Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 88
CORDLESS LED HANDLAMP 20V
PLHLA 20 Li B1
CORDLESS LED HANDLAMP
20V
Operation and safety notes
Translation of the original instructions
AKKUS LED-KÉZILÁMPA
20 V
Kezelési és biztonsági utalások
Eredeti használati utasítás fordítása
AKUMULATORSKA ROČNA
LED-SVETILKA 20 V
Navodila za upravljanje in varnostna
opozorila
Prevod izvirnih navodil
IAN 380770_2110
AKU RUČNÍ LED REFLEKTOR
20 V
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní
pokyny
Překlad původního návodu k používání
AKUMULÁTOROVÝ LED
RUČNÝ REFLEKTOR 20 V
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné
pokyny
Preklad pôvodného návodu na použitie
AKKU-LED-HANDLAMPE
20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLHLA 20 Li B1

  • Seite 1 CORDLESS LED HANDLAMP 20V PLHLA 20 Li B1 CORDLESS LED HANDLAMP AKU RUČNÍ LED REFLEKTOR 20 V Operation and safety notes Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní Translation of the original instructions pokyny Překlad původního návodu k používání AKKUS LED-KÉZILÁMPA AKUMULÁTOROVÝ LED 20 V RUČNÝ...
  • Seite 2 Operation and safety notes Page Kezelési és biztonsági utalások Oldal Navodila za upravljanje in varnostna opozorila Stran Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 5 BATTERY COMPATIBLE WITH ALL DEVICES OF THE SERIES “PARKSIDE X 20 V TEAM“ AZ AKKU A „PARKSIDE X 20 V TEAM“ MINDEN KÉSZÜLÉKÉVEL KOMPATIBILIS POLNILNA BATERIJE JE ZDRUŽLJIVA Z VSEMI NAPRAVAMI IZ SERIJE »PARKSIDE X 20 V TEAM« POLNILNA BATERIJE JE ZDRUŽLJIVA Z VSEMI NAPRAVAMI IZ SERIJE »PARKSIDE X 20 V TEAM«...
  • Seite 88 Verwendete Warnhinweise und Symbole . . Seite Einleitung ........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 89: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung, dem Typenschild und den Produktetiketten werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und nehmen Sie den Akku-Pack heraus, Lesen Sie die bevor Sie Zubehörteile Bedienungsanleitung. austauschen, das Produkt reinigen oder wenn es nicht benutzt wird.
  • Seite 90: Einleitung

    T3.15A Wechselstrom/-spannung Sicherung Schutzklasse II Schutzklasse III (Doppelisolierung) Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. AKKU-LED-HANDLAMPE 20 V ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 91: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt verfügt über eine helle LED-Leuchte. Das Produkt eignet sich zur Beleuchtung dunkler Innenräume und von Bereichen, die kein Tageslicht oder keine ausreichende Beleuchtung haben. Das Produkt ist nicht zur dauerhaften Raumbeleuchtung vorgesehen. Das Produkt ist nur für den normalen Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Es eignet sich nicht für eine gewerbliche Nutzung.
  • Seite 92: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Akku-LED-Handlampe 20 V PLHLA 20 Li B1 Nennspannung: 20 V Stromaufnahme: ca. 0,15 A Nennausgangsleistung: LED-Anzahl: 1 x 3 W Lichtstrom: 280 lm Farbtemperatur: 6500 K Schutzgrad: IP20 Schutzklasse: Akku-Pack PAP 20 B1 * Typ: Lithium-Ionen Nennspannung: 20 V max.
  • Seite 93: Sicherheitshinweise

    Akku-Schnellladegerät PLG 20 A4 * Eingang: Nennspannung: 230–240 V∼ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 65 W Sicherung (intern): 3,15 A / T3.15A Ausgang: Nennspannung: 21,5 V max. Ladestrom: 2,4 A Schutzklasse: II / * Akku-Pack und Akku-Schnellladegerät sind nicht enthalten. ACHTUNG! Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter: www.lidl.de/akku Sicherheitshinweise ˜...
  • Seite 94 Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Bedienungsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie Parkside X 20 V TEAM gegeben sind. Eine detaillierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
  • Seite 95 2) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in dem Produkt. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. 3) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Seite 96 ˜ Sicherheitshinweise für Akkuladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und   von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 97: Bedienung

    Schützen Sie die elektrischen Teile vor   Feuchtigkeit. Tauchen Sie solche Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Halten Sie das Gerät niemals unter laufendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen bezüglich der Reinigung, Pflege und Reparatur. Das Gerät eignet sich ausschließlich zur  ...
  • Seite 98 Die Ladekontroll-LEDs (grün und rot ) zeigen den Status des   Akku-Schnellladegeräts und des Akku-Packs LEDs Status Rote LED leuchtet auf Akku-Pack lädt Grüne LED leuchtet auf Akku-Pack voll aufgeladen Grüne und rote LED blinken Akku-Pack defekt Rote LED blinkt Akku-Pack zu kalt oder zu warm Grüne LED leuchtet auf Ladegerät betriebsbereit...
  • Seite 99: Ein-/Ausschalten

    ˜ Ladezustand des Akku-Packs überprüfen Abb. A Drücken Sie die Taste auf dem Akku-Pack   Der Ladezustand des Akku-Packs wird durch die   Ladezustand-LEDs angezeigt: LEDs Status Rot ‒ Gelb ‒ Grün Akku-Pack voll aufgeladen Rot ‒ Gelb Akku-Pack halb aufgeladen Akku-Pack muss aufgeladen werden ˜...
  • Seite 100: Wartung

    ˜ Reinigung und Pflege ˜ Reinigung WARNUNG! Vor der Reinigung: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein weiches, trockenes Tuch,   um die Abdeckung des Lampenkopfs nicht zu zerkratzen. Verwenden Sie eine Bürste, um die Spalten am Produkt zu reinigen.  ...
  • Seite 101: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 102: Garantie

    Batterien / Akkus dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten und unterliegen der Sondermüllbehandlung. Die chemischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben Sie deshalb verbrauchte Batterien / Akkus bei einer kommunalen Sammelstelle ab. ˜...
  • Seite 103: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 380770_2110) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 104 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09270 Version: 05/2022 IAN 380770_2110...

Diese Anleitung auch für:

380770 2110

Inhaltsverzeichnis