Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sure Flap Microchip Cat Flap Gebrauchsanweisung

Sure Flap Microchip Cat Flap Gebrauchsanweisung

Katzenklappe
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Microchip Cat Flap:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Microchip Cat Flap
D
Gebrauchsanweisung
NL
Hadleiding
23-43
44-63

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sure Flap Microchip Cat Flap

  • Seite 1 Microchip Cat Flap Gebrauchsanweisung 23-43 Hadleiding 44-63...
  • Seite 2: Wichtiger Hinweis

    Wichtiger Hinweis Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vollständig, BEVOR Sie mit dem Einbau der mikrochipgesteuerten SureFlap Katzenklappe beginnen. Wichtig ist insbesondere, zu überprüfen, ob das Fenster bzw. die Tür, in welche(s) die Klappe eingebaut werden soll, Metall enthält. Falls dies der Fall ist, müssen Sie die Metall-Montageanleitung befolgen. Sie dürfen auf keinen Fall den Tunnel des Hauptbauteils durch Bohrungen oder andere Eingriffe beschädigen, da dieser den Sensor enthält.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Wichtiger Hinweis 1. Kartoninhalt 2. Einführung 3. Mikrochip-Typ 4. Der SureFlap RFID-Halsbandanhänger 5. Lernmodus 6. Montage 7. Batterien 8. Normalbetrieb 9. Manueller 4-Wege-Verschluss 10. “Batterie schwach”-Anzeige 11. Löschen des Speichers 12. Abschalten des Gerätes (Nutzung als selektive Katzenklappe) 13. Instandhaltung 14.
  • Seite 4: Kartoninhalt

    1. Kartoninhalt Hauptbaugruppe der Katzenklappe Batteriefach Speichertaste („Memory“) LED-Anzeige Automatikverschluss Manueller 4-Wege-Verschluss Äußerer Rahmen Batteriefachabdeckung Verschiedene Schrauben 10. Abdeckkappen 11. Zugluftverschluss...
  • Seite 5: Einführung

    2. Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihrer mikrochipgesteuerten SureFlap Katzenklappe. Dieses Gerät ist so konzipiert, dass es sowohl einen bereits unter die Haut Ihrer Katze injizierten Chip als auch einen RFID-Halsbandanhänger (separat erhältlich) erkennen kann. Dadurch bekommt Ihre eigene Katze Zugang zum Haus, wohingegen fremden Katzen, kleineren Raubtieren etc. der Zugang verwehrt wird.
  • Seite 6: Der Sureflap Rfid-Halsbandanhänger

    4. Der SureFlap RFID-Halsbandanhänger Wir empfehlen das Chippen Ihres Haustiers, da es eine permanente Lösung ist und der Mikrochip nicht verloren gehen kann. Falls Ihr Haustier jedoch noch nicht gechippt ist oder aus einem wichtigen Grund nicht gechippt werden kann, können Sie alternativ den RFID-Halsbandanhänger benutzen. Dabei sollten Sie jedoch darauf achten, ausschließlich Sicherheitshalsbänder zu benutzen.
  • Seite 7 Katze lediglich vor der Katzenklappe hin- und herzubewegen. Um den RFID-Halsbandanhänger einzuspeichern, müssen Sie die eben erläuterten Schritte 1 und 2 befolgen. Halten Sie den Anhänger für einige Sekunden mit Ihrer Hand in den Tunnel der Katzenklappe. Gehen Sie dabei sicher, dass Sie die bewegliche Klappe berühren. Die einmalige Registrierungsnummer des Anhängers wird nun gespeichert.
  • Seite 8: Montage

