Inhaltszusammenfassung für EuroLite LED IP PAR 14x8W QCL
Seite 2
Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 51914178 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/28 00117372, Version 1.1...
Seite 3
Stufenlose RGBW-Farbmischung, Farbwechsel, Farbüberblendung, Dimmer und Strobe-Effekt • Adressierung und Einstellung über Steuereinheit mit LCD-Anzeige und 4-Knopf Bedienung • Bequeme Fernsteuerung per mitgelieferter IR-Fernbedienung EUROLITE IR-7 • DMX512-Steuerung über jeden handelsüblichen DMX-Controller möglich • 2, 3, 4, 4-1 oder 8 DMX-Kanäle wählbar •...
Seite 4
SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Bei diesem Gerät handelt es sich um einen LED Schweinwerfer (Outdoor) mit dem sich dekorative Lichteffekte erzeugen lassen.
Seite 5
das Gerät nur benutzen, wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt oder angeleitet werden. Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45°C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 65°C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
Seite 6
GERÄTEBESCHREIBUNG (1) Befestigungsvorrichtung Diffusor-Scheibe (7) DMX-Ausgang (2) Infrarotsensor für die Fernbedienung (8) Netzanschluss (3) 8-W-RGBW-LEDs (9) Fangseilöse (4) Feststellschraube (10) Netzdurchschleifausgang (5) DMX-Eingang (11) Druckausgleichsstopfen (6) Bedientasten mit LCD-Anzeige (12) Montagebügel INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann.
Seite 7
Zum Ausrichten des Geräts lösen Sie die Feststellschrauben am Hängebügel, stellen die gewünschte Neigung ein und ziehen die Schrauben wieder fest an. Nach der Montage muss das Gerät regelmäßig gewartet und überprüft werden, um mögliche Korrosion, Verformung und Lockerung zu vermeiden. Abstrahlwinkel verändern Mit der Lieferung des Gerätes erhalten Sie drei Diffusor-Scheiben, mit der sich der Abstrahlwinkel von ca.
Seite 8
Betriebsart. Nehmen Sie nun die notwendigen Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
Seite 9
Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus STATIC strahlt das Gerät konstant in einer von 18 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart STATIC anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen verschiedene 2 Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
Seite 10
Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAVE anzeigt.
Seite 11
DMX-Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 8 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 2, 3, 4 oder 4-1 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
Seite 14
REINIGUNG UND WARTUNG Das Gerät sollte äußerlich in regelmäßigen Abständen von Verunreinigungen wie Staub usw. gereinigt werden. Insbesondere die Linsen sollten sauber sein, damit das Licht mit maximaler Helligkeit abgestrahlt werden kann. Trennen Sie das Gerät vom Netz und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Reinigung beginnen. Reinigen Sie die Oberflächen mit einem fusselfreien, angefeuchteten Tuch.
Seite 16
Stepless RGBW color blend, color change, color fade, dimmer and strobe effect • Addressing via control panel with LCD screen and four operating buttons • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • DMX512 control possible via any commercial DMX controller •...
Seite 17
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as describe in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This device is an LED spotlight (outdoor) for creating decorative lighting effects. This device is designed for professional use in the field of event technology, e.g.
Seite 18
Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 65°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
Seite 19
DESCRIPTION OF THE DEVICE (1) Diffuser disc mounting screws (7) DMX output (2) Infrared sensor for the remote control (8) Power input (3) 8 W RGBW LEDs (9) Safety rope (4) Fixation screw (10) Power feed-through output (5) DMX input (11) Pressure compensation plug (6) LCD display and operating buttons (12) Mounting bracket...
Seite 20
To align the device, release the fixation screws at the mounting bracket, adjust the desired inclination angle and retighten the fixation screws. After installation, the device requires inspections periodically to prevent the possibility of rot, deformation and looseness. Changing the beam angle With the delivery of the device you will receive three diffuser discs, with which the beam angle can be changed from approx.
Seite 21
The operating modes can be selected by means of the display and the control buttons. All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
Seite 22
Automatic mode In automatic mode, 2 show programs are available that run at an adjustable speed. Press the MENU button so many times until AUTO is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to select the desired show program. Confirm with the ENTER button.
Seite 23
Remote control IR-7 The device must be activated for remote control. For this, set menu item InFr to on. When actuating a button, always direct the remote control towards the sensor. There must be no obstacles between remote control and the sensor. Button Function BLACKOUT...
Seite 24
Note: Please make sure that you do not have any overlapping channels in order to control each device correctly and independently from any other fixture on the DMX chain. If several devices are addressed similarly, they will work synchronically. Functions in DMX mode 2-channel mode Channel Value...
Seite 25
4-1-channel mode Channel Value Function 000 – 255 Total brightness 0-100% Master dimmer 000 – 009 No function Strobe 010 – 255 Strobe with increasing speed 0-100% 000 – 009 No function 010 – 019 Red 020 – 029 Green 030 –...
Seite 26
130 – 139 Orange 140 – 149 Straw 150 – 159 Lavender 160 – 169 Light blue 170 – 179 Dark blue 180 – 255 Pink 000 – 009 No function 010 – 129 Automatic color fade with increasing speed Auto mode 130 –...
Seite 28
Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00117372 Version 1.1 Publ. 09/01/2019...