Seite 2
DEUTSCH Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. ENGLISH Please read the instructions careully beore starting the machine. FRANÇAIS Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service ITALIANO Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in unzione l‘elettroutensile. NEDERLANDS Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Seite 4
LIEFERUMFANG | DELIVERED ITEMS | ARTICLES DÉLIVRÉS | VOLUME DELLA FORNITURA | LEVERINGSOMVANG | OBJEM DODÁVKY | ROZSAH DODÁVKY | SZÁLLÍTÁSI TERJEDELEM | ZAKRES DOSTAWY | VOLUMEN DE SUMINISTRO...
Seite 7
Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine Puesta en marcha mise en service Messa in unzione Inbedrijstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés 5W-40 T I P Art.-Nr. 40056...
Seite 8
Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine Puesta en marcha mise en service Messa in unzione Inbedrijstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés T I P click Art.-Nr. 84091 click...
Seite 9
Inbetriebnahme Uruchomienie Starting-up the machine Puesta en marcha mise en service Messa in unzione Inbedrijstelling Uvedení do provozu Uvedenie do prevádzky Üzembe helyezés T I P...
Seite 13
Überlastungsschutz Zabezpieczenie przed przeciążeniem Engine protection Protección contra sobrecargas Protection contre la surcharge Protezione contro i sovraccarichi Overbelastingsbeveiliging Ochrana proti přetížení Ochrana proti preťaženiu Túlterhelés elleni védelem A U T O - S T O P °c R E - S T A R T °c Re-Start...
Seite 14
Kondensat ablassen Spuścić kondensat Drain the condensate Purga de condensado Videz le condensat Scaricare la condensa Condens atappen Kondenzát vypusťte Kondenzát vypustite A kondenzátot engedje ki max 1 bar DE Jede 2-4 Betriebsstunden muss das Približne po 2-4 hodinách používania kompresora je treba vyprázdniť...
Seite 16
Rückschlagventil prüfen Skontrolować zawór zwrotny Check valve inspection Comprobación de la válvula antirretorno Contrôle de la soupape de retenue Controllo della valvola di ritegno Terugslagventiel controleren Kontrola zpětného ventilu Kontrola spätného ventilu Visszacsapó szelep ellenőrzése 0 bar...
Seite 18
DEUTSCH eigenhändige Reparaturen durch. lichst Unallschutzkleidung tragen. Der Kompressor dar nicht in Kontakt mit Wasser oder Zwischen dem Kompressor und dem Arbeitsbereich anderen Flüssigkeiten kommen. Außerdem dar der immer einen Sicherheitsabstand von mindestens 4 aus den am Kompressor angeschlossenen Werkzeu- Metern einhalten. gen austretende Flüssigkeitsstrahl niemals au den Achtung! Peitschender Drucklutschlauch beim Ö- Kompressor selbst gerichtet werden: Das Gerät steht nen der Schnellkupplung! - Drucklutschlauch est-...
DEUTSCH Der Kompressor dar nicht zu gewerblichen Zwecken Eine Ausnahme stellt die Benutzung als Jugendlicher dar, wenn die Benutzung im Zuge einer Berusaus- in ein Fahrzeug eingebaut werden ohne vorherige bildung zur Erreichung der Fertigkeit unter Ausicht Abnahme durch einen Sachverständigen! eines Ausbilders erolgt. Der Kompressor unterliegt bei gewerblicher Nutzung Schulung: Die Benutzung des Gerätes bedar...
DEUTSCH Bei Bedar nden Sie die Ersatzteilliste im Internet Vor Nässe schützen unter www.guede.com. Die Maschine nicht dem Regen aussetzen. Gewährleistung Am Kabel ziehen / transportieren Die Gewährleistungszeit beträgt 12 Monate bei ge- verboten werblicher Nutzung, 24 Monate ür Verbraucher und beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaus des Gerätes.
Seite 21
DEUTSCH Fehlerbehebung Störung Ursache Abhilfe Kompressor läut beim Einschalten Behälterdruck ist größer als Einschalt- Druck aus Behälter ablassen, bis der nicht an druck Druckschalter automatisch einschaltet Stromversorgung ehlerhat Stromzuuhr von beähigter Person prüen lassen Druckschalter deekt Druckschalter von beähigter Person (Güde Service) wechseln lassen Kohlen verschlissen Kohlen austauschen...
Seite 22
DEUTSCH Kompressoraggregat wird zu heiß Zulut ist nicht ausreichend Sicherstellen, dass ausreichend Be- und Entlütung gewährleistet ist (Mindestabstand von der Wand 40 cm) Kühlrippen am Zylinder (Zylinder- Kühlrippen am Zylinder (Zylinderkop) kop) verschmutzt reinigen Einsatzdauer zu lang Kompressor abschalten Kompressoraggregat ist überhitzt Kompressoraggregat ist überlastet Güde Service verständigen und der Kompressor schaltet ab...
Seite 70
Hiermit erklären wir, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte auf- S tem izjavljamo, da koncepcija in zgradba spodaj navedenih naprav grund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in den von uns in Verkehr v izvedbah, ki jih uvajamo na trg, odgovarja pristojnim osnovnim gebrachten Ausführungen den einschlägigen, grundlegenden Sicher- zahtevam smernic EU za varnost in higieno.
Seite 71
| Primijenjeni harmonizirani standardi | Uporabljeni Kompresor usklajeni standardi | Norme armonizate folosite | Използвани хармонизирани норми | Primijenjeni harmonizirani standardi | 50131 405/10/50 Wykorzystane zharmonizowane normy | Kullanılan uyum normları | Normas armonizadas aplicadas Einschlägige EG-Richtlinien EN 60204-1:2018 Appropriate EU Directives | Directives CE applicables| Prohlášení...
Seite 72
GÜDE GmbH & Co. KG Birkichstrasse 6 74549 Wolpertshausen Deutschland Tel.: +49-(0)7904/700-0 Fax.: +49-(0)7904/700-250 eMail: ino@guede.com #50131 V2...