Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Art.Nr.
5910716915
AusgabeNr.
5910716915_1001
Rev.Nr.
08/01/2024
PBC310-4S
Benzin-Freischneider
DE
Originalbetriebsanleitung
Petrol brush cutter
GB
Translation of original instruction manual
Débroussailleuse thermique
FR
Traduction des instructions d'origine
Benzine bosmaaier
NL
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Decespugliatore a benzina
IT
Traduzione delle istruzioni per l'uso originali
Benzindrevet trimmer
DK
Oversættelse af den originale driftsvejledning
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
9
22
33
45
57
69
ACHTUNG!:
Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung genau durchlesen!
CAUTION!:
Read the manual carefully before operating this machine!
ATTENTION!:
Lire attentivement la notice avant toute mise en route !
POZOR:
Před uvedením do provozu si pečlivě přečtete návod k používání!
Bensindriven kanttrimmer
SE
Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen
Wykaszarka benzynowa
PL
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Bensiini-võsalõikur
EE
Tõlge Originaalkasutusjuhend
Benzininė krūmapjovė
LT
Vertimas originali naudojimo instrukcija
Benzīna krūmgriezis
LV
Tulkošana no oriģinālā lietošanas instrukcija
80
91
103
114
125
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Scheppach PBC310-4S

  • Seite 1 Art.Nr. 5910716915 AusgabeNr. 5910716915_1001 Rev.Nr. 08/01/2024 PBC310-4S Bensindriven kanttrimmer Benzin-Freischneider Översättning av den ursprungliga bruksanvisningen Originalbetriebsanleitung Wykaszarka benzynowa Petrol brush cutter Translation of original instruction manual Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Débroussailleuse thermique Bensiini-võsalõikur Traduction des instructions d’origine Tõlge Originaalkasutusjuhend Benzininė krūmapjovė...
  • Seite 2 www.scheppach.com...
  • Seite 3 www.scheppach.com...
  • Seite 4 www.scheppach.com...
  • Seite 5 www.scheppach.com...
  • Seite 6 www.scheppach.com...
  • Seite 7 2 x 2,0 m WIND CORD Ø 2,4 mm www.scheppach.com...
  • Seite 8 Max. Min. Max. Min. www.scheppach.com...
  • Seite 9: Erklärung Der Symbole Auf Dem Gerät

    Achtung! Der Auspuff und andere Teile des Motors wird im Betrieb sehr heiß, nicht berühren! Tankinhalt Achtung! Verletzungsgefahr durch wegschleudernde Gegenstände Das Produkt entspricht den geltenden europäischen Richtlinien. Achtung vor Rückschlag! Achtung, keine Sägeblätter oder mehrteilige metallische Schneidwerkzeuge verwenden! Freischneider Grastrimmer Garantierter Schallleistungspegel DE | 9 www.scheppach.com...
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    Wichtige Hinweise ..............12 Technische Daten ..............13 Vor Inbetriebnahme ..............14 Aufbau und Bedienung .............. 14 Arbeitshinweise ................. 16 Wartung ..................17 Lagerung ................... 19 Entsorgung und Wiederverwertung .......... 19 Störungsabhilfe ................. 20 Konformitätserklärung ............... 139 10 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 11: Einleitung

    1. Einleitung 2. Gerätebeschreibung (Abb. 1 - 3) Hersteller: Lieferumfang 1. Fadenspule mit Schnittfaden Scheppach GmbH 2. Schutz Günzburger Straße 69 3. Führungsholm mit Antriebswelle D-89335 Ichenhausen 4. Schnittmesser 5. Führungshandgriff Verehrter Kunde, 6. Ein-Ausschalter Wir wünschen Ihnen viel Freude und Erfolg beim Ar- 7.
  • Seite 12: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Menschen in seinem Umfeld nehmen. • Achten Sie insbesondere bei Gefälle auf einen si- cheren Stand. • Gehen Sie; rennen Sie nicht. • Seien Sie besonders vorsichtig, wenn Sie auf ei- nem Gefälle die Richtung ändern. 12 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 13: Technische Daten

    1. Halten Sie die Griffe der Motorsense sicher mit Ölmenge 80 cm³ beiden Händen. Wenn Sie die Arbeit unterbre- ÖL 10W30 / SAE30 chen, bringen Sie den Gashebel in die Leerlauf- Motortyp 4-Takt Motor, luftgekühlt position. Gewicht 7,3 kg DE | 13 www.scheppach.com...
  • Seite 14: Schallleistung

    Zubehörteile des Herstellers. Bei Nichtbe- • Festen Sitz sämtlicher Verschraubungen. achtung können sich die Leistung verringern, Ver- • Leichtgängigkeit aller beweglichen Teile. letzungen auftreten und Ihre Garantie erlöschen. Verwenden Sie die Maschine niemals ohne Schutz! 14 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 15: Betrieb

    Starten Abb. 21 - 27 + 41 Sobald das Gerät ordnungsgemäß montiert ist, star- ten Sie den Motor wie folgt: 1. Gerät auf eine harte, ebene Fläche stellen. 2. Drücken Sie den Motorschalter auf die Ein-Posi- tion. Abb. 22 DE | 15 www.scheppach.com...
  • Seite 16: Arbeitshinweise

    Schnittstelle trifft. Schneiden Sie immer ten Sie sich daher vom Schneidkopf der Motorsense von sich weg. Ziehen Sie den Trimmer nicht zu sich fern, bis sie zu einem vollständigen Stillstand gekom- hin. men ist! 16 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 17: Wartung

    Motor während des Startens und Aufwärmens. führen. Benutzen Sie das Schnittmesser nicht in der 12. Fadenspule wieder montieren (siehe Abschnitt Nähe von Zäunen, Metallpfosten, Grenzsteinen oder 8.4). Wird die komplette Fadenspule erneuert Fundamenten. sind, die Punkte 3-6 zu überspringen. DE | 17 www.scheppach.com...
  • Seite 18 Ersatzteile und Zubehör erhalten Sie in unserem Ser- • Gerät auf eine ebene Fläche legen. vice-Center. Scannen Sie hierzu den QR-Code auf • Den Ölmeßstab durch Linksdrehung abschrauben der Titelseite. und Messstab abwischen. Messstab wieder bis zum Anschlag in den Einfüllstutzen drehen. 18 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 19: Lagerung

    3 Reinigen Sie die Zündkerze und achten Sie auf den richtigen Elektrodenabstand an der Zünd- kerze; oder setzen Sie eine neue Zündkerze mit richtigem Elektrodenabstand ein. 4 Bereiten Sie das Gerät für den Betrieb vor DE | 19 www.scheppach.com...
  • Seite 20: Störungsabhilfe

    • Falscher Elektrodenabstand der Zünd- • Zündkerze reinigen und Elektrodenabstand mäßig kerze einstellen oder neue Zündkerze einsetzen. • Falsche Vergasereinstellung • Autorisierten Kundendienst aufsuchen. Der Motor läuft heiß • Motor ist überlastet • Legen Sie regelmäßig Pausen ein 20 | DE www.scheppach.com...
  • Seite 21: Garantiebedingungen

    9. Andere Ansprüche, als die oben genannten, können nicht geltend gemacht werden. Die Garantiebedingungen gelten nur in der jeweils aktuellen Fassung zum Zeitpunkt der Reklamation und können ggf. unserer Homepage (www.scheppach.com) entnommen werden. Bei Übersetzungen ist stets die deutsche Fassung maßgeblich.
  • Seite 136 www.scheppach.com...
  • Seite 137 www.scheppach.com...
  • Seite 138 www.scheppach.com...
  • Seite 139: Eu-Konformitätserklärung

    14. Declaration of conformity Déclaration de conformité UE 14. Déclaration de conformité Scheppach GmbH • Günzburger Str. 69 • 89335 Ichenhausen / Germany 14. Dichiarazione di conformità erklärt folgende Konformität gemäß EU­Richtlinien und Normen deklaruje, ze produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami für den Artikel...
  • Seite 140 Naujų dalių montavimo kaštai yra pirkėjo atsakomybė. Pirki- garantuojame įstatymo nustatytą pilną aptarnavimą garantinio laikotarpio metu, jei yra laikomasi mo nutraukimas ar pirkimo kainos sumažinimas, kaip ir bet kurios kitos pretenzijos dėl nuostolių gamintojo­vartotojo susitarimo ir mes pažadame nemokamai pakeisti bet kurias mašinos dalis, nebus patenkinamos. www.scheppach.com...

Diese Anleitung auch für:

5910716915

Inhaltsverzeichnis