metalen deur product zijn geleverd. Nu kunt u beginnen met zagen. We raden u ten zeerste aan gaatjes in de hoeken van de omtrek te boren om de opening Voordat u begint eenvoudiger uit te zagen met een decoupeerzaag.
  • Seite 58: Vergrendelingsmodi

    Uw huisdierluik monteren in een muur Vergrendelingsmodi: DEEL 1 Voordat u begint Standaardvergrendelingsmodus Raadpleeg een gekwalificeerde aannemer om de beste plek voor uw huisdierluik In de standaardvergrendelingsmodus blijft het huisdierluik van buiten vergrendeld en wordt te bespreken. Houd er rekening mee dat muren dragend kunnen zijn, of dat er het alleen ontgrendeld wanneer de microchip of penning van een toegestaan huisdier wordt elektrische kabels en gas- of waterleidingen door kunnen lopen die ernstige gedetecteerd.
  • Seite 59: Tijdbeperkingsmodus

    Vergrendelingsmodi: DEEL 2 Tijdbeperkingsmodus In de tijdbeperkingsmodus kunt u een vergrendelings- en ontgrendelingstijd voor Kiezen uit de vergrendelingsmodi uw Microchip Huisdierluik Connect instellen, zodat uw huisdier op gezette tijden naar buiten kan (door het luik bijvoorbeeld ‘s ochtends te ontgrendelen en ‘s avonds weer te vergrendelen).
  • Seite 60: Productonderhoud

    Productonderhoud Help & ondersteuning - Huisdierluik Aangepaste instellingen voor uw huisdierluik Het is belangrijk dat u uw huisdierluik schoonhoudt zodat het goed blijft werken. We raden u aan het luik elke maand met een vochtig doekje schoon te maken om ophopingen van modder, •...
  • Seite 61: Garantie En Vrijwaring

    Garantie en vrijwaring Garantie: Voor het SureFlap Microchip Huisdierluik Connect geldt een garantie Producten en gebruikte batterijen wegwerpen: Dit pictogram geeft van 3 jaar vanaf de aankoopdatum, afhankelijk van het bewijs van aankoop. De producten aan die onderhevig zijn aan de volgende wetgeving: garantie is beperkt tot fouten die worden veroorzaakt door defecte materialen, onderdelen of productie.
  • Seite 62: Customer Care

    Customer Care UNITED KINGDOM SCHWEIZ NORTH AMERICA 0800 012 4511 031 528 0158 1-855-461-4740 IRELAND SUISSE BELGIQUE 1800 948 235 031 528 0405 0800 395 26 DEUTSCHLAND NEDERLAND NEW ZEALAND 0800 000 6885 0800 020 6197 0800 787 335 (+49 (0)6933 296 166) (020 794 8569) (0800-SUREFLAP) ÖSTERREICH...

Inhaltsverzeichnis