Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
BEDIENUNGSANLEITUNG
PW80(X)
3RV-28199-8H
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Yamaha PW80 2007

  • Seite 1 OWNER’S MANUAL MANUEL DU PROPRIÉTAIRE BEDIENUNGSANLEITUNG PW80(X) 3RV-28199-8H...
  • Seite 2 PRINTED ON RECYCLED PAPER PRINTED ON RECYCLED PAPER IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ IMPRIMÉ SUR PAPIER RECYCLÉ YAMAHA MOTOR CO., LTD. YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN PRINTED IN JAPAN 2007.4–0.7×1 ! 2007.4–0.7×1 !
  • Seite 3 BEDIENUNGSANLEITUNG PW80(X) 3RV-28199-8H-G0...
  • Seite 5 Luft. Yamaha hat diese Standards erfüllt, ohne die Leistung und Wirtschaftlichkeit des Motorradbetriebs zu redu- zieren. Zur Erhaltung dieser hohen Standards ist es wichtig, dass Sie und Ihr Yamaha-Händler die in dieser Anleitung enthaltenen empfohlenen Wartungspläne und Bedienungsanweisungen genauestens beachten.
  • Seite 6 VORWORT MOTORRÄDER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTIGEN FAHR- TECHNIKEN, SOWIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFOR- DERNISSE KENNEN, BEVOR ER DIESES MOTORRAD FÄHRT. ER ODER SIE SOLLTE: GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMPETENTER STELLE ÜBER ALLE ASPEKTE DES MOTORRADFAHRENS ERHALTEN. DIE WARNUNGEN UND WARTUNGSERFORDERNISSE ENTSPRECHEND DER BEDIENUNGSANLEITUNG BEACHTEN.
  • Seite 7 Die Anleitung ist ein wichtiger Bestandteil des Motorrads und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design und Qualität der Produkte bemüht. Daher könnten zwischen Ihrem Motorrad und dieser Anleitung kleine Abweichungen auftreten, obwohl diese Anleitung die neuesten Produktinformationen enthält, die bis zur Ver-...
  • Seite 8 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GWA10030 WARNUNG DIESE ANLEITUNG UNBEDINGT VOR DER INBETRIEBNAHME DES MOTORRADS AUFMERKSAM UND VOLLSTÄNDIG DURCH- LESEN! GWA14350 WARNUNG DIESES MOTORRAD IST AUSSCHLIESSLICH ZUR BENUTZUNG AUF GELÄNDE ENTWICKELT UND HERGESTELLT WORDEN. ES IST ILLEGAL DIESES MOTORRAD AUF IRGENDEINER ÖFFENTLICHEN STRASSE ODER AUTOBAHN ZU FAHREN. EINE SOLCHE VERWENDUNG IST GESETZLICH VERBOTEN.
  • Seite 9 KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 PW80(X) BEDIENUNGSANLEITUNG ©2007 Yamaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, Marz 2007 Alle Rechte vorbehalten. Nachdruck, Vervielfältigung und Verbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Yamaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Gedruckt in Japan.
  • Seite 10: Inhaltsverzeichnis

    INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..1-1 ROUTINEKONTROLLE VOR Handbremshebel-Spiel Sicheres Fahren .......1-1 FAHRTBEGINN ........4-1 einstellen ........6-14 Lage der wichtigen Aufkleber ..1-4 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn ..4-2 Spiel des Fußbremshebels einstellen ........6-15 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ...2-1 WICHTIGE FAHR- UND Trommelbremsbeläge des Vorder- Linke Seitenansicht ......2-1 BEDIENUNGSHINWEISE ....
  • Seite 11 INHALT PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS ........7-1 Vorsicht bei Mattfarben ....7-1 Pflege ..........7-1 Abstellen ..........7-3 TECHNISCHE DATEN .......8-1 KUNDENINFORMATION ....9-1 Identifizierungsnummern ....9-1...
  • Seite 12: Sicherheitsinformationen

