Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
MONTAGEANLEITUNG
FL Mini®
INSTALLATION INSTRUCTION
FL Mini®
INSTRUCTIONS DE MONTAGE
FL Mini®
MONTERINGSANVISNING
FL Mini®
MONTAGEHANDLEIDING
FL Mini®
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
FL Mini®
INSTRUZIONI DI MONTAGGIO
FL Mini®
ASENNUSOHJE
FL Mini®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hella FL Mini

  • Seite 1 MONTAGEANLEITUNG FL Mini® INSTALLATION INSTRUCTION FL Mini® INSTRUCTIONS DE MONTAGE FL Mini® MONTERINGSANVISNING FL Mini® MONTAGEHANDLEIDING FL Mini® INSTRUCCIONES DE MONTAJE FL Mini® INSTRUZIONI DI MONTAGGIO FL Mini® ASENNUSOHJE FL Mini®...
  • Seite 2 Technische Änderungen vorbehalten Subject to alteration without notice Sous réserve de modifi cations techniques Vi reserverar oss för tekniska ändringar Technische wijzigingen voorbehouden Reservadas modifi caciones técnicas Con riserva di modifi che tecniche Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään...
  • Seite 3 Zeichenerklärung Symbolförklaring Legenda Explanation symbols Legenda Piirroksen selitys Explication des symboles Aclaración de símbolos Richtig Falsch Positionspfeil Bewegungspfeil Correct Incorrect Location/Position Arrow Movement Arrow Correct Incorrect Flèche de Position Flèche indiquant sens du vouvement Rätt Positionpil Rörelsepil Goed Fout Lokatie/Positie pijl Richtingspijl Correcto Erróneo...
  • Seite 4 Lieferumfang Leveransomfattning Contenuto della confezione Scope of delivery Leveringsomvang Toimituksen sisältö Fourniture Alcance de suministro 2XD 014 959-111...
  • Seite 5 Zubehör Tillbehör Accessori Accessories Toebehoren Lisätarvikkeet Accessories Accessorios 8JD 743 557-021 8KW 732 580-003 3A 8JS 711 683-821...
  • Seite 6 Benötigte Montagewerkzeuge Nödvändiga monteringsverktyg Attrezzi necessari per il montaggio Installation tools required Benodigde montagewerktuigen Tarvittavat asennustyökalut Outillage de montage requis Herramientas de montaje necesarias 6 mm CLEANER...
  • Seite 7 Montage Montering Montaggio Mounting Montage Asennus Montage Général Montaje 98,0 ± 0,5 mm 86,1 ± 0,3 mm...
  • Seite 8 > 0,6 mm...
  • Seite 9 max 1,5 Nm (–) schwarz black noir svart zwart negro nero musta Ø 6 mm rouge röd rood rojo rosso punainen...
  • Seite 10 Max. rouge röd rood rojo rosso punainen 10mm...
  • Seite 11: Inhaltsverzeichnis

    HOCHSPANNUNG (siehe Seite 14) HIGH VOLTAGE (see page 16) HOCH VOLT (voir la page 18) HÖGSPÄNNING (se sidan 20) HOOGVOLT (zie pagina 22) HÍBRIDO (ver página 24) ALTA TENSIONE (vedi pagina 26) KORKEA JÄNNITE (katso sivu 28) rouge röd rood rojo rosso (–)
  • Seite 12 Informationstext 13, 14 Information Text 15, 16 Texte d’information 17, 18 Informationstext 19, 20 Informatie tekst 21, 22 Texto informativo 23, 24 Informazioni 25, 26 Ohjetekstit 27, 28...
  • Seite 13 DEUTSCH Einleitung: Technische Daten Auf großen Flächen oder in engen Gassen, in der Typprüfung ECE-R10 (E9) 10R-05 16200 Halle oder im Außenbereich sind SAE W3-3 Flurförderfahrzeuge verschiedenster Art im UL-Zulassung (USA) Einsatz. Nennspannung 12 V / 24 V Betriebsspannung 10-80 V (siehe Seite 11) Einsatzbereiche: Leistungsaufnahme ca.
  • Seite 14: Hochspannung

    DEUTSCH HOCHSPANNUNG (siehe Seite 11) HELLA BEST. NR. 2XD 014 959-111 Es sind die nationalen Anbau-, Einbau- und Betriebsvorschri en zu beachten und einzuhalten. Bei Arbeiten an HV-Fahrzeugen sind elektrische Schutzmaßnahmen erforderlich. NUR FACHPERSONAL DIN VDE 0105 100 DIN VDE 1000 10...
  • Seite 29 Beleuchtungsanlage auf einwandfreie Funktion hin prüfen Check that the lighting system is working perfectly Contrôler le bon fonctionnement de l’installation d’éclairage Kontrollera att ljussystemet fungerar felfritt Controleer of de verlichting goed functioneert Comprobar que el sistema de iluminación funciona impecablemente Controllare la perfetta funzionalità...
  • Seite 30 In geval van vragen of montageproblemen verzoeken wij u contact met de HELLA-klantenser- vice, de groothandel of uw dealer op te nemen. En caso de dudas o problemas de montaje, por favor, llame al Servicio postventa de Hella o al mayorista, o bien diríjase a su taller.
  • Seite 31 HELLA GmbH & Co. KGaA Rixbecker Straße 75 59552 Lippstadt /Germany www.hella.com © HELLA GmbH & Co. KGaA, Lippstadt 460 909-31 /06.18...

Inhaltsverzeichnis