    6. Montage Eine Eigenmontage kann den Einsatz von Elektrowerkzeugen erfordern und Gefahren durch scharfe Kanten / Glassplitter mit sich bringen. Hierzu ist geeignete Schutzausrüstung (Handschuhe, Augenschutz etc.) zu tragen und im Zweifelsfall ein Fachmann mit der Montage zu beauftragen. Geeignete Arten von Türen Die nachfolgende Montageanleitung gibt Hinweise zum Einbau in jede Art von Tür, wie z.B.
  • Seite 9 Äußeren Rahmen von der Außenseite des Hauses aus anbringen. Je nach Stärke der Tür wird der Tunnel unterschiedlich weit aus dem Rahmen herausragen. Dennoch darf am Tunnel unter gar keinen Umständen gesägt oder gebohrt werden, da sich dort das Chip-Lesegerät befindet und die Klappe dann nicht mehr ordnungsgemäß funktionieren würde.
  • Seite 10 Abbildung 4 Abbildung 5 Abbildung 7 Abbildung 6 Abbildung 8 Abbildung 9 Abbildung 10 Abbildung 11...
  • Seite 11: Montage In Glastüren Und Fenster

    6.2 Montage in Glastüren und Fenster Beim Arbeiten an Glasscheiben muss immer mit Schutzhandschuhen gearbeitet werden, da mit scharfen Kanten zu rechnen ist. Die SureFlap Katzenklappe ist für die Montage in Einfach- und Doppelverglasungen ideal geeignet. Wenn hierzu eine Öffnung in eine Scheibe geschnitten werden muss, muss ein Glaser-Fachbetrieb beauftragt werden, da dies Spezialkenntnisse erfordert.
  • Seite 12 Einfachverglasung muss hierzu das kürzeste der drei Schraubenpaare verwendet werden. Eine Doppelverglasung hingegen kann die mittelgroßen Schrauben erfordern, je nach Dicke der Verglasung. Vor dem Anziehen der Schrauben muss überprüft werden, ob das Gerät auch wirklich mittig in der runden Öffnung positioniert ist. Die weißen Abdeckkappen mit dem Schlitz nach innen aufsetzen und dann fest aufdrücken.
  • Seite 13: Montage In Metalltüren

    6.3 Montage in Metalltüren Das Vorhandensein einer Metallplatte in einer Tür kann die Leistung der SureFlap Katzenklappe dadurch beeinträchtigen, dass die Reichweite des Chip-Lesegerätes vermindert wird. Dies betrifft beispielsweise folgende Arten von Türen: • Türen mit Metall-Türblatt • Sicherheitstüren • Garagentore aus Metall •...
  • Seite 14: Einbau In Mauern

    6.4 Einbau in Mauern Beim Durchbruch von Mauerwerk muss zuvor der Rat eines Bautechnikers eingeholt werden. Ferner muss bei der Montage geeignete Schutzkleidung (Handschuhe, Augen- und Gehörschutz usw.) getragen werden. Hinweis: Falls Sie erwägen, Ihre SureFlap Katzenklappe in eine Wand einzubauen, bitten wir Sie zu beachten, dass Sie diese vielleicht irgendwann in der Zukunft einmal austauschen oder durch ein neueres Modell ersetzen möchten.
  • Seite 15 Rahmen und den anderen Montageadapter nehmen und diese über das Tunnelende schieben. 14. Die Position der beiden zur Montage des Außenrahmens benötigten Bohrungen markieren und dann die erforderlichen Löcher in das Mauerwerk bohren. 15. Den äußeren Rahmen und den Montageadapter an die Außenseite der Mauer schrauben. 16.
  • Seite 16: Elektrische Störbeeinflussung

    Elektrische Störbeeinflussung: Die mikrochipgesteuerte SureFlap Katzenklappe enthält einen empfindlichen Funkempfänger, der die Signale vom Mikrochip Ihrer Katze entgegennimmt. In seltenen Fällen kann ein hohes Vorkommen von elektronischen Interferenzen die Reichweite des Systems verringern. Deshalb sind die folgenden Situationen zu vermeiden: Die SureFlap Katzenklappe nicht in der Nähe anderer Chip-Leser oder ähnlicher Niederfrequenzgeräte einsetzen.
  • Seite 17: Normalbetrieb