    Füße abdeckt. Grenzen. Wenn Sie innerhalb Ihrer Grenzen fahren, kann dies dazu Schutzkleidung Modifikationen beitragen, einen Unfall zu vermei- Bei Motorradunfällen sind Kopfverletzun- Modifikationen, die an diesem Motorrad den. gen die häufigste Ursache von Todesfällen. vorgenommen und nicht von Yamaha ge-...
  • Seite 13 Sie mit Zubehör, das Sie Ihrem Mo- ziell zur Verwendung an diesem Motorrad mum gehalten werden. torrad hinzufügen, äußerst vorsichtig um. entwickelt. Da Yamaha nicht alles andere Sperrige oder große Zubehörteile Mit besonderer Umsicht fahren, wenn Zu- Zubehör, das erhältlich sein könnte, testen können die Stabilität des Motorrads...
  • Seite 14 SICHERHEITSINFORMATIONEN hörteile mit großer Umsicht vorgehen. Der Motor und Krümmer/Schall- Wird die Kapazität der elektrischen dämpfer könnten heiß sein; deshalb Anlage des Motorrads durch elektri- sollten Sie das Motorrad an einer sche Zubehörteile überlastet, könnte Stelle parken, an der Fußgänger der Strom ausfallen und dadurch eine oder Kinder diese heißen Stellen gefährliche Situation durch den Ver-...
  • Seite 15: Lage Der Wichtigen Aufkleber

    SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU41370 Lage der wichtigen Aufkleber Lesen Sie die folgenden wichtigen Aufkleber vor Inbetriebnahme des Fahrzeugs aufmerksam durch.
  • Seite 16 SICHERHEITSINFORMATIONEN...
  • Seite 17 SICHERHEITSINFORMATIONEN Before you operate this vehicle, read the owner’s manual. Prima di usare il veicolo, leggete il manuale di istruzioni. Lire le manuel du propri étaire avant d ’utiliser ce v éhicule. Lesen Sie die Bedienungsanleitung bevor Sie dieses Fahrzeug fahren. Antes de conducir este vehículo, lea el Manual del Propietario.
  • Seite 18: Fahrzeugbeschreibung

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 1. Luftfiltereinsatz (Seite 6-8) 2. Kraftstoffhahn (Seite 3-5) 3. Leerlaufeinstellschraube (Seite 6-11) 4. Chokehebel (Seite 3-6) 5. Frischöltank (Seite 3-4) 6. Seitenständer (Seite 6-20) 7. Fußschalthebel (Seite 3-1)
  • Seite 19: Rechte Seitenansicht

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10420 Rechte Seitenansicht 1. Funkenfänger (Seite 6-9) 2. Sitzbank (Seite 3-6) 3. Getriebeöl-Einfüllschraubverschluss (Seite 6-7) 4. Zündkerzenstecker (Seite 6-5) 5. Fußbremshebel (Seite 3-2) 6. Kickstarter (Seite 3-6)
  • Seite 20: Bedienungselemente Und Instrumente

    FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 1. Lenkerarmatur rechts (Seite 3-1) 2. Handbremshebel (Seite 3-2) 3. Gasdrehgriff (Seite 6-11) 4. Kraftstofftank-Verschluss (Seite 3-2)
  • Seite 21: Armaturen, Bedienungselemente Und Deren Funktion

    Lenkerarmatur Leistungsreduzierungsscheibe Fußschalthebel Ihr Motorrad wurde mit einer Leistungsredu- zierungsscheibe ausgeliefert. Yamaha empfiehlt allen Fahranfängern in der ersten Lernphase, mit montierter Leistungsredu- zierungsscheibe zu beginnen, um die ver- fügbare Leistung zu reduzieren. Eltern sollten mit Zunahme der verbesser- ten Fahrfertigkeiten der Jugendlichen selbst entscheiden, wann der Zeitpunkt für eine...
  • Seite 22: Handbremshebel

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU12890 GAU12941 GAU13181 Handbremshebel Fußbremshebel Tankverschluss 1. Handbremshebel 1. Fußbremshebel 1. Kraftstofftank-Verschluss Der Handbremshebel befindet sich auf der Der Fußbremshebel befindet sich an der Den Tankverschluss zum Öffnen gegen rechten Seite des Lenkers. Zur Betätigung rechten Seite des Motorrads.
  • Seite 23: Kraftstoff

    Wärmeausdehnung Kraftstoff am Schäden an Teilen des Motors, zum Bei- Tankverschluss austreten. spiel an den Kolbenringen und der Aus- Unter keinen Umständen Kraftstoff puffanlage. auf den heißen Motor verschütten. Ihr Yamaha-Motor ist ausgelegt für bleifrei- es Normalbenzin mit einer Research-Ok-...
  • Seite 24: Kraftstofftank-Belüftungsschlauch

