Herunterladen Diese Seite drucken
Suzuki Wagon R+
Fitting instruction
Montageanleitung
2/2000-10/2002
Description de montage
Instrucciones de montaje
Szerelési utasítás
TYPE: 28-16 C
Part nr.: 046-094
EC 94/20
1350 kg
e11 00-3962
H 9-10-4833
1021 kg
65 kg
D
D
F
GB
Waarde
E
H
Value
Wert
Valer
Érték
© BOSAL
BAF42 issue: 24.02.2011
5,7 kN
1/21
loading

Inhaltszusammenfassung für bosal 046-094

  • Seite 1 2/2000-10/2002 Waarde Description de montage Value Wert Instrucciones de montaje EC 94/20 Valer Érték Szerelési utasítás © BOSAL BAF42 issue: 24.02.2011 1350 kg 1021 kg 65 kg 5,7 kN TYPE: 28-16 C e11 00-3962 Part nr.: 046-094 H 9-10-4833 1/21...
  • Seite 2 2/21...
  • Seite 3 Montage des Schleppkugels Typ „C”: Montaje del globo de remolque del tipo „C”: Montage du crochet d’attelage, type „C”: Mounting of coupler ball type „C”: „C” típusú vonógömb felszerelése: 3/21...
  • Seite 4 4/21...
  • Seite 5 5/21...
  • Seite 6 6/21...
  • Seite 7 7/21...
  • Seite 8 8/21...
  • Seite 9 9/21...
  • Seite 10 10/21...
  • Seite 11 11/21...
  • Seite 12 Bedienungsaleitung Montage- und Betriebsanleitung Für die abnehmbare Kugelstange Kupplungskugel mit Halterung (KmH) Hinweise: Allgemeine Montagehinweis: – Lösen und Festziehen des Sicherungshebels (4) müssen ohne Hilfsmittel (manuell) durchgeführt werden. Isoliermasse bzw. Unterbodenschutz am Kfz. - falls vorhanden - im Bereich der Anlegefläche der KmH entfernen.
  • Seite 13 13/21...
  • Seite 14 Instrucción de uso Instrucciones de servicio y montaje para el globo móvil con el sistema excenter del enganche esférico con fijación Por saber: Indicaciones generales de montaje: – Efectúe el aflojamiento apretadura del brazo de seguridad (4) a mano. Eliminar la masilla aislante o la protección de bajos del vehículó - en caso de existir - en la zona de –...
  • Seite 15 15/21...
  • Seite 16 Instructions de montage et d’emploi Mode d’emploi Boule d’attelage avec support du crochet mobil du systeme excentrique A savoir: Indications générales de montage: – Le serrage et deserrage du levier de sécurité (4) doit etre effectuer sans aucun outil, S’il y en a, enlever le mastic isolant et/ou la couche de protection du dessous de caisse sur le tout simplement manuellement.
  • Seite 17 17/21...
  • Seite 18 Handling intructions Installation and Operating Instructions for removable ball with eccentric system towing bracket Remember: General Installation Intructions: – Manually (without applying any aids) carry out the releasing or engaging actions on the latch lever (4). If present, remove insulating compound and/or underseal in the area of the towing bracket contact –...
  • Seite 19 19/21...
  • Seite 20 Kezelési utasítás Üzembe helyezési és használati útmutató az excenteres rendszerő kivehetı gömbhöz vonóhorog Tudnivalók: Általános üzembe helyezési elıírások: – A biztosítókar (4) lazítását és szorítását egyaránt segédeszköz nélkül (kézzel) végezze. Amennyiben még nem történt meg, a vonóhorog érintkezı felületérıl távolítsa el a szigetelı réteget –...
  • Seite 21 21/21...