Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
La Pavoni New Cellini Classic LPSCVS01 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für New Cellini Classic LPSCVS01:
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 44
®
MANUALE D'USO
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
MANUAL DE USO
MANUAL DE UTILIZAÇÃO
BRUKSANVISNING
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
BRUGERVEJLEDNING
INSTRUKCJA UŻYTKOWNIKA
KÄYTTÖOPAS
BRUKERHÅNDBOK
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für La Pavoni New Cellini Classic LPSCVS01

  • Seite 3 LPSCVS01 LPSCCB01 LPSCCS01...
  • Seite 4 LPSCVS01 / LPSCCB01 / LPSCCS01...
  • Seite 5 ≠90° 90°...
  • Seite 44: In Diesen Anleitungen Verwendete Symbole

    Bedienungsanleitungen der Modelle LPSCCS01, LPSCCB01, LPSCVS01 Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte, das entsprechend der neuesten technologischen Innovationen hergestellt wurde. Indem Sie die einfachen Vorgänge zur korrekten Verwendung unseres Produkts in Übereinstimmung mit den in dieser Bedienungsanleitung angegebenen grundlegenden Sicherheitsanforderungen gewissenhaft befolgen, können Sie im Laufe der Jahre eine maximale Leistung erzielen und die bemerkenswerte Zuverlässigkeit dieses Produkts feststellen.
  • Seite 45 INDEX 1. EINFÜHRUNG ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG 2. WARNHINWEISE 2–1. SICHERHEITSHINWEISE 2–2. VERWENDUNGSZWECK DER MASCHINE 2–3. ENTSORGUNG 2–4. RESTRISIKEN 3. BESCHREIBUNG 3–1. PRODUKTBESCHREIBUNG 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4–1. WASSERANSCHLUSS 4–2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS UND ERSTE VERWENDUNG 4–3. MANUELLE EINSTELLUNG DES DRUCHSCHALTERS 4–4. MANUELLE EINSTELLUNG DES AUSGABEDRUCKS 5. GEBRAUCH DER MASCHINE 5–1. KAFFEEZUBEREITUNG 5–2. HEISSWASSERZUBEREITUNG 5–3. DAMPFAUSGABE 6.
  • Seite 46: Einführung Zur Bedienungsanleitung

    1. EINSTIEG IN DIE oder modellspezifischen Ersatzteilen; BEDIENUNGSANLEITUNG • Missachtung der Herstelleranweisungen; Diese Bedienungsanleitung ist ein • außergewöhnliche Ereignisse. fester Bestandteil der Maschine und ist deshalb für die ganze Lebensdauer des 2. WARNHINWEISE Gerätes sorgfältig und in Reichweite zur Einsichtnahme aufzubewahren. 2–1. SICHERHEITSHINWEISE •...
  • Seite 47 nur dann verwendet werden, wenn Oberflächen (Kessel, Brühgruppe, diese von einer für ihre Sicherheit Siebträger, Dampflanze). verantwortlichen Person in die sichere • Um Hautverbrennungen zu vermeiden, Verwendung des Gerätes eingewiesen Entfernen Sie nicht den Siebträger und beaufsichtigt werden. während der Kaffeeausgabe. •...
  • Seite 48: Verwendungszweck Der Maschine

    Netzkabel zu ziehen. Außenbereichen. • Nicht mit korrosiven Reinigungsmitteln oder kratzenden Utensilien reinigen. 2–3. ENTSORGUNG Ein weiches und mit Wasser Die elektrischen Altgeräte befeuchtetes Tuch ist ausreichend. dürfen nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Die mit diesem Symbol gekennzeichneten 2–2. VERWENDUNGSZWECK DER Geräte unterliegen der Europäischen MASCHINE Richtlinie 2012/19/EU.
  • Seite 49: Erste Inbetriebnahme