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13412 GAU41201 Kraftstofftank- Zweitakt-Motoröl Belüftungsschlauch Sicherstellen, dass ausreichend Zwei- takt-Motoröl im Tank vorhanden ist. Falls das Zweitakt-Motoröl wie abgebildet an oder unter dem Minimalstand liegt, genü- gend Öl des empfohlenen Typs wie folgt nachfüllen. 1. Frischöltank 2.
  • Seite 25: Kraftstoffhahn

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13561 Dies zeigt Reserve an. Geht Ihnen während Kraftstoffhahn der Fahrt der Kraftstoff aus, den Hebel in Der Kraftstoffhahn leitet den Kraftstoff vom diese Position bringen. Bei der nächsten Tank zum Vergaser und filtert ihn gleichzei- Gelegenheit tanken.
  • Seite 26: Chokehebel "1

    ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU13590 GAU13680 GAU41140 Chokehebel “ ” Kickstarter Sitzbank Sitzbank abnehmen Die Muttern entfernen, und dann die Sitz- bank abziehen. 1. Kickstarter 1. Chokehebel “ ” Zum Anlassen des Motors den Kickstarter- Ein kalter Motor benötigt zum Starten ein hebel herausklappen und dann langsam fetteres Luft-Kraftstoff-Gemisch, das eine niedertreten, bis deutlicher Widerstand...
  • Seite 27: Stoßdämpfer

    Druckanstieg kann eine Vor Fahrtantritt sicherstellen, dass die Sitz- Explosion des Stoßdämpfers bewir- bank richtig montiert ist. ken. Den Gaszylinder vor Verformung und Beschädigung schützen. Ein deformierter Gaszylinder vermin- dert die Dämpfwirkung. Arbeiten am Stoßdämpfer sollten ausschließlich einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden.
  • Seite 28: Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15593 Jeder Besitzer ist für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Fahrzeugs verändern. Beschädigungen, plötzliche Lecks oder ein Druckverlust in den Reifen stellen unter Umständen eine große Gefahr dar. Deshalb ist es notwendig, vor Fahrtbeginn neben einer gewissenhaften Sichtkontrolle folgende Punkte zu prüfen: HINWEIS: Routinekontrollen sollten vor jeder Fahrt mit dem Fahrzeug durchgeführt werden.
  • Seite 29: Routinekontrolle Vor Fahrtbeginn

    Pedalspiel kontrollieren. 6-15 Ggf. einstellen. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Seilzugspiel kontrollieren. Gasdrehgriff 6-11, 6-18 Ggf. das Seilzugspiel von einer Yamaha-Fachwerkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Steuerungs-Seilzüge 6-18 Ggf. schmieren. Kettendurchhang kontrollieren.
  • Seite 30 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN PRÜFPUNKT KONTROLLEN SEITE Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Brems- und Schaltpedale 6-19 Ggf. die Drehpunkte der Pedale schmieren. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Handbremshebel 6-19 Ggf. die Drehpunkte des Hebels schmieren. Sicherstellen, dass er reibungslos funktioniert. Seitenständer 6-20 Ggf.
  • Seite 31: Wichtige Fahr- Und Bedienungshinweise

    Funktio- tors das Getriebe in die Leerlauf- nen, nicht gründlich stellung schalten. verstehen, an eine Yamaha-Fach- Niemals mit ausgeklapptem Seiten- werkstatt. ständer fahren. Den Motor unter keinen Umständen 4. Den Choke aktivieren und den Gas- in geschlossenen Räumen anlas-...
  • Seite 32: Anlassen Eines Warm Gelaufenen Motors

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE Choke abschalten. GAU16660 GAU39901 Anlassen eines warm gelaufenen Schalten HINWEIS: Motors Der Motor ist ausreichend warm gelaufen, Dem selben Verfahren wie für einen kalten wenn er bei abgeschaltetem Choke willig Motor folgen, mit Ausnahme, dass der auf Gasgeben anspricht.
  • Seite 33: Einfahrvorschriften

    WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE lauf ist, das Motorrad nicht über ei- eine Geschwindigkeit erreicht hat, die GAU39920 Einfahrvorschriften längeren Zeitraum für den Gangwechsel hoch genug ist. Die ersten 5 Betriebsstunden sind aus- ausgeschaltetem Motor im Leerlauf 5. In den zweiten Gang schalten und schlaggebend für die Leistung und Lebens- laufen lassen und das Motorrad Fußschalthebel freigeben.
  • Seite 34: Parken

