Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 42
WS™ ALERT
C o m h e a d
P R O T E C T I V E E A R T O E A R C O M M U N I C A T I O N
Comhead Headset Company GmbH
Borsteler Chaussee 51
22453 Hamburg
Germany
TM
®
www.comhead.de
info@comhead.de
+49 40 500 580 20
TM
XPV Headset
Bluetooth
®
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für 3M PELTOR WS ALERT XPV Headset

  • Seite 5 E) COMPONENTS (E:1) (E:7) (E:5) (E:13) (E:14) (E:2) (E:11) (E:3) (E:15) (E:6) (E:12) (E:8) (E:10) (E:5) (E:4) (E:9) F) ILLUSTRATIONS (F:1) (F:2) (F:3) (F:4) (F:5) (F:6) (F:7) (F:8) (F:9) (F:10) (F:11) (F:12) (F:13) (F:14) (F:15) (F:16) (F:17) (F:18)
  • Seite 6 (F:19) (F:20) (F:21) (F:22) (F:23) (F:24) (F:25) (F:26) (F:27) (F:28) (F:29) (F:30) (F:31) (F:32) (F:33)
  • Seite 7 3M™ PELTOR™ WS™ ALERT™ XPV Headset 1-11 12-23 24-34 35-46 47-57 58-68 69-79 80-89 90-100 101-112 113-123 124-134 135-144 145-155 156-166 167-177 178-188 189-198 199-210 211-221 222-232 233-243 244-254 255-265...
  • Seite 42: Einleitung

    Verletzungen führen. Zum korrekten Gebrauch befragen Sie werden. Ihren Vorgesetzten und lesen Sie die Gebrauchsanleitung oder wenden Sie sich an den technischen Service von 3M. e. Der Kopfbügel oder der Nackenbügel darf nicht verbogen Wenn Sie das Gefühl haben, schlecht zu hören, oder wenn oder verformt werden und der Gehörschutz muss mit...
  • Seite 43: Zulassungen

    • Das Produkt während der Lagerung nicht direktem EN 352-6:2020, EN 352-8:2020. Sonnenlicht aussetzen, zum Beispiel im Windschutz. • Nur für das Produkt geeignete Ersatzteile von 3M Die UKCA-Zulassung muss nicht für alle Produkte gelten. Die verwenden. Die Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile...
  • Seite 44: Erklärung Der Standardtabellen

    Verordnungen und Richtlinien geforderte Informationen Schall können Sie erhalten, wenn Sie sich im Land des Erwerbs an L = Kriterienniveau für niederfrequenten 3M wenden. Kontaktinformationen finden Sie auf den letzten Schall Seiten dieser Gebrauchsanleitung. EN 352-6 Auf elektrische Sicherheit bezogenes 4.
  • Seite 45: Aufsetzanleitung

    8. GEBRAUCHSANLEITUNG 6.2. ERSTEN VERWENDUNG (Abb. A:1) 8.1. BETRIEBSTEMPERATUR Das Produkt wird im „Versand-Modus“ geliefert um die -20 °C (-4 °F) bis 50 °C (122 °F). Selbstentladung zu verringern und startet nicht, bevor das 8.2. EIN- UND AUSSCHALTEN Ladegerät angeschlossen wurde. (Abb.
  • Seite 46: Bluetooth-Einstellungen Und Bedienung

    8.3.2. WORKING AUDIO PROFILES (WAP) Das Headset kann abhängig von der akustischen Umgebung und den Hörbedürfnissen auf unterschiedliche Profile für Umgebungsgeräusche eingestellt werden. Unabhängig von der Einstellung für das Hören der Umgebungsgeräusche werden Geräusche über 82 dB komprimiert, um die Ausgangsleistung zu beschränken.
  • Seite 47: Bluetooth-Interoperabilität

    HINWEIS: Beim erfolgreichen Synchronisieren eines dritten Wenn mehrere Geräte den gleichen Status haben, steuert Bluetooth-Geräts wird eines der vorher synchronisierten das Headset das zuletzt synchronisierte Gerät (primäres Geräte aus dem Headset gelöscht. Wenn eines der Geräte Gerät). Sonst steuert das Headset das zuletzt aktive Gerät. mit dem Headset verbunden ist, wird das nicht verbundene HINWEIS: Die Bedienung hängt von der Interoperabilität des Gerät gelöscht.
  • Seite 48: Bedienung Eines Verbundenen Funksprechgeräts

    Beenden des Anrufs / der Funkübertragung wird das drücken Streamen automatisch wieder gestartet. 8.7. 3M™ CONNECTED EQUIPMENT (APP) Verbinden Sie Ihr Headset mit der mobilen App „3M 8.6.8. BEDIENUNG EINES VERBUNDENEN Connected Equipment“, die sowohl Android™ als auch iOS FUNKSPRECHGERÄTS unterstützt.
  • Seite 49 9.1. UM IN DAS MENÜ ZU GELANGEN 9.6. AMBIENT LISTENING MODE (UMGEBUNGSHÖREN) (Abb. A:6) Um in das Menü zu gelangen, die [+]- und die [-]-Taste Die Funktion für das Hören von Umgebungsgeräuschen ist in gleichzeitig kurz drücken (0,5 s). zwei unterschiedlichen Modi verfügbar: Profile und Mit der Power-Taste durch das Menü...
  • Seite 50: Reinigung Und Wartung

    Sicherstellen, dass sich das zu regelmäßig beispielsweise auf Risse und andere synchronisierende Beschädigungen untersucht werden. Bei regelmäßiger Bluetooth-Gerät im Verwendung empfiehlt 3M, die Schaumauskleidungen und Synchronisationsmodus die Dichtungsringe mindestens zweimal im Jahr befindet und für die auszutauschen, damit Dämpfung, Hygiene und Komfort Synchronisation bereit ist.
  • Seite 51: Entfernung

    12.2. MIKROFONSCHUTZBAND ANBRINGEN 2. (Abb. F:27) Den Batteriestecker in die Buchse auf der Platine (Abb. F) einsetzen. Zum Schutz des angebauten Sprechmikrofons vor Die Buchse ist kodiert, so dass er nur in einer Richtung Feuchtigkeit und Schmutz Mikrofonschutz HYM1000 passt. verwenden.
  • Seite 52: Garantie Und Haftungsbeschränkung

    Die maximale und die minimale 16.1. GARANTIE Temperatur begrenzen den Bereich, in Für den Fall, dass ein Produkt der 3M Personal Safety dem das Gerät gelagert werden darf. Division Material- oder Verarbeitungsmängel aufweist oder eine ausdrückliche Zusage für einen bestimmten Zweck nicht erfüllt, besteht die einzige Verpflichtung von 3M und Ihr...
  • Seite 53: Haftungsbeschränkung

    VERURSACHT WIRD. ES GELTEN AUSSCHLIESSLICH DIE HIER FESTGELEGTEN RECHTSMITTEL. 16.3. KEINE VERÄNDERUNGEN Veränderungen an diesem Gerät sind ohne schriftliche Einverständniserklärung von 3M nicht zulässig. Unerlaubte Veränderungen können die Gewährleistungsansprüche und das Recht des Benutzers, das Gerät zu verwenden, verwirken. 17. ENTSORGUNG 17.1.

Diese Anleitung auch für:

Mrx21a1ws7

Inhaltsverzeichnis