    3. Passiver Tassenwärmer Festwasseranschluss: • Der Schalter (C) auf Position „II“ stellen 4. Pumpen-Druckmesser* 5. Kesseldruckmanometer (Vorgang muss bei ausgeschalteter 6. Heißwasser-Drehknebel Maschine erfolgen, s. Abb. 1- 2). 7. Dampfhahn • Der Zulaufschlauch (17) an den 8. Tassenablage der Ablaufschale Anschluss (D) auf der Unterseite der 9.
  • Seite 50: Manuelle Einstellung Des Druckschalters

    positionieren. Den Deckel der abzulassen und warten Sie ab, bis Maschine schließen. Dampf aus der Dampflanze (10) austritt. Danach schließen Sie das • Wenn Sie mit dem Anschluss an die Dampfventil. Wasserleitung fortfahren, prüfen • Warten Sie ab, bis die Maschine den Sie, ob das Anschlussventil nach der Installation geöffnet ist, bevor Sie die Betriebsdruck von 1,1 –...
  • Seite 51: Manuelle Einstellung Des Druchschalters

    Abb. 4). 5. GEBRAUCH DER MASCHINE Durch Verringerung des Drucks erhält man eine Reduzierung der 5–1. KAFFEEZUBEREITUNG Temperatur, dementsprechend Nach Durchführung der in Abschnitt erhöht sich die Temperatur durch 4.1-4.2 beschriebenen Vorgänge ist die Erhöhen des Drucks. Maschine betriebsbereit. Die Richtung für die Einstellung ist in der Abbildung und auch auf Es sollte vermieden werden, die dem Druckschalter ersichtlich.
  • Seite 52: Heisswasserzubereitung

    empfohlen, die Brühgruppen und jeweiligen Druckmanometer Dampf- und Heißwasserdüsen abgelesen werden. Der richtige nicht zu berühren, wenn die Druck für die Kaffeeausgabe Maschine in Betrieb ist, und beträgt 8-9 bar. auf keinen Fall die Hände während der Ausgabe unter 5–2. HEISSWASSERZUBEREITUNG die Brühgruppen oder die •...
  • Seite 53: Reinigung Von Körper Brühgruppe Und Brühkopf

    Aufschäumen von Milch für die Dampfstrahl austreten. Zubereitung von Cappuccino: • Füllen Sie den Behälter mit kalter 6–2. REINIGUNG VON DER fettarmer Milch auf BRÜHGRUPPE • Nehmen Sie den Siebträger aus der • Stellen Sie den Behälter mit der Milch Brühgruppe und reinigen Sie die unter die Dampflanze (10) und tauchen Dichtung mit der im Lieferumfang Sie die Dampflaze einige Millimeter tief...
  • Seite 54: Reinigung Der Unteren Wasserauffangschale

    mit vier Teelöffeln Reinigungsmittel für und des Brühkopfes, den Sitz vor Kaffeemaschinen in einem geeigneten dem Einsetzen der neuen Dichtung Behälter zubereiten und die reinigen. Filtereinsätze und Siebträger für 20-30 • Nach dem Einsetzten der Minuten hineingeben; danach unter neuen Dichtung, setzen Sie den laufendem Wasser gut abspülen.
  • Seite 55: Ursachen Für Fehlfunktionen Oder Störungen

    7. URSACHEN FÜR FEHLFUNKTIONEN ODER STÖRUNGEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Die Maschine 1. Kein Strom 1. Stromversorgung funktioniert nicht und 2. Der Stecker des überprüfen die Kontrolllampe Netzkabels ist nicht richtig 2. Den Stecker des des Schalters leuchtet eingesteckt Netzkabels richtig in die nicht auf 3.
  • Seite 56 1. Der Kaffee ist zu fein 1. Der Kaffee muss gröber Der Kaffee läuft gemahlen gemahlen sein nur tröpfchenweise 2. Die Kaffeemenge ist 2. Die Kaffeemenge heraus zu viel verringern 3. Der Kaffee wurde zu 3. Das Kaffeemehl weniger stark gepresst anpressen Der Kaffee läuft 1.
  • Seite 57 Der Kaffee ist zu heiß 1. Das Thermostat arbeitet 1. Wenden Sie sich an den nicht innerhalb der Kundendienst optimalen Werte Die Maschine erzeugt 1. Die Ausgabe konnte 1. Siehe Abschnitt 4 keinen Dampf nicht erfolgen 2. Die Öffnung mithilfe einer 2.

Inhaltsverzeichnis