    ACHTUNG: Motor und Auspuffrohre können Bei Motorstörungen während der Ein- sehr heiß werden. Deshalb so par- fahrzeit das Fahrzeug sofort von einer ken, dass Kinder oder Fußgänger Yamaha-Fachwerkstatt überprüfen las- die heißen Teile nicht versehentlich sen. berühren können. Fahrzeug nicht schüssigem oder weichem Unter-...
  • Seite 35: Regelmässige Wartung Und Kleinere Reparaturen

    GWA10320 GWA10350 WARNUNG WARNUNG Sind Sie mit Wartungsarbeiten nicht ver- Von Yamaha nicht zugelassene Ände- traut, lassen Sie diese von einer rungen können Leistungsverluste und Yamaha-Fachwerkstatt durchführen. unsicheres Fahrverhalten zur Folge ha- ben. Vor Änderungen am Fahrzeug un-...
  • Seite 36: Wartungsintervalle Und Schmierdienst

    Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: Ab 160 Stunden wieder mit dem Wartungsintervall alle 40 Stunden beginnen. Die mit einem Sternchen markierten Arbeiten erfordern Spezialwerkzeuge, besondere Daten und technische Fähigkeiten und sollten daher von einer Yamaha-Fachwerkstatt ausgeführt werden. ERSTE DANACH ALLE PRÜFPUNKT...
  • Seite 37 Den Durchhang, die Ausrichtung und den Zustand der Antriebskette kontrollieren. Antriebskette sorgfältig einstellen und Bei jeder Fahrt Antriebskette gründlich mit Ketten- und Seilzugschmier- mittel von Yamaha schmieren. Ausbauen und reinigen. Alle Fahrgestellanschlüsse und -halterun- Fahrgestellhalterun- 12 * gen kontrollieren. Ersetzen, falls nötig.
  • Seite 38 17 * Frischöl-Förderpumpe Korrigieren, falls nötig. Entlüften. Auf Öllecks kontrollieren. Getriebeöl Korrigieren, falls nötig. Wechseln. Etwas Yamaha Ketten- und Seilzugschmi- 19 * Betätigungs-Seilzüge ermittel oder Motoröl 10W-30 auftragen. Funktion und Spiel prüfen. Gasdrehgriffgehäuse 20 * Etwas Yamaha Ketten- und Seilzugschmi- und Seilzug ermittel oder Motoröl 10W-30 auftragen.
  • Seite 39: Zündkerze Prüfen

    Färbung auf, könnte es sein, dass der Motor nicht richtig läuft. Versuchen Sie nicht, derartige Probleme selbst zu diagno- stizieren. Lassen Sie stattdessen das Fahr- 1. Zündkerzen-Elektrodenabstand 1. Zündkerzenstecker zeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Zündkerzen-Elektrodenabstand: 2. Die Zündkerze Zünd- 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)
  • Seite 40: Leistungsreduzierungsscheibe Entfernen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN nigen; Schmutz und Fremdkörper vom GAU41100 Leistungsreduzierungsscheibe Gewinde abwischen. entfernen 3. Die Zündkerze Zünd- kerzenschlüssel festschrauben und Um die volle Motorleistung zu erhalten, dann vorschriftsmäßig festziehen. muss die Leistungsreduzierungsscheibe entfernt werden. Anzugsdrehmoment: GWA14580 Zündkerze: WARNUNG 25 Nm (2.5 m·kgf, 18.1 ft·lbf) Vor dem Berühren der Auspuffbauteile stets die Auspuffanlage abkühlen las-...
  • Seite 41: Getriebeöl

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU19942 steht. Selbst geringfügige Neigung zur Sei- Getriebeöl wechseln Getriebeöl te kann bereits zu einem falschen Messer- Das Getriebeöl sollte vor Fahrtbeginn ge- gebnis führen. prüft werden. Außerdem muss das Getrie- 2. Einige Minuten warten, damit sich das beöl in den empfohlenen Abständen, Öl setzen kann.
  • Seite 42: Luftfiltereinsatz Reinigen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU41161 Empfohlene Getriebeölsorte: Luftfiltereinsatz reinigen Siehe Seite 8-1. Der Luftfiltereinsatz sollte in den empfohle- Füllmenge für den Ölwechsel: nen Abständen gemäß Wartungs- und 0.65 L (0.69 US qt) (0.57 Imp.qt) Schmiertabelle gereinigt werden. Bei Ein- satz in sehr staubiger oder feuchter Umge- GCA10452 bung ist der Filter häufiger zu reinigen.
  • Seite 43: Reinigung Des Funkenfängers