    8. Normalbetrieb Der Normalbetrieb könnte nicht einfacher sein. Ist die SureFlap Katzenklappe erst einmal programmiert, lässt er nur Ihre eigene(n) Katze(n) herein und verwehrt ungebetenen Besuchern den Zutritt. Um ins Haus zu gelangen, streckt die Katze ihren Kopf in den Tunnel, um die Klappe aufzudrücken. Ein Sensor erkennt die Anwesenheit der Katze und liest umgehend den Mikrochip, der sich im Halsband oder unter der Haut des Tieres befindet, woraufhin sich der Automatikverschluss entriegelt.
  • Seite 18: Manueller 4-Wege-Verschluss

    9. Manueller 4-Wege-Verschluss Dieser Verschluss ist manuell, d.h. von Hand zu bedienen, und verfügt über 4 Positionen, mit welchen gesteuert werden kann, in welche Richtung sich die Klappe jeweils öffnet. Wenn Sie das Produkt erhalten, steht es auf Position 4 (in beide Richtungen verriegelt), was gleichzeitig als Transportsicherung dient.
  • Seite 19: Batterie Schwach"-Anzeige

    10. “Batterie schwach”-Anzeige Die Batterien halten unter normalen Gebrauchsbedingungen ungefähr 6 Monate. Wenn sich die Batterien dem Ende ihrer Lebensdauer nähern, geht die „Batterie schwach“-Anzeige an. Hierbei handelt es sich um ein langsames Blinken der LED-Anzeige, alle 5 Sekunden. Das Gerät funktioniert dann auch weiterhin, aber die Batterien sollten schnellstmöglich ausgetauscht werden.
  • Seite 20: Instandhaltung

    13. Instandhaltung Der Sensor, der die Anwesenheit einer Katze im Tunnel erkennt und der innen im Dach des Tunnels angebracht ist, arbeitet mit optischen Signalen. Seine Linsen können deshalb verschmutzen, was zu unzuverlässigem Betrieb und/oder verkürzter Batterielebensdauer führen kann. Wischen Sie diese Linsen deshalb alle paar Monate mit einem feuchten Tuch ab.
  • Seite 21: Problem: Konstantes Klickgeräusch

    • Prüfen, ob keine offensichtlichen elektrischen Störquellen in der Nähe vorhanden sind, wie z.B. flackernde Glühbirnen etc. (siehe Abschnitt 6.5). • Wenn Sie eine braune mikrochipgesteuerte SureFlap Katzenklappe haben, überprüfen Sie bitte den silbernen Sticker auf dessen Vorhandensein sowie auf Sauberkeit. Sollten Sie bemerken, dass der Sticker fehlt, setzen Sie sich bitte mit dem SureFlap-Kundenservice in Verbindung oder applizieren Sie den Ersatzaufkleber, falls vorhanden..
  • Seite 22: Garantie / Hauftungsausschluss

    15. Garantie / Hauftungsausschluss Garantie: Für die SureFlap Katzenklappe mit Steuerung über Mikrochip gilt eine Garantie von 3 Jahren ab Kaufdatum, welches mit Kaufbeleg nachzuweisen ist. Die Garantie ist auf Mängel, die durch fehlerhafte Materialien, Komponenten oder Herstellung zurückzuführen sind, beschränkt. Diese Garantie gilt nicht für Mängel, die durch normale Abnutzung, unsachgemäße Verwendung oder vorsätzliche Beschädigung entstanden sind.
  • Seite 23: Belangrijke Mededeling

    Belangrijke mededeling Lees al deze instructies zorgvuldig door VOORDAT u het microchip-gestuurde SureFlap- kattenluik monteert. Vergeet vooral niet te controleren of de ondergrond waarop u het kattenluik monteert, metaal bevat. Als dat het geval is, moet u de instructies voor installatie in metalen deuren op pagina 54 volgen.
  • Seite 24 Inhoud Belangrijke mededeling 1. Inhoud van de doos 2. Inleiding 3. Type microchip 4. De SureFlap RFID-penning 5. Programmeermodus 6. Installatie 7. Batterijen 8. Normale werking 9. Handmatige 4-standenvergrendeling 10. Waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen 11. Geheugen wissen 12. Uitschakelen/gebruiken als een niet-selectief kattenluik 13.
  • Seite 25: Inhoud Van De Doos

