Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com TOASTER STS 850 C1 TOASTER TOSTER Operating instructions Instrukcja obsługi KENYÉRPIRÍTÓ HRIANKOVAČ Használati utasítás Návod na obsluhu TOASTER Bedienungsanleitung IAN 111622...
Seite 2
All manuals and user guides at all-guides.com Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia. Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó...
Seite 3
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 4
All manuals and user guides at all-guides.com Index Introduction ........... 2 Copyright .
Seite 5
All manuals and user guides at all-guides.com Introduction Congratulations on the purchase of your new appliance! You have clearly decided in favour of a modern, high quality product. These operating instructions are a component of this product. They contain important information in regard to safety, use and disposal.
Seite 6
All manuals and user guides at all-guides.com Items supplied The appliance is delivered with the following components as standard: ▯ Toaster ▯ Operating instructions 1) Remove the appliance and the operating instructions from the carton. 2) Remove all packing material. NOTICE ►...
Seite 7
All manuals and user guides at all-guides.com Technical data Voltage 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Power consumption 715 - 850 W Safety instructions RISK OF ELECTRIC SHOCK Arrange for damaged power cables and/or plugs to be replaced ► as soon as possible by a qualifi...
Seite 8
All manuals and user guides at all-guides.com WARNING! RISK OF INJURY! The appliance can be used by children aged from 8 years and ► above and persons with reduced physical, sensory or mental ca- pabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Seite 9
All manuals and user guides at all-guides.com CAUTION - RISK OF FIRE! Bakery products can burn! You should therefore NEVER locate ► the appliance close to or underneath infl ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards. This appliance may not be used in close vicinity to fl ammable ►...
Seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com Setting up CAUTION – RISK OF FIRE ► You should therefore NEVER locate the appliance close to or underneath infl ammable objects, especially not under curtains or suspended cupboards. Unwind the cable completely from around the cable winder 8 and lead it ■...
Seite 11
All manuals and user guides at all-guides.com Toasting CAUTION - RISK OF FIRE! When the appliance is in operation, do NOT cover the toasting slots 6. ► There will be a risk of fi re! The appliance could be irreparably damaged! NOTICE ►...
Seite 12
All manuals and user guides at all-guides.com Defrost function 5, also frozen bread can be thawed By pressing the button “Defrosting” and toasted. With this, the toaster slowly warms the bread. Activating the defrost function will allow the frozen bread to achieve the same browning level as when you toast fresh bread.
Seite 13
All manuals and user guides at all-guides.com Storage ■ Clean the toaster as described in the chapter “Cleaning”. Wrap the power cable around the cable winder 8 on the underside of the ■ toaster: ■ Store the toaster in a dry location. Troubleshooting Problem Cause...
Seite 14
Repairs carried out after lapse of the warranty period are subject to charge. Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.co.uk IAN 111622 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET) STS 850 C1...
Seite 15
All manuals and user guides at all-guides.com Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 C1 STS 850 C1...
Seite 16
All manuals and user guides at all-guides.com Spis treści Wprowadzenie ..........14 Prawo autorskie .
Seite 17
All manuals and user guides at all-guides.com Wprowadzenie Gratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia! Jest to nowoczesny produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stanowi część tego produktu. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji urządzenia. Przed przystąpieniem do użytkowania produktu zapoznaj się z wszystkimi wskazówkami obsługi i bezpieczeństwa. Używaj produktu zgodnie z opisem i w podanych obszarach użytkowania.
Seite 18
All manuals and user guides at all-guides.com Zakres dostawy Urządzenie jest wyposażone standardowo w następujące elementy: ▯ Toster ▯ Instrukcja obsługi 1) Wyjmij urządzenie i instrukcję obsługi z opakowania kartonowego. 2) Usuń wszystkie materiały opakowaniowe. WSKAZÓWKA ► Po rozpakowaniu nowego urządzenia sprawdź, czy w środku są wszystkie części.
Seite 19
All manuals and user guides at all-guides.com Dane techniczne Napięcie 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Pobór mocy 715 - 850 W Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa NIEBEZPIECZEŃSTWO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM By uniknąć zagrożeń, uszkodzone kable sieciowe i wtyczki odda- ► waj do naprawy wyłącznie specjaliście.