    Der Filterschaumstoff sollte lediglich feucht, des Funkenfängers auswählen. nicht triefend nass sein. 1. Endrohr durch Entfernen der Schrau- Empfohlene Ölsorte: be und Herausziehen aus dem Schall- Yamaha-Schaum-Luftfilteröl oder ein dämpfer ausbauen. anderes hochwertiges Schaum-Luft- filteröl 5. Den Filterschaumstoff in den Luft- filtergehäusedeckel einsetzen.
  • Seite 44: Vergaser Einstellen

    Vergaser einstellen Der Vergaser ist ein wesentlicher Bestand- teil des Motors und erfordert eine höchst genaue Einstellung. Die meisten Einstellar- beiten sollten einer Yamaha-Fachwerkstatt vorbehalten bleiben, die über die notwendi- gen Kenntnisse und Erfahrung verfügt. Die im Folgenden beschriebene Einstellung können Sie jedoch im Rahmen der re-...
  • Seite 45: Leerlaufdrehzahl Einstellen

    2. Prüfen Sie die Leerlaufdrehzahl des fen und ggf. folgendermaßen einstellen. Motors und stellen Sie sie, falls erfor- oben beschrieben einstellen lässt, den Mo- HINWEIS: tor von einer Yamaha-Fachwerkstatt über- derlich, durch Drehen der Leerlaufein- Vor dem Prüfen des Gaszugspiels die Leer- stellschraube prüfen lassen.
  • Seite 46: Reifen

    Lauffläche, rissigen Flanken Der Reifenluftdruck muss in Über- usw. den Reifen umgehend von einer einstimmung mit dem Gewicht des Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. Fahrers, der Fahrgeschwindigkeit und den Fahrbedingungen einge- Mindestprofiltiefe (vorn und hinten): stellt werden.
  • Seite 47: Speichenräder

    Die Radfelgen sollten vor jeder Fahrt Reifen sind nach zahlreichen Tests am besten nicht mehr repariert wer- auf Risse, Verbiegung oder Verzug, von der Yamaha Motor Co., Ltd. frei- den. Falls die Lage es jedoch erfor- und die Speichen auf Lockerheit oder gegeben worden.
  • Seite 48: Zubehör Und Ersatzteile

    Stabilität des Originalmodells erhalten bleibt. Originalteile und Original-Zube- 6. Zum Erhöhen des Bremshebel-Spiels die Einstellmutter in Richtung (a) dre- hör von Yamaha sind für Ihr Fahrzeug ausgelegt und geprüft. Yamaha emp- hen. Zum Verringern des Handbrems- fiehlt dringend, ausschließlich Original- hebel-Spiels die Einstellmutter in teile und Original-Zubehör von Yamaha...
  • Seite 49: Spiel Des Fußbremshebels Einstellen

    REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU39811 GAU41052 Spiel des Fußbremshebels Trommelbremsbeläge des einstellen Vorder- und Hinterrads prüfen Der Verschleiß der Trommelbremsbeläge vorn und hinten muss in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmier- tabelle geprüft werden. HINWEIS: Die Räder müssen zur Prüfung der Trom- melbremsbelag-Stärke abgenommen wer- den.
  • Seite 50: Antriebsketten-Durchhang

    1.5 mm (0.06 in), die Trom- 4. Den Antriebsketten-Durchhang ggf. melbremsbeläge Satz einer folgendermaßen korrigieren. 2. Das Getriebe in die Leerlaufstellung Yamaha-Fachwerkstatt austauschen las- schalten. sen. GAU40110 3. Das Motorrad schieben, um die straff- Antriebskettendurchhang einstellen ste Stelle der Kette ausfindig zu ma- HINWEIS: 1.
  • Seite 51 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN Ausrichten des Hinterrads. Anzugsdrehmomente: Kontermutter: 6.5 Nm (0.7 m·kgf, 4.7 ft·lbf) Achsmutter: 60 Nm (6.0 m·kgf, 43.4 ft·lbf) 4. Spiel des Fußbremshebels einstellen. (Siehe Seite 6-15.) 1. Einstellmutter für das Spiel des Fußbremshebels 1. Ausrichtungsmarkierungen 2.
  • Seite 52: Antriebskette Säubern Und Schmieren

