Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pulizia E Manutenzione - Opus R90 Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
Premere
e
per impostare la durata da un
minimo di 5 minuti ad un massimo di 40. Il valore
prescelto viene proposto nuovamente alla sauna
sucessiva.
Premere
per avviare la sauna. Dopo circa 8 minuti
il sistema emette un segnale acustico a segnalare
che l'ambiente si è riscaldato e l'utente può entrare
in cabina.
Durante la sauna è possibile impostare il clima
desiderato.
Premere
lampeggiano le tacche del clima.
Con i tasti
e
scegliere un clima minimo, medio
e massimo.
Dopo pochi secondi dalla selezione le tacche del
clima smettono di lampeggiare e si impostano
automaticamente sul clima prescelto.
Trascorso il tempo impostato il sistema emette un
segnale acustico ad indicare che la sauna è terminata.
ALLARME:
In caso di neccessità il pulsante
essere premuto in qualsiasi momento. Se viene
premuto spegne immediatamente la caldaia e tutte
le altre funzioni attivando un segnale acustico (dopo
15 minuti si disattiva automaticamente).
Per disattivarlo prima, è suffi ciente premere un
qualsiasi tasto.
DATI TECNICI RADIO:
•Gamma di frequenza 87÷108 MHz.
•Sensibilità 2,5µV-S/N 20dB.
•Dispositivo automatico AFC.
•Pu=5W RMS.
•D ≤ 10%.
•Dispositivo di Muting.
•Stazioni memorizzabili 10.
•Memorizzazione del livello di volume corrispondente
all'ultimo
spegnimento.
All'accensione
dall'ultima
stazione
sintonizzata
spegnimento.
Smontaggio rubinetterie:
In caso di formazioni calcaree con conseguente
malfunzionamento della rubinetteria, chiudere il
rubinetto a monte e procedere allo smontaggio delle
parti (fi g. A/B/C ecc.). E' consigliato immergere la
cartuccia in normale aceto di vino fi no alla completa
rimozione del calcare.
Per un corretto funzionamento del miscelatore
termostatico è necessario disporre di una caldaia o
di un boiler con un'erogazione di almeno 6/7 litri di
acqua al minuto alla temperatura di 60/65° C.
INDICAZIONI SULL'UTILIZZO: è assolutamente
vietato utilizzare qualsiasi tipo di apparecchio
elettrico all'interno del box doccia durante
l'utilizzo.
Funzioni massaggio:
SOFFIONE.
IDRO-CERVICALE.
IDRO-VERTICALE: agisce in maniera totale su tutto
il tronco ed in particolare sulla colonna vertebrale.
Allevia mal di schiena, stanchezza e dolori muscolari.
Ottimo strumento contro lo stress fi sico.
Sauna di vapore (opzionale):
È una pratica nota fi n dall'antichità che grazie alla
moderna tecnologia può essere oggi riproposta in
tutti i bagni. I benefi ci della sauna di vapore umido
sono molteplici.
ESTETICI: l'innalzamento della temperatura provoca
l'apertura dei pori che consente alla pelle di reidratarsi
rendendola più morbida e levigata.
BIOLOGICI: aumentando la sudorazione si facilita
l'espulsione di acidi e tossine, favorendo così il
trattamento anticellulitico. La sauna di vapore
produce inoltre un benefi co eff etto rilassante.
La sauna di vapore andrebbe seguita da un
idromassaggio (in cabina o in vasca) in modo tale da
favorire l'eliminazione totale delle tossine.
PRECAUZIONI D'USO:
Sebbene l'utilizzo della cabina attrezzata possa
dare notevoli benefi ci, è opportuno tenere in
considerazione alcune semplici precauzioni.
1) È bene non superare i 45°C nel regolare la
temperatura dell'acqua.
2) Non utilizzare la doccia o la sauna dopo un
abbondante pasto o durante la digestione.
3) Il sedile è progettato per sopportare un carico max
di 120 kg.
4) È sconsigliato l'uso della cabina da parte di bambini
o
persone inferme senza la supervisione di un adulto.
5) È sconsigliato l'utilizzo della sauna per tempi
superiori ai 20/30 minuti. La durata eff ettiva può
variare secondo età e corporatura.
6) È opportuno consultare il medico prima dell'utilizzo
della sauna da parte di persone con gravi cardiopatie,
(allarme) può
ipertensioni,
ed in genere in presenza di malattie acute.
7) Durante la sauna fare attenzione a non avvicinare
i piedi all'ugello di uscita del vapore per pericolo di
scottature.

PULIZIA E MANUTENZIONE:

La cabina è realizzata con parti in materiale acrilico,
pertanto quando si eff ettua la pulizia si deve usare
un detergente liquido con una spugna o panno
morbidi. Per evitare il formarsi di tracce di calcare è
ideale asciugare la cabina dopo l'uso con una pelle
di daino o panno in microfi bra che pulisce a fondo
senza lasciare residui. Eventuali tracce di calcare si
tolgono utilizzando detergenti anticalcare specifi ci.
Per ridare lucentezza alle superfi ci acriliche utilizzare
un normale "Polish" usato anche per lucidare la
riparte
carrozzeria delle auto.
prima
dello
NON USARE ASSOLUTAMENTE DETERSIVI ABRASIVI,
ALCOOL, SOSTANZE A BASE DI ALCOOL, ACETONE O
ALTRI SOLVENTI.
Sapone liquido
INCONVENIENTI:
Prima di chiamare l'Assistenza Tecnica verifi care:
• Il collegamento corretto dei tubi fl essibili e che questi
non siano stati piegati durante il posizionamento
fi nale della cabina.
• Che giunga regolarmente l'acqua calda alla
temperatura richiesta, e fredda sui relativi allacci a
muro.
• Accertarsi che sia stato eff ettuato lo spurgo delle
tubazioni prima dell'installazione.
• Che l'alimentazione di rete giunga regolarmente alla
sauna e la spia verde di rete sul pannellino sia accesa.
Se nonostante i nostri consigli e il Suo attento utilizzo,
la cabina attrezzata non dovesse ancora funzionare
correttamente, rivolgersi direttamente al Servizio
Assistenza Tecnica più vicino individuando il numero
telefonico nell'opuscolo allegato.
SMALTIMENTO PRODOTTO:
Per lo smaltimento del prodotto o di suoi
componenti, attenersi ai regolamenti locali in materia
di smaltimento rifi uti. Per il territorio Italiano D.L. vo
n°22 del 5 Febbraio 1997, per gli altri paesi della CEE
direttive 91/156/CEE, 91/689/CEE e 94/62/CE.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE:
Il costruttore Opus Engineering S.r.l. via Mantova,
1023, 46030 Borgo Virgilio (MN) Italy dichiara sotto
la propria responsabilità che le cabine dotate di
sauna di vapore mod. S 200/S 300 sono conformi
alle seguenti direttive europee EEC 2006/99, EEC
2004/108 successive modifi che EEC 92/31, EEC 93/68
con riferimento alle norme armonizzate:
(EN62233)
(EN55014-1)
(EN55014-2)
(EN60335-1)
(EN60335-2-15)
(EN61000-3-2)
(EN61000-3-3)
(EN61000-4-2)
(EN61000-4-3
(EN61000-4-4)
(EN61000-4-5
(EN61000-4-6)
(EN61000-4-11)
-27-
ITALIANO
Romanore di Borgo Virgilio, lì 01.01.2014
Opus Engineering S.r.l.
Alberto Filipponi
Amministratore delegato
Inhaltsverzeichnis
loading

Verwandte Produkte für Opus R90

Inhaltsverzeichnis