Bedienungsanleitungen der Modelle LPSGEV02, LPSGIM01, LPSGEV01 LPSCOV01, LPSCCC01, LPSCEM01 Sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte, das entsprechend der neuesten technologischen Innovationen hergestellt wurde. Indem Sie die einfachen Vorgänge zur korrekten Verwendung unseres Produkts in Übereinstimmung mit den in diesem Handbuch angegebenen grundlegenden Sicherheitsanforderungen gewissenhaft befolgen, können Sie im Laufe der Jahre eine maximale Leistung...
Seite 47
INDEX 1. EINFÜHRUNG ZUR BEDIENUNGSANLEITUNG 2. WARNHINWEISE 2–1. SICHERHEITSHINWEISE 2–2. VERWENDUNGSZWECK DER MASCHINE 2–3. ENTSORGUNG 2–4. RESTRISIKEN 3. BESCHREIBUNG 3–1. PRODUKTBESCHREIBUNG 4. ERSTE INBETRIEBNAHME 4–1. WASSERANSCHLUSS 4–2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS UND ERSTE VERWENDUNG 4–3. MANUELLE EINSTELLUNG DES DRUCHSCHALTERS 4–4. MANUELLE EINSTELLUNG DES AUSGABEDRUCKS 4–5.
Einsatz der Maschine an Orten zu Versionen zu korrigieren. vermeiden, an denen Wasserstrahlen genutzt werden oder im Freien, wo sie LA PAVONI S.p.A. lehnt jegliche Witterungseinflüssen (Sonne, Regen Verantwortung für Schäden ab, die usw.) ausgesetzt ist. direkt oder indirekt von Personen oder •...
Seite 49
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn übereinstimmt. es nicht ordnungsgemäß funktioniert • Dieses Gerät darf von Personen oder wenn das Netzkabel oder der (einschließlich Kindern) mit Netzstecker beschädigt ist. Wenn das eingeschränkten körperlichen, Netzkabel beschädigt ist, wenden Sie sensorischen oder geistigen sich an den Kundendienst.
• jede, von den Anweisungen den Zweck, für den sie gebaut wurde. abweichende Nutzung. • Zum Löschen Kohlendioxid • jeden Eingriff am Gerät, der von den (CO2) - Feuerlöscher verwenden. Verwenden Sie keine Wasser- oder Anweisungen in diesem Handbuch Wassernebellöscher. abweicht;...
4. ERSTE INBETRIEBNAHME Installation eines Druckminderers empfohlen. 4–1. WASSERANSCHLUSS • Die Maschinen der Version LPSGEV01 4–2. ELEKTRISCHER ANSCHLUSS UND - LPSCOV01- LPSGEV02 bieten die ERSTE VERWENDUNG Anwendungsmöglichkeit mit einem • Für die Inbetriebnahme der Wassertank (2) oder mit Anschluss Espressomaschine müssen die...
Seite 52
• Bei Inbetriebnahme: Wenn der auf ihre Unversehrtheit überprüfen. Kesseldruckmanometer (5) einen • Die Maschine auf eine Druck von ca. 0,5 bar anzeigt, öffnen horizontale Fläche stellen, die Sie das Dampfventil (7) langsam, Abdeckungabnehmen, den Wassertank um die im Kessel enthaltene Luft (2) herausnehmen und ausspülen abzulassen und warten Sie ab, bis •...
Aktionsfeld des Druckwächters durch Einwirken auf die 4–5. TEMPERATUREINSTELLUNG Einstellschraube geändert werden (Abb. Das Modell LPSGEV02 ist mit einem Das Modell LPSGEV02 ist mit einer Thermo PID-Steuerung (27) ausgestattet. Durch Verringerung des Drucks Die Thermo PID-Steuerung erhält man eine Reduzierung der...
Seite 54
Heißwasserdüsen nicht zu Druck für die Kaffeeausgabe berühren, wenn die Maschine in beträgt 8-9 bar. (nur Modelle Betrieb ist, und auf keinen Fall LPSGEV01, LPSCOV01, LPSGEV02). die Hände während der Ausgabe unter die Brühgruppen oder die Dampflanze und Düsen zu legen.
• Die zuzubereitende Flüssigkeit 5–2. KONTROLLE DES DRUCKPROFILS DER AUSGABE in einen Behälter geben, die Die Modelle sind ausgestattet mit Dampfdüse (10) hineintauchen dem BPPC-System: Brewing Pressure und das Dampfventil (7) langsam Profiling Control. gegen den Uhrzeigersinn drehen. Der auf der Brühgruppe angeordnete Die ausgegebene Dampfmenge ist Druckmanometer (26) ermöglicht das proportional zur Öffnung des Ventils.
durch Öffnen des Ventils für Wenn über längere Zeit einige Sekunden zu spülen. Rückstände von heißem Wasser in den Leitungen bleiben, empfiehlt es sich, etwas Wasser 6. REINIGUNG UND WARTUNG durchfließen zu lassen, um eventuelle Ablagerungen zu beseitigen. 6–1. REINIGUNG DER DAMPFLANZE UND HEISSWASSERDÜSE 6–3.
Seite 57
dem Träger die Mitte überschreitet, muss die Dichtung der Brühgruppe ausgetauscht werden. Zum Austausch gehen Sie folgendermaßen vor: • Stellen Sie sicher, dass die Maschine ausgeschaltet ist, und ziehen Sie den Netztstecker aus der Steckdose. • Entfernen Sie mit einem flachen Schraubenzieher die Dichtung (I) und die Brühköpfe (M).
7. URSACHEN FÜR FEHLFUNKTIONEN ODER STÖRUNGEN PROBLEM URSACHE LÖSUNG Die Maschine 1. Kein Strom 1. Stromversorgung funktioniert nicht und 2. Der Stecker des Netzkabels überprüfen die Kontrolllampe des ist nicht richtig eingesteckt 2. Den Stecker des Netzkabels Schalters leuchtet nicht 3.
Seite 59
1. Der Kaffee zu fein 1. Der Kaffee muss gröber Der Kaffee läuft nur gemahlen gemahlen sein. tröpfchenweise heraus 2. Die Kaffeemenge ist zu 2. Die Kaffeemenge verringern viel 3. Das Kaffeemehl weniger 3. Der Kaffee wurde zu stark anpressen gepresst Der Kaffee läuft zwischen 1.