    Sicherheitsgründen montieren und in einem Lösungsmittelbad beschädigte Seilzüge unverzüglich er- auswaschen lassen. neuern. 2. Yamaha Chain and Cable Lube oder hochwertiges Antriebsket- ten-Schmierspray auf beiden Seiten und in der Mitte der Kette aufsprühen und dabei sicherstellen, dass alle Sei- tenplättchen und Rollen ausreichend...
  • Seite 53: Frischöl-Förderpumpe Einstellen

    Bestandteil des Motors und erfordert eine genaue Einstellung. Deshalb muss die Frischöl-Förderpumpe in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmier- tabelle von einer Yamaha-Fachwerkstatt geprüft und ggf. eingestellt werden. 1. Schmiernippel Vor Fahrtantritt die Funktion des Hand- bremshebels prüfen und ggf. den Dreh- punkt schmieren.
  • Seite 54: Seitenständer Prüfen Und Schmieren

    ßig ein- und ausfedert oder irgendwel- Öllecks prüfen. jeder Fahrt geprüft werden und die Dreh- che Schäden festgestellt werden, das punkte Metall-auf-Metall-Kontakto- Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerk- Funktionsprüfung berflächen sollten gegebenenfalls statt überprüfen bzw. reparieren lassen. 1. Das Fahrzeug auf einem ebenen Un- geschmiert werden.
  • Seite 55: Lenkung Prüfen

    Wartungs- und Schmiertabelle oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die senkrecht stehen muss, folgende Hinweise geprüft werden. Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt beachtet werden. Vor der Wartungsarbeit 1. Den Motor so aufbocken, dass das überprüfen lassen. prüfen, ob das Motorrad sicher und senk- Vorderrad frei in der Luft schwebt.
  • Seite 56: Vorderrad

    Vorderrad me stellen. GAU41530 Vorderrad ausbauen GWA10820 WARNUNG Wartungsarbeiten an den Rädern sollten grundsätzlich von einer Yamaha-Fachwerkstatt durchge- führt werden. Das Motorrad sicher abstützen, da- 1. Einstellmutter mit es nicht umfallen kann. 2. Kontermutter 1. Die Bremszughalterung nach Entfer- 3. Unterlegscheibe nen der Schraube ausbauen.
  • Seite 57 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 1. Einstellschraube 1. Unterlegscheibe 1. Bremsankerplatte 2. Kontermutter 2. Achsmutter 2. Das Rad zwischen die Gabelholme 4. Den Bremszug vom Handbremshebel 7. Um das Vorderrad vom Boden abzu- heben. (Vorderradbremse) abnehmen. heben; siehe Seite 6-21. HINWEIS: 5.
  • Seite 58: Hinterrad

    5. Den Bremszug an der Radnabe an- WARNUNG bringen. Wartungsarbeiten an den Rädern 6. Den Bremszug am Handbremshebel sollten grundsätzlich von einer (Vorderradbremse) anbringen. Yamaha-Fachwerkstatt durchge- 7. Die Bremszughalterung festschrau- führt werden. ben. Das Motorrad sicher abstützen, da- 8. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest- mit es nicht umfallen kann.
  • Seite 59 REGELMÄSSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 4. Die Kontermutter und Einstellmutter GAU41570 8. Die Achsmutter vorschriftsmäßig fest- Hinterrad einbauen der Antriebskette auf beiden Seiten ziehen. 1. Die Antriebskette auf das Kettenrad der Schwinge lockern. spannen. Anzugsdrehmoment: 5. Das Hinterrad entsprechend dem Ver- 2.
  • Seite 60: Fehlersuche

    Know-how, die Werkzeuge und die Erfahrung für eine opti- male Wartung. Ausschließlich Yamaha-Originalersatzteile verwenden. Ersatzteile anderer Hersteller mögen zwar so aussehen wie Yamaha-Tei- le, bieten aber nur selten die gleiche Quali- tät Lebensdauer, erhöhte Reparaturkosten zur Folge hat.
  • Seite 61: Fehlersuchdiagramm