    1. Inhoud van de doos Hoofdframe (binnen) Batterijvak Geheugenknop Indicatielampje Vergrendelingsklem Handmatige 4-standenvergrendeling Buitenframe (buiten) Batterijklepje Diverse schroeven 10. Schroefdopjes 11. Tochtstrip...
  • Seite 26: Inleiding

    2. Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van uw microchip-gestuurde kattenluik van SureFlap. Dit kattenluik is ontworpen om uw kat te herkennen aan de geïmplanteerde id-chip of de SureFlap RFID- penning (apart verkrijgbaar), waardoor uw huisdier toegang wordt verleend en ‘indringers’ buiten worden gehouden.
  • Seite 27: De Sureflap Rfid-Penning

    4. De SureFlap RFID-penning Het is raadzaam uw huisdier te laten chippen in plaats van een penning te gebruiken, omdat microchips een permanente vorm van identificatie zijn die niet kunnen kwijtraken. Als uw huisdier echter niet gechipt is of u dit niet kunt laten doen, en u wilt de SureFlap RFID- penning gebruiken, gebruik dan altijd een veiligheidshalsband die een gemakkelijk te openen gesp heeft.
  • Seite 28 Om het chipnummer van een kat te leren, moet een sensor in de tunnel een kat detecteren om de chiplezer te activeren. Daarom is het belangrijk dat uw kat zijn kop in de tunnel steekt of dat hij door het luik gaat. Het heeft totaal geen zin om uw kat vóór het luik heen en weer te zwaaien.
  • Seite 29: Installatie

    6. Installatie Als u het kattenluik zelf installeert, moet u mogelijk elektrisch gereedschap gebruiken of met gesneden glas werken. Gebruik veiligheidsuitrusting (handschoenen, oogbescherming en dergelijke) en neem in geval van twijfel contact op met een professionele installateur. Geschikte deurtypen In deze gebruikshandleiding vindt u instructies voor installatie in alle deurtypen, inclusief houten, kunststof, glazen en metalen deuren.
  • Seite 30 deur zal de tunnel een stukje uitsteken. Zaag de tunnel in geen geval af en boor er geen gaten in. Als u dit doet, beschadigt u de chiplezer in de tunnel, waardoor het luik niet goed zal werken. Er zijn schroeven van drie verschillende lengten meegeleverd. Kies de schroeven die passen bij de dikte van uw deur.
  • Seite 31: Installatie In Glazen Deuren Of Ramen

    6.2 Installatie in glazen deuren of ramen Draag altijd beschermende handschoenen wanneer u met gesneden glas werkt. De hoeken en randen kunnen scherp zijn. Het microchip-gestuurde SureFlap-kattenluik is ideaal voor installatie in enkele of dubbele beglazing. Mocht het nodig zijn een gat in glas te snijden, dan kunt u dit het beste door een vakman laten doen.
  • Seite 32 Plaats de witte schroefdopjes met de uitsparing die aan de binnenkant zit en duw ze stevig vast. Binnenshuis ziet de elegante nieuwe ingang voor uw kat er nu uit zoals in afbeelding 19. Afbeelding 13 Afbeelding 14 Afbeelding 15 Afbeelding 16 Afbeelding 17 Afbeelding 18 Afbeelding 19...
  • Seite 33: Installatie In Metalen Deuren

    6.3 Installatie in metalen deuren De aanwezigheid van een metalen plaat in een deur kan de prestaties van het microchip- gestuurde SureFlap-kattenluik aantasten en het bereik van de chiplezer verminderen. Het gaat met name om de volgende soorten deuren: • Deuren met metalen beplating •...
  • Seite 34: Installatie In Muren

    6.4 Installatie in muren Raadpleeg een erkend aannemer als u van plan bent gaten in de muur van uw huis te maken. Draag veiligheidsuitrusting (handschoenen, oor- & oogbescherming en dergelijke) terwijl u de installatie uitvoert. Opmerking: Houd er bij installatie in een muur rekening mee dat u het microchip-gestuurde SureFlap-kattenluik in de toekomst mogelijk moet verwijderen om het deurtje te vervangen of naar een nieuw model te opwaarderen.
  • Seite 35 en boor de gaten in de muur. 15. Schroef het buitenframe en de montageadapter aan de buitenmuur vast. 16. Om het uiteinde van de tunnel op zijn plaats te houden kunt u de tunnel het beste met kleine schroefjes aan het externe frame bevestigen (zie afbeelding 27). 17.
  • Seite 36: Batterijen