Seite 20
All manuals and user guides at all-guides.com OSTRZEŻENIE! ZAGROŻENIE ODNIESIENIEM OBRAŻEŃ! Urządzenie może być użytkowane przez dzieci w wieku od 8 lat, ► jak również przez osoby o ograniczonej sprawności fi zycznej, sensorycznej lub umysłowej, lub nie mające doświadczenia ani/lub wiedzy, jeśli będą...
Seite 21
All manuals and user guides at all-guides.com UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU POŻARU! Pieczywo może się zapalić! Dlatego nigdy nie stawiaj urządzenia ► w pobliżu lub pod łatwopalnymi przedmiotami, a w szczególno- ści pod fi ranami lub zasłonami. Nie używaj urządzenia w pobliżu łatwopalnych materiałów. ►...
Seite 22
All manuals and user guides at all-guides.com Ustawianie UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU POŻARU! ► Dlatego nigdy nie stawiaj urządzenia w pobliżu lub pod łatwopalnymi przedmiotami, a w szczególności pod fi ranami lub zasłonami. Nawiń kabel całkowicie na nawijacz kabla 8 i przeprowadź go przez ■...
Seite 23
All manuals and user guides at all-guides.com Korzystanie z tostera UWAGA – NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU POŻARU! W czasie pracy tostera otwory 6 nie mogą być zakryte. Istnieje zagroże- ► nie pożarem! Może dojść do nieodwracalnego uszkodzenia urządzenia! WSKAZÓWKA Po włożeniu do tostera jednego tosta, przekręć regulator opiekania 1 o ►...
Seite 24
All manuals and user guides at all-guides.com Rozmrażanie 5 można także rozmrozić i zapie- Po naciśnięciu przycisku „Rozmrażanie” kać zamrożone pieczywo. Toster powoli ogrzewa chleb. Dzięki aktywacji funkcji rozmrażania, głęboko zamrożona grzanka ma taki sam stopień zrumienienia, jak podczas opiekania świeżego chleba tostowego. 1) Po ustawieniu żądanego stopnia zbrązowienia umieść...
Seite 25
All manuals and user guides at all-guides.com Przechowywanie ■ Oczyść dokładnie wszystkie elementy urządzenia w sposób opisany w rozdziale „Czyszczenie”. Nawiń kabel sieciowy na nawijacz 8 na spodzie tostera. ■ ■ Przechowuj toster w suchym miejscu. Usuwanie usterek Usterka Przyczyna Pomoc Wtyczka nie jest podłączo- Włóż...
Seite 26
All manuals and user guides at all-guides.com Utylizacja W żadnym przypadku nie należy wyrzucać urządzenia do normalnych śmieci domowych. Ten produkt podlega dyrektywie europejskiej 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Urządzenie należy poddać utylizacji w akredytowanym zakładzie utylizacji odpadów lub w komunalnym zakładzie utylizacji odpadów. Przestrzegaj aktu- alnie obowiązujących przepisów.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Serwis Polska Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 111622 Czas pracy infolinii: od poniedziałku do piątku, w godzinach 08:00 - 20:00 czasu środkowoeuropej- skiego Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com...
Seite 28
All manuals and user guides at all-guides.com Tartalomjegyzék Bevezetés........... . 26 Szerzői jogvédelem .
Seite 29
All manuals and user guides at all-guides.com Bevezetés Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Vásárlásával modern és kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati útmutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal.
Seite 30
All manuals and user guides at all-guides.com A csomag tartalma A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk: ▯ Kenyérpirító ▯ használati útmutató 1) Vegye ki a kartondobozból a készüléket és a használati útmutatót! 2) Távolítsa el az összes csomagolóanyagot! TUDNIVALÓ ►...
Seite 31
All manuals and user guides at all-guides.com Műszaki adatok Feszültség 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Teljesítményfelvétel 715 - 850 W Biztonsági utasítások ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE A sérült hálózati kábelt vagy csatlakozót a veszély elkerülése ► érdekében azonnal cseréltesse ki szakemberrel.a A készüléket csak száraz helyiségekben használja, a szabadban ne.
Seite 32
All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY! A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és csökkent fi zikai, érzék- ► szervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal illetve tudással nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosították őket a készülék biztonságos használatáról és megértették az ebből eredő...
