Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

AKKU-LED-HANDLAMPE 20 V
PLHLA 20 Li B1
AKKU-LED-HANDLAMPE
20 V
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
Originalbetriebsanleitung
LAMPE TORCHE LED
SANS FIL 20 V
Instructions d'utilisation et consignes
de sécurité
Traduction de la notice originale
IAN 380770_2110
TORCIA LED
RICARICABILE 20 V
Indicazioni per l'uso e per la
sicurezza
Traduzione delle istruzioni originali
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Parkside PLHLA 20 Li B1

  • Seite 1 AKKU-LED-HANDLAMPE 20 V PLHLA 20 Li B1 AKKU-LED-HANDLAMPE TORCIA LED 20 V RICARICABILE 20 V Bedienungs- und Sicherheitshinweise Indicazioni per l’uso e per la Originalbetriebsanleitung sicurezza Traduzione delle istruzioni originali LAMPE TORCHE LED SANS FIL 20 V Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité...
  • Seite 2 DE/AT/CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina...
  • Seite 5 AKKU KOMPATIBEL MIT ALLEN GERÄTEN DER SERIE „PARKSIDE X 20 V TEAM“ BATTERIE COMPATIBLE AVEC TOUS LES APPAREILS DE LA SÉRIE « PARKSIDE X 20 V TEAM » BATTERIA COMPATIBILE CON TUTTI GLI APPARECCHI DELLA SERIE “PARKSIDE X 20 V TEAM”...
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . Seite Einleitung ........Seite Bestimmungsgemäße Verwendung .
  • Seite 8: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Bedienungsanleitung, auf der Verpackung, dem Typenschild und den Produktetiketten werden die folgenden Warnhinweise verwendet: Schalten Sie das Produkt aus und nehmen Sie den Akku-Pack heraus, Lesen Sie die bevor Sie Zubehörteile Bedienungsanleitung. austauschen, das Produkt reinigen oder wenn es nicht benutzt wird.
  • Seite 9: Einleitung

    T3.15A Wechselstrom/-spannung Sicherung Schutzklasse II Schutzklasse III (Doppelisolierung) Das CE-Zeichen bestätigt Konformität mit den für das Produkt zutreffenden EU-Richtlinien. AKKU-LED-HANDLAMPE 20 V ˜ Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Bedienungsanleitung ist Teil dieses Produkts.
  • Seite 10: Bestimmungsgemäße Verwendung

    ˜ Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt verfügt über eine helle LED-Leuchte. Das Produkt eignet sich zur Beleuchtung dunkler Innenräume und von Bereichen, die kein Tageslicht oder keine ausreichende Beleuchtung haben. Das Produkt ist nicht zur dauerhaften Raumbeleuchtung vorgesehen. Das Produkt ist nur für den normalen Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Es eignet sich nicht für eine gewerbliche Nutzung.
  • Seite 11: Technische Daten

    ˜ Technische Daten Akku-LED-Handlampe 20 V PLHLA 20 Li B1 Nennspannung: 20 V Stromaufnahme: ca. 0,15 A Nennausgangsleistung: LED-Anzahl: 1 x 3 W Lichtstrom: 280 lm Farbtemperatur: 6500 K Schutzgrad: IP20 Schutzklasse: Akku-Pack PAP 20 B1 * Typ: Lithium-Ionen Nennspannung: 20 V max.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise

    Akku-Schnellladegerät PLG 20 A4 * Eingang: Nennspannung: 230–240 V∼ Nennfrequenz: 50 Hz Nennleistung: 65 W Sicherung (intern): 3,15 A / T3.15A Ausgang: Nennspannung: 21,5 V max. Ladestrom: 2,4 A Schutzklasse: II / * Akku-Pack und Akku-Schnellladegerät sind nicht enthalten. ACHTUNG! Eine aktuelle Liste der Akkukompatibilität finden Sie unter: www.lidl.de/akku Sicherheitshinweise ˜...
  • Seite 13 Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Aufladen und der korrekten Verwendung, die in der Bedienungsanleitung Ihres Akkus und Ladegeräts der Serie Parkside X 20 V TEAM gegeben sind. Eine detaillierte Beschreibung zum Ladevorgang und weitere Informationen finden Sie in dieser separaten Bedienungsanleitung.
  • Seite 14 2) Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus in dem Produkt. Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr führen. 3) Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten.
  • Seite 15: Sicherheitshinweise Für Akkuladegeräte

    ˜ Sicherheitshinweise für Akkuladegeräte Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und   von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden, wenn sie von einer Person beaufsichtigt werden oder Anweisungen zur sicheren Verwendung des Produkts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Seite 16: Bedienung

    Schützen Sie die elektrischen Teile vor   Feuchtigkeit. Tauchen Sie solche Teile nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Halten Sie das Gerät niemals unter laufendes Wasser. Beachten Sie die Anweisungen bezüglich der Reinigung, Pflege und Reparatur. Das Gerät eignet sich ausschließlich zur  ...
  • Seite 17: Akku-Pack Einsetzen/Entnehmen

    Die Ladekontroll-LEDs (grün und rot ) zeigen den Status des   Akku-Schnellladegeräts und des Akku-Packs LEDs Status Rote LED leuchtet auf Akku-Pack lädt Grüne LED leuchtet auf Akku-Pack voll aufgeladen Grüne und rote LED blinken Akku-Pack defekt Rote LED blinkt Akku-Pack zu kalt oder zu warm Grüne LED leuchtet auf Ladegerät betriebsbereit...
  • Seite 18: Ladezustand Des Akku-Packs Überprüfen

    ˜ Ladezustand des Akku-Packs überprüfen Abb. A Drücken Sie die Taste auf dem Akku-Pack   Der Ladezustand des Akku-Packs wird durch die   Ladezustand-LEDs angezeigt: LEDs Status Rot ‒ Gelb ‒ Grün Akku-Pack voll aufgeladen Rot ‒ Gelb Akku-Pack halb aufgeladen Akku-Pack muss aufgeladen werden ˜...
  • Seite 19: Wartung

    ˜ Reinigung und Pflege ˜ Reinigung WARNUNG! Vor der Reinigung: Schalten Sie das Produkt aus und entnehmen Sie den Akku-Pack Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts ein weiches, trockenes Tuch,   um die Abdeckung des Lampenkopfs nicht zu zerkratzen. Verwenden Sie eine Bürste, um die Spalten am Produkt zu reinigen.  ...
  • Seite 20: Entsorgung

    ˜ Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe.
  • Seite 21: Garantie

    ˜ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
  • Seite 22: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN 380770_2110) als Nachweis für den Kauf bereit. Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Bedienungsanleitung (unten links) oder als Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.
  • Seite 55 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG09270 Version: 05/2022 IAN 380770_2110...

Inhaltsverzeichnis