    6.5 Elektrische storing Het microchip-gestuurde SureFlap-kattenluik bevat een gevoelige ontvanger die de signalen van de microchip van uw kat opvangt. In zeldzame gevallen kan overmatige elektrische storing het bereik van het systeem aantasten. Houd u daarom aan de volgende richtlijnen: Gebruik het microchip-gestuurde SureFlap-kattenluik niet in de buurt van andere chiplezers of vergelijkbare laagfrequentieapparaten.
  • Seite 37: Normale Werking

    8. Normale werking De normale werking is doodeenvoudig. Zodra het microchip-gestuurde SureFlap-kattenluik is geprogrammeerd, biedt het luik toegang aan uw kat(ten) en worden ongewenste ‘bezoekers’ geweerd. Als de kat naar binnen wil, steekt hij zijn kop in de tunnel om het luikje open te duwen. De kat wordt door de sensor gedetecteerd, de microchip of penning wordt snel gelezen en het luik wordt ontgrendeld.
  • Seite 38: Handmatige 4-Standenvergrendeling

    9. Handmatige 4-standenvergrendeling De handmatige vergrendeling heeft 4 standen waarmee u de toegang in beide richtingen kunt controleren. Bij levering staat het kattenluik in stand 4 (vergrendeld in beide richtingen). Dit dient om beschadiging tijdens transporte voorkomen. Voor programmering moet u de vergrendeling op stand 1 zetten.
  • Seite 39: Waarschuwingslampje Voor Laag Batterijvermogen

    10. Waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen Standaard gaan batterijen bij normaal gebruik minstens 6 maanden mee. Wanneer de batterijen leeg raken, gaat het waarschuwingslampje voor laag batterijvermogen langzaam knipperen (om de 5 seconden). Het kattenluik blijft functioneren, maar u moet de batterijen zo snel mogelijk vervangen.
  • Seite 40: Onderhoud

    13. Onderhoud Wanneer een kat door de tunnel gaat, wordt deze gedetecteerd door een optische sensor in het tunneldak (in de buurt van het luik). Als de lenzen van de sensor vuil raken, bestaat het risico dat de het kattenluik gebrekkig gaat werken en/of dat u de batterijen sneller moet vervangen.
  • Seite 41: Fabrieksinstellingen Herstellen

    Symptoom: de batterijen raken te snel leeg • Controleer of de tunnel en sensorlenzen schoon zijn (zie paragraaf 13). • Als de batterijen snel leeg raken (binnen minder dan 6 maanden), controleert u de tochtstrip bovenaan op opgehoopt kattenhaar (zie paragraaf 13). •...
  • Seite 42: Garantie En Vrijwaring

    15. Garantie en vrijwaring Garantie: Voor het microchip-gestuurde SureFlap-kattenluik geldt een garantie van 3 jaar vanaf de aankoopdatum, afhankelijk van het bewijs van aankoop. De garantie dekt alleen materiaal- en fabricagefouten en defecte onderdelen. Deze garantie dekt geen defecten die zijn veroorzaakt door normale slijtage, misbruik, verwaarlozing of opzettelijke beschadiging.
  • Seite 43 FCC warning: Changes or modification not expressly approved by the party responsible for compliance could void user’s authority to operate the equipment. Industry Canada Notice: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
  • Seite 44 UK 0800 0124 511 USA 1-855-461-4740 NZ 0800 787335 AUS 1-800 824142 DE 0800 723 6198 NL 0800 3501 503 FR 0805 080 431 SureFlap Ltd www.SureFlap.com 6-7 The Irwin Centre, Scotland Road, © SureFlap Ltd. Dry Drayton, Cambs, CB23 8AR, UK...

Inhaltsverzeichnis