    Mit einem trockenen Tuch abwischen und Zündkerzen- Gas halb öffnen und Kickstarter betätigen. Feucht Elektrodenabstand korrigieren, oder Zündkerzen ersetzen. Zündkerzen herausnehmen und Elektroden prüfen. Der Motor startet nicht. Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. Trocken Lassen sie das Fahrzeug von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen. 6-27...
  • Seite 62: Pflege Und Stilllegung Des Motorrads

    Reinigung wertige Materialien verwendet werden, sind gung des Fahrzeugs sollten Sie einen GCA10771 ACHTUNG: die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- Yamaha-Fachhändler bezüglich ver- rend bei Automobilen beispielsweise ein wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie- Stark säurehaltige Radreiniger, be- korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal- hen.
  • Seite 63 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS Plastikteile verwenden. Niemals fol- hinterlässt. 2. Um Korrosion zu verhindern, ein Kor- gende Mittel bzw. einen mit diesen Windschutzscheibe verkratzt, nach rosionsschutzspray auf alle Metall- Mitteln angefeuchteten Lappen dem Waschen ein Plastikpoliermit- oberflächen sprühen, einschließlich oder Schwamm benutzen: alkali- tel verwenden.
  • Seite 64: Abstellen

    GAU40651 Abstellen HINWEIS: chen. Produktempfehlungen erhalten Sie bei Ih- 8. Das Motorrad vollständig trocknen las- rem Yamaha-Händler. Kurzzeitiges Abstellen sen, bevor es untergestellt oder abge- Das Motorrad sollte stets kühl und trocken deckt wird. untergestellt und mit einer luftdurchlässigen GWA14500...
  • Seite 65 PFLEGE UND STILLLEGUNG DES MOTORRADS eine “OFF”-Stellung hat: Den Kraft- netzt.) stoffhahn-Hebel auf “OFF” stellen. e. Den Zündkerzenstecker von der 3. Die Vergaser-Schwimmerkammer Zündkerze abziehen, die Zünd- durch Aufdrehen der Ablassschraube kerze einschrauben entleeren, um einer Verharzung vorzu- Zündkerzenstecker wieder auf die beugen.
  • Seite 66: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Typ × Anzahl: GAU2633K Schmiersystem: Getrenntschmierung (Yamaha Autolube) VM15SC x 1 Motoröl: Zündkerze(n): Abmessungen: Sorte (Viskosität): Hersteller/Modell: Gesamtlänge: YAMALUBE 2, Motorradöl oder Zweitaktöl NGK/BP6HS (AUS)(NZL) 1540 mm (60.6 in) (JASO FC Qualität) oder (ISO EG-C oder NGK/BPR6HS Gesamtbreite:...
  • Seite 67 TECHNISCHE DATEN 3. Gang: Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen): Hinterrad-Federung: 22/17 (1.294) Bauart: Vorn: Fahrgestell: 100 kPa (15 psi) (1.00 kgf/cm Schwinge mit Umlenkhebelabstützung Rahmenbauart: Hinten: Feder/Stoßdämpfer-Bauart: Zentral-Stahlrohrrahmen Spiralfeder, hydraulisch gedämpft, gas- 100 kPa (15 psi) (1.00 kgf/cm Lenkkopfwinkel: Vorderrad: druckunterstützt 26.00 Grad Federweg: Rad-Bauart:...
  • Seite 68: Kundeninformation

    Sie diese Nummer in das entsprechende Seite 3-6.) Übertragen Sie Informationen Feld ein. auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen benötigen Sie HINWEIS: Ersatzteil-Bestellung Ihrem Die Fahrzeug-Identifizierungsnummer dient Yamaha-Händler. zur Identifizierung ihres Motorrads, und wird von der Zulassungsbehörde registriert.
  • Seite 69 Index Sitzbank ............ 3-6 Spiel des Fußbremshebels, einstellen ..6-15 Abstellen ............7-3 Identifizierungsnummern ......9-1 Spiel des Handbremshebels, Antriebsketten-Durchhang .......6-16 einstellen..........6-14 Antriebskette, säubern und schmieren ..6-18 Kickstarter ..........3-6 Starten und Warmfahren eines kalten Aufkleber, Lage .........1-4 Kraftstoff ............ 3-3 Motors .............
  • Seite 70 YAMAHA MOTOR CO., LTD. AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT PRINTED IN JAPAN 2007.4–0.7×1 !

Diese Anleitung auch für:

Pw80x 2007

Inhaltsverzeichnis