Seite 33
All manuals and user guides at all-guides.com FIGYELEM - TŰZVESZÉLY! A pirítandó élelmiszer meggyulladhat! Ezért a készüléket nem ► helyezze gyúlékony tárgyak közelébe vagy alá, különösen ne függönyök vagy faliszekrények alá. A készüléket nem szabad gyúlékony anyagok közelében használni. ► Működés közben soha ne vegye le a kenyérpirító...
Seite 34
All manuals and user guides at all-guides.com A készülék felállítása FIGYELEM - TŰZVESZÉLY! ► Ezért a készüléket nem helyezze gyúlékony tárgyak közelébe vagy alá, különösen ne függönyök vagy faliszekrények alá. ■ Tekerje le teljesen a hálózati kábelt a kenyérpirító alján lévő kábelcsévélőről 8 és vezesse át a kábelcsipeszen 2.
Seite 35
All manuals and user guides at all-guides.com Pirítás FIGYELEM - TŰZVESZÉLY! ► A kenyérpirító üzemelése közben nem szabad letakarni a pirítómélyedéseket 6. Tűzveszély áll fenn! A készülékben helyrehozhatat- lan kár keletkezhet! TUDNIVALÓ Ha csak egy kenyeret tesz a kenyérpirítóba, akkor a pirítás-szabályozót 1 ►...
Seite 36
All manuals and user guides at all-guides.com Olvasztó funkció 5 megnyomásával fagyasztott toasztkenyeret lehet A „Kiolvasztó“ gomb kiengedni és megpirítani. A kenyérpirító eközben lassan melegíti meg a kenyeret. A kiolvasztás funkció aktiválásával fagyasztott toast kenyér pirítása esetén ugyanolyan barnulás érhető el, mint egy friss toast kenyér normális pirítása esetén. 1) A kívánt pirítási fok beállítása után helyezzen be egy kenyeret a pirítómélye- désbe 6.
Seite 37
All manuals and user guides at all-guides.com Tárolás ■ A kenyérpirítót a „Tisztítás“ fejezetben leírtak szerint tisztítsa meg. Tekerje a hálózati kábelt a kenyérpirító alján lévő kábelcsévélőre 8. ■ ■ A kenyérpirítót mindig száraz helyen tárolja. Hibaelhárítás A probléma Zavar orvoslása A hálózati csatlakozó...
Seite 38
A garancia lejárta után esedékes szerelés térítésköteles. Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 111622 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint) STS 850 C1...
Seite 39
All manuals and user guides at all-guides.com Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 C1 STS 850 C1...
Seite 40
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah Úvod ............38 Autorské...
Seite 41
All manuals and user guides at all-guides.com Úvod Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie a bezpečnostnými pokynmi.
Seite 42
All manuals and user guides at all-guides.com Obsah dodávky Prístroj sa štandardne dodáva s nasledujúcou výbavou: ▯ Hriankovač ▯ Návod na používanie 1) Vyberte prístroj a návod na používanie z obalu. 2) Odstráňte všetok baliaci materiál. UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ►...
Seite 43
All manuals and user guides at all-guides.com Technické údaje Napätie 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Spotreba 715 - 850 W Bezpečnostné pokyny NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM Poškodenú sieťovú šnúru alebo zástrčku nechajte ihneď vymeniť ► autorizovanému odborníkovi, aby ste sa vyhli ohrozeniu bezpeč- nosti.
Seite 44
All manuals and user guides at all-guides.com POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU! Tento prístroj môžu používať deti od 8 rokov, ako aj osoby so ► zníženými fyzickými, senzorickými alebo mentálnymi schopnosťa- mi, prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami, ak sú pod dozorom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní...
Seite 45
All manuals and user guides at all-guides.com POZOR - NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Opekané potraviny sa môžu vznietiť! Preto nikdy neklaďte prístroj ► na miesta, ktoré sú v blízkosti horľavých predmetov alebo pod nimi, predovšetkým nie pod záclony alebo závesné skrinky. Prístroj sa nesmie používať v blízkosti horľavých materiálov. ►...
Seite 46
All manuals and user guides at all-guides.com Inštalácia POZOR - NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! ► Preto nikdy neklaďte prístroj na miesta, ktoré sú v blízkosti horľavých predmetov alebo pod nimi, predovšetkým nie pod záclony alebo závesné skrinky. Úplne odviňte kábel z úložného priestoru na kábel 8 a veďte ho cez svorku ■...
Seite 47
All manuals and user guides at all-guides.com Hriankovanie POZOR - NEBEZPEČENSTVO POŽIARU! Počas prevádzky hriankovača nezakrývajte hriankovacie šachty 6. Hrozí ► nebezpečenstvo požiaru! Prístroj by sa mohol neopraviteľne poškodiť! UPOZORNENIE Ak do hriankovača vložíte len jednu hrianku, otočte regulátor zhnednutia 1 o ►...
Seite 48
All manuals and user guides at all-guides.com Funkcia rozmrazovania 5 sa zmrazený toastový chlieb rozmrazí Po stlačení tlačidla rozmrazovania a ohriankuje. Hriankovač bude pritom ohrievať chlieb pomaly. Aktivovaním funkcie rozmrazovania sa pritom pri hlboko zmrazenej hrianke dosiahne rovnaké zhnednutie ako pri normálnych hriankach z čerstvého chleba na hrianky. 1) Po nastavení...
Seite 49
All manuals and user guides at all-guides.com Skladovanie ■ Hriankovač vyčistite tak, ako je uvedené v kapitole „Čistenie“. Sieťový kábel naviňte do úložného priestoru na kábel 8 na spodnej strane ■ hriankovača. ■ Hriankovač uschovávajte na suchom mieste. Odstraňovanie porúch Porucha Príčina Náprava...
Seite 50
Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, je potrebné zaplatiť. Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IIAN 111622 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) STS 850 C1...
Seite 51
All manuals and user guides at all-guides.com Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com STS 850 C1...
Seite 52
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Einführung ........... 50 Urheberrecht .
Seite 53
All manuals and user guides at all-guides.com Einführung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes! Sie haben sich damit für ein modernes und hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produktes. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Seite 54
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert: ▯ Toaster ▯ Bedienungsanleitung 1) Entnehmen Sie das Gerät und die Bedienungsanleitung aus dem Karton. 2) Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
Seite 55
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Daten Spannung 220 - 240 V ∼, 50/60 Hz Leistungsaufnahme 715 - 850 W Sicherheitshinweise STROMSCHLAGGEFAHR Lassen Sie beschädigte Netzkabel oder Netzstecker sofort von au- ► torisiertem Fachpersonal ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen, nicht im Freien.
Seite 56
All manuals and user guides at all-guides.com WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR! Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen ► mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkei- ten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
Seite 57
All manuals and user guides at all-guides.com ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Röstgut kann sich entzünden! Stellen Sie das Gerät deshalb ► niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. Das Gerät darf nicht in der Nähe von brennbaren Materialien ►...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Aufstellen ACHTUNG - BRANDGEFAHR! ► Stellen Sie das Gerät deshalb niemals in der Nähe oder unter brennbaren Gegenständen ab, insbesondere nicht unter Gardinen oder Hängeschränke. Wickeln Sie das Kabel vollständig von der Kabelaufwicklung 8 und führen ■...
Seite 59
All manuals and user guides at all-guides.com Toasten ACHTUNG - BRANDGEFAHR! Bei Betrieb des Toasters die Röstschächte 6 nicht abdecken. Es besteht die ► Gefahr eines Brandes! Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! HINWEIS ► Wenn Sie den Toaster mit nur einem Toast beladen, drehen Sie den Bräu- nungsregler 1 um ca.
Seite 60
All manuals and user guides at all-guides.com Auftau-Funktion 5 kann auch eingefrorenes Toastbrot Durch Betätigung der Taste „Auftauen“ aufgetaut und getoastet werden. Der Toaster erwärmt das Brot hierbei langsam. Durch das Aktivieren der Auftaufunktion wird hierbei beim tiefgefrorenen Toast die gleiche Bräunung erreicht, wie beim normalen Toasten eines frischen Toastbrotes.
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Aufbewahren ■ Reinigen Sie den Toaster wie im Kapitel „Reinigen“ beschrieben. Wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung 8 an der Unterseite ■ des Toasters: ■ Bewahren Sie den Toaster an einem trockenen Ort auf. Fehlerbehebung Störung Ursache...
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Entsorgung Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de IAN 111622 Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at IAN 111622 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch...
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stan informacji · Információk állása Stav informácií · Stand der Informationen: 01 / 2015 · Ident.-No.: STS850C1-012015-1 IAN 111622...