Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Publikumsposition Wählen / Tür Öffnen; Selecting A Public Side Position / Door Lock Release; Sélectionner Une Position Côté Public/Commande De Gâche; Headset/Handset-Schnittstelle Aktivieren - Clarson public III Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für public III:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

OPTIONEN / OPTIONS
Publikumsposition wählen / Tür öffnen

Selecting a Public Side Position / Door Lock Release

Sélectionner une Position Côté Public/Commande de Gâche
Publikumspositionen 2 / 3 / 4
Public Side Positions 2 / 3 / 4
Positions Côté Public 2 / 3 / 4
LED oberhalb der Taste 2/3/4 blinkt,
D
wenn an der Publikumsposition
2/3/4 die Meldetaste betätigt wird.
Das Betätigen der Taste 2/3/4 baut
eine Verbindung zur betreffenden
Publikumsposition auf.
LED oberhalb der Taste 2/3/4
leuchtet.
E
If the call button on public side
position 2/3/4 is activated, the
led above the button 2/3/4 on the
microphone loudspeaker unit
flashes.
Communication with public side
position 2/3/4 is established by
activating the button.
The corresponding led above the
button lights permanently.
F
Si la touche d´appel sur la position
côté public 2/3/4 est appuyée, la led
correspondante au-dessus de la
touche 2/3/4 sur le pupitre micro/hp
clignote.
La communication est établie en
appuyant sur la touche 2/3/4 et la
led au-dessus de la touche est
allumée en continu.
Tür öffnen
Door Lock Release
Commande de Gâche
D
Taste
gedrückt halten.
LED oberhalb der Taste leuchtet.
Abhängig von der gewählten
Publikumsposition wird der
entsprechende Türöffner aktiviert.
E
.
Push and hold button
The led above the button lights up.
The door lock release function on
the corresponding public side
position is activated.
F
Appuyer la touche
en continu.
La led au-dessus de la touche
s´allume.
La fonction commande de gâche
sur la position public correspon-
dante est activée.
OPTIONEN / OPTIONS
HEADSET/HANDSET - Schnittstelle aktivieren

Activating the HEADSET/HANDSET Interface

Activer l´interface MICRO-CASQUE/COMBINE
Serviceseite
Service Side
Côté Service
Anlage ausschalten.
D
Taste
so lange gedrückt halten
bis LED oberhalb der Taste
einmal blinkt.
Zum Deaktivieren Vorgang wie-
derholen oder Spannungsversor-
gung kurz unterbrechen.
Durch einen externen Kontakt,
z.B. in der Handsetablage, kann
dieser Vorgang auch automati-
siert werden.
E
Switch the system off.
Push and hold button
led above the button flashes
once.
Return to previous mode by re-
peating the above mentioned
steps or by disconnecting the
system from the mains for a
moment.
This process can be automized,
e.g. by an external contact in the
handset support.
F
Mettre le système hors tension.
Laisser la touche
jusqu´à ce que la led au-dessus
de la touche clignote une
fois.Pour annuler, réappuyer sur
la touche ou retirer le câble d´ali-
mentation pendant quelques
instants.
Cette opération peut être auto-
matisée par l´intermédiaire d´un
contact externe p. ex. dans le
support du combiné.
9
Publikumsseite
Public Side
Côté Public
Anlage ausschalten.
D
Taste
so lange gedrückt halten
bis LED oberhalb der Taste
zweimal blinkt.
Zum Deaktivieren Vorgang wie-
derholen oder Spannungsversor-
gung kurz unterbrechen.
Durch einen externen Kontakt,
z.B. in der Handsetablage, kann
dieser Vorgang auch automati-
siert werden.
E
Switch the system off.
Push and hold button
till the
led above the button flashes
twice.
Return to previous mode by re-
peating the above mentioned
steps or by disconnecting the
system from the mains for a
moment.
This process can be automized,
e.g. by an external contact in the
handset support.
F
Mettre le système hors tension.
Laisser la touche
appuyée
jusqu´à ce que la led au-dessus
de la touche clignote deux fois.
Pour annuler, réappuyer sur la
touche
ou retirer le câble
d´alimentation pendant quelques
instants.
Cette opération peut être auto-
matisée par l´intermédiaire d´un
contact externe p. ex. dans le
support du combiné.
till the
appuyée
10

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Public iii

Inhaltsverzeichnis