Seite 1
KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ RADIO / DAB+ RADIO / RADIO DAB+ SRD F1 A1 DAB+ RADIO RÁDIO DAB+ Kurzanleitung Krátký návod DAB+ RADIO DAB+ RÁDIO Short manual Krátky návod RADIO DAB+ RADIO DIGITAL DAB+ Guide de démarrage rapide Guía rápida...
Seite 2
DE/AT/CH Kurzanleitung Seite GB/IE Short manual Page FR/BE Guide de démarrage rapide Page NL/BE Beknopte handleiding Pagina Krótka instrukcja Strona Krátký návod Strana Krátky návod Strana Guía rápida Página Kort vejledning Side...
Seite 3
Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Kurzanleitung .
Seite 4
Verwendete Warnhinweise und Symbole In dieser Kurzanleitung, auf der Verpackung, auf dem Produkt und auf dem Steckernetzteil werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine schwere Verletzung oder den Tod zur Folge hat .
Seite 5
Markenhinweise ist eine eingetragene Handelsmarke von USB Implementers Forum, Inc . ® Die Marke und der Handelsname SilverCrest sind Eigentum der jeweiligen Inhaber . Alle anderen Namen und Produkte sind Marken oder eingetragene Marken ihrer jeweiligen Inhaber .
Seite 6
Teilebeschreibung Display OUT 5V/1A USB-Port DC 5.3V/2A Anschlussbuchse Steckernetzteil Drahtantenne für Radioempfang DE/AT/CH...
Seite 7
11 ] Taste Sendereinstellung +/ 16 ] Minute 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Steckernetzteil 17 ] Kurzanleitung 18 ]...
Seite 8
Technische Daten Radio Eingangsspannung/-strom: 5,3 V / 2 A DAB-Empfangsbereich: 174 bis 240 MHz UKW-Empfangsbereich: 87,5 bis 108 MHz Senderspeicherplätze: 10 (DAB), 10 (UKW) Audio-Ausgangsleistung: 0,5 W RMS USB-Ausgangsspannung/-strom: , 1 A USB-Ladeleistung: Betriebsbedingungen: +10 bis +35 °C 40 bis 85 % (rel . Luftfeuchtigkeit) Lagertemperatur: –20 bis +60 °C Abmessungen (B x H x T):...
Seite 9
Sicherheitshinweise Im Falle von Schäden, die aus der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Im Falle von Sach- oder Personenschäden aufgrund unsachgemäßer Nutzung oder Nichteinhaltung der Sicherheitshinweise wird keine Haftung übernommen! Untersuchen Sie alle Produkte vor Gebrauch auf sichtbare Schäden .
Seite 10
WARNUNG! Berühren Sie das Steckernetzteil nicht mit nassen Händen . VORSICHT! Verwenden Sie nie ein beschädigtes Produkt . Trennen Sie das Steckernetzteil sofort vom Stromnetz, wenn Sie irgendwelche Schäden feststellen . Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn das Produkt beschädigt ist . Schalten Sie das Produkt immer aus, bevor Sie es vom Steckernetzteil trennen .
Seite 11
Inbetriebnahme Stromversorgung herstellen 17 ] Verbinden Sie den Hohlstecker des Stecker netzteils mit der Anschluss buchse 17 ] Schließen Sie das Steckernetzteil an eine ordnungsgemäß installierte Steckdose an . Keine Zeiteinst. Das Produkt zeigt zuerst und die Uhrzeit 00:00 an . Im Hintergrund wird ein DAB-Sendersuchlauf gestartet .
Seite 12