LB 88 DE Luftbefeuchter PL Nawilżacz powietrza Gebrauchsanweisung ......6 Instrukcja użytkowania ......50 EN Air humidifier NL Luchtbevochtiger Instructions for use ......13 Gebruikshandleiding ......57 FR Humidificateur d´air DA Luftbefugter Mode d’emploi ........19 Brugsanvisning ........63 ES Humidificador de aire SV Luftfuktare Instrucciones de uso ......
DE Klappen Sie vor dem Lesen der Gebrauchsanweisung die Seite 4 aus. EN Unfold page 4 before reading the instructions for use. FR Dépliez la page 4 avant de lire le mode d’emploi. ES Despliegue la página 4 antes de leer las instrucciones de uso. Prima di leggere le istruzioni per l’uso aprire la pagina 4.
Seite 6
DEUTSCH Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, ma- chen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. Inhalt 1. Lieferumfang..............7 8. Reinigung und Pflege ............9 2. Zeichenerklärung ............. 7 9.
• Lassen Sie niemals Wasser im Tank, wenn das Gerät nicht in Ge- brauch ist. • Entleeren und reinigen Sie das Gerät vor der Lagerung. Reinigen Sie das Gerät vor dem nächsten Gebrauch. • Mikroorganismen, die sich möglicherweise im Wasser oder in der Umgebung befinden, in der das Gerät verwendet oder gelagert wird, können im Wasserbehälter gedeihen und in die Luft gelangen.
• Schalten Sie das Gerät im Falle von Defekten oder Be- für Schäden haftbar gemacht werden, die durch unsachge- triebsstörungen sofort aus und trennen Sie das Gerät vom mäßen oder leichtsinnigen Gebrauch entstehen. Stromanschluss. Ziehen Sie nicht am Stromkabel oder am •...
7. ANWENDUNG Aromafach Nebelauslass mit 2 Düsen ACHTUNG Prüfen Sie stets die Luftfeuchtigkeit Ihrer Raumluft. Der inten- Kalkpad sive Dauerbetrieb kann zu einer Überfeuchtung des Raumes Funktionsschema führen. Die relative Luftfeuchtigkeit soll nicht über 60% steigen. Gerät einschalten Hochfrequente Schwingungen lösen kleinste Tröpfchen von der Wasseroberfläche •...
ßen. ren. Nachkaufartikel • Den Luftbefeuchter außen und innen mit einem feuchten Für Nachkauf- / Zusatzartikel besuchen Sie www.beurer.com Tuch abwischen. oder wenden Sie sich an die jeweilige Serviceadresse in ihrem Verwenden Sie zur Reinigung und Desinfektion ausschließlich Land (laut Serviceadresse).
Den Wassertank unterhalb des sitzt nicht korrekt abnehmen. 10 Stück Aromapads 163.142 Wassertanks aus. auf der Basis. Prüfen ob der Beurer by Taoasis Aroma-Öl „Vitality“ 681.30 Übergang Basis zu (10 ml) Wassertank sauber Kalkfilter 162.843 ist. Bei Bedarf reinigen. 10. WAS TUN BEI PROBLEMEN?
geltlich zurückzunehmen; die Rücknahme darf nicht an den Kauf eines Elektro- oder Elektronikgerätes geknüpft werden und ist auf drei Altgeräte pro Geräteart beschränkt. Enthalten die Produkte Batterien und Akkus oder Lampen, die aus dem Altgerät zerstörungsfrei entnommen werden können, müssen diese vor der Entsorgung entnommen werden und ge- trennt als Batterie bzw.