Seite 1
LE 30 Luftentfeuchter Deumidificatore Gebrauchsanweisung.....2 Istruzioni per l'uso ....41 50 Air dehumidifier Hava Kurutucu Instructions ..... 12-20 Kullanm Kilavuzu ....51 Déshumidificateur d'air Ocyurenb B03Ayxa Mode d'emploi .21-30 "HCTPYKU'•IA 61-70 no npMMeHeHh}0 Deshumidificador de aire Instrucciones de uso ..31 @ Osuszacz powietrza Instrukcja obstugi ....71 80...
Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wärme, Gewicht, Blutdruck, Körpertemperatur, Puls, Sanfte Therapie, Massage, Beauty, Baby und Luft. Mit freundlicher Empfehlung Ihr Beurer-Team Lieferumfang • Luftentfeuchter LE 30 • Kondensatschlauch • Diese Gebrauchsanweisung WARNUNG • Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Per- sonen mit verringerten physischen, sensorischen Oder mentalen Fähig-...
7. Reinigung ..............8. Aufbewahrung..................9. Was bei Problemen? ................... 10. Ersatz- und Verschleißteile..................11. Technische Angaben LE 30..........12. Garantie und Service..................Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in der Gebrauchsanweisung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren Oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Seite 4
Z.B. Möbel OderMusikinstrumente, ist geeignetfür Raumgrößenvon 20m2-30m2. 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Luftentfeuchter LE 30 ist ausschließlich zur Entfeuchtung der Luft in geschlossenen Innenräumen be- stimmt. Der Luftentfeuchter LE 30 ist ausschlieBlich für den privaten Gebrauch bestimmt. WARNUNG — Wenn Sie an einer schweren Erkrankung der Atemwege Oder Lunge leiden, befragen Sie vor der Benutzung des Luftentfeuchters Ihren Arzt.
3. Sicherheitshinweise Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- Oder Sachschäden verursachen. WARNUNG HaltenSie Kindervon Verpackungsmaterial f ern. Es besteht Erstickungsgefahr! Stromschlag WARNUNG Wie jedes elektrische Gerät ist auch dieser Luftentfeuchter vorsichtig und umsichtig zu gebrauchen, um Gefahren durch elektrische Schläge zu vermeiden.
Entsorgung 1m Interesse des Umweltschutzes darf das Gerät am Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem Hausmüll entfernt werden. Die Entsorgung kann über entsprechende Sammelstellen in lh- rem Land erfolgen. Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik Altgeräte EG-Richtlinie - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Bedieneinheit mit LED-Anzeigen I. ON/OFF-Taste (Gerät ein-/ausschalten) 4. Wassertank voll 2. SETTING-Taste (Einstellung Luftfeuchtigkeit) 5. Abtau-Funktion aktiviert 3. TIMER-Taste (AutomatischeAbschaltung) 5. Inbetriebnahme 5.1 Luftentfeuchter entnehmen I. Öffnen Sie die Kartonverpackung. 2. Lassen Sie den Folienbeutel verschlossen und nehmen Sie das Gerät nach oben heraus. 3.
Abfluss leiten. 1. Vergewissern Sie sich, dass der Luftentfeuchter ausgeschaltet ist. 2. Ziehen Sie den Wassertank heraus. 3. Stecken Sie den Kondensatschlauch wie abgebildet im Inneren des LE 30 an. 4. FädelnSie den Schlauchdurch die Öffnung im Wassertank.
5. SchiebenSie denWassertankwieder in das GerätundziehenSieggf. den Kondensatschlauch nachoben, so dass kein Knick im Kondensatschlauch ist. 6. Schalten Sie den Luftentfeuchter wieder ein. Das aus der Luft entzogene Wasser Wird nun über den Kon- densatschlauch direkt in den Abfluss geleitet. ACHTUNG Achten Sie darauf, dass zwischen Schlauchanschluss und Abfluss ein ausreichendes Gefälle liegt, damit das anfallende Kondenswasserabfließen kann.Achten Sie darauf, dass das Ende des Kondensatschlauchs...
Filter reinigen 1. Ziehen Sie zunächst die Kunststoffabdeckung mit integriertem Filter auf der Rückseite des Luftentfeuchters 2. Reinigen Sie den Filter mit einem Staubsauger Oder indem Sie den Filter unter klarem Wasser abspülen. Lassen Sie den Filter anschließend trocknen. Setzen Sie den Filter erst wieder ein, wenn er vollständig getrocknet ist.
Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendma- chung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 3 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Ulm (Germany) geltend zu machen.
Seite 61
Teparu•lh,Maccaxa, KOCMeTMHeCKOro yxoaa, yxoaa aa aeTbMV1 OHMCTKL•I B03Ayxa. C HUIJIYHU.M noxenaHh9MM, KOMnaHh9 Beurer KOMnneKT nocraBKV1 Ocywmenb B03Ayxa LE 30 • KOHAeHcaTHb1ii ujnaHr AaHHaR"HCTPYKI_VIR no npv•1MeHeHV- nPEAOCTEPE>KEHVlE • AaHHblVl npu60p MO>KeT MCTIOflb30BaTbC9 aeTbML,l CTapue 8 neT, a TaKXe nnqatv1M C orpaHL,1HeHHblMY1 ceHCOPHblMV1...
Seite 63
K Blare npeAMeTb1, H anpmqep Me6enb VIMY3b1Kaf1bHb1e VIHCTPYMeHTbl; — nop(0AHT not.aeL.qeHMi •i nn0L.uaAb}0 20—30 M2. 2. Mcn0J1b30BaHL,1e no Ha3HaqeHM}O OCYUMTef1 B03Ayxa LE 30 npeAHa3HaqeH "CKJIO•WITef1bHO yaaneHb•19 Bnaru B03Ayxa B 3aMKHYTb1X BHYTpeHHhX nOMe1.geHh9X. Ocywmenb B03Ayxa LE 30 npeAHa3HayeH"CKJIO-MTef1bHO AOMaUJHero nonb30BaHMR. nPEAOCTEPEXEHME — TRXeJ1blX...
Seite 64
3. YKagaHMR no TeXHMKe 6egonacHocn•1 BHHMaTef1bH npoHTMTe gal-IHY}0 MHCTPYKUM}O no npv-1MeHeHVIK)! HhxecneAYK)U.VIX Y KaaaHV1ii MOXeTnpnecw K Marepv•W1bHOMY yu.4ep6y TPaBMaM. nPEAOCTEPE)KEHhE He aaBaiiTeynaKOBOHHb1ii MaTepv•1an aeT9M. O HHMoryr 3aAOXHYTbCR! Yaap sneKTPhgeCKMM TOKOM nPEAOCTEPEXEHhE ny060ii apyroh sneapnyecKMi•i npn60p, aaHHblii OCYU.JhTeflb B03Ayxa Tpe6yeT OCTOPOXHOro M6epexHoro 06pau.4eHV1fi BOM36exaHb•te o naCHOCTM nopaxeHV193neKTPhHeCKhM TOKOM.
Seite 67
6.2 nocTOAHHoeocyweue/ocyueue c YCTaHOBneHHOh ueneBoh BJIMHOCTb}O B03Ayxa B ocywmene B03Ayxa npeaycM0TpeH0ABa pa3Hb1X pexwa: nocT09HHoe OCYU.EHMeocyweHhe c ycra- HOBneHHOii qeneB0i•iBnaXHOCTbK) B03Ayxa. [Ipn n0CT09HHOM ocyujel-lblb•l M3notvqeU4eHb19 HenpePblBH0yaa- f1fieTC Bnara. [Ipn OCYUEHVU•I c ueneBoi1BnaXHOCTb}O B03Ayxa noMeu.4eHMfi yaanneTcRBnaraTOf1bKO A O AOCTVIX+WI npeABapmef1bH0HacrpoeHHoro qeneBoro 3HayeHh9(Hanpwep, BnaXHOCTb B03Ayxa 50 %). HacrpoeHHoro ueneBoro 3HayeHb,19 OCYUEHV•1e B03Ayxa npecpal.uaercq, K0Mnpeccop aB-...
Seite 68
KOHAeHcaTHbli1 wnaHr, BXOA9UWi1 B KOMnneKT nOCTaBK'4. 1. Y6eAMTecbB TOM,HTOOCYUJb•1Tef1 B03Ayxa BblKmoqeH. 2. M3BneKhTe peaepByap A-nnBOAbl. 3. 3aKpenme KOHAeHcaTHb1üi wnaHr npv•160pa LE 30, KaKnoKa3aH0Ha pncyHKe. 4. nponycnre ujnaHr yepe3 OTBePCTV1e B peaepByape BOAb1. 5. CHOBa 3aABhHbTe peaepByap BOAbl B nph60p...
Seite 69
OMhCTKa pe3epByapa Ang BOASI 1. OCTOPOXHO V13BneKhTe pe3epByap BOW, nOT9HYB ero Ha3aa (CM. pnc.). 2. [IPOMblBaiiTepeæpByap BOAbl H hCTOii B OA0i•i paa BABe Hegenv•l. [Ipn OC060 V•1HTeHCVIBH ncn0f1b30BaHh',1 O HMU4ai1Te peaepayap Af19BOAb1 yau.4e. He06XOAhMOCT'•1 yaaf19i-iTe06pa30BaBu.Mi•tc9 B pe3epByape A.nqBOAb1 o caAOKCV-1HTeTnqeCKOii u.4eTK0ii.
Seite 70
APThKYJ1bHblii H 0Mep HOMep 3aKaaa nnaCTMKOBaR K PblUJKa C cbhf1bTPOM 163.833 PeaepByap Ann BOAbl 163.831 KOHAeHcaTHb1ii lunaHr 163 647 11. TexHnqecwe aaHHble LE 30 Moaenb LE30 CeTeBoe Hanpqxewe/MOLUHOCTb CM.3aBOACKY0 Ta6fUIHKY npM60pa Knacc 3aU.VITb1 CTeneHb3aLUVITb IPXO Pa3Mepbl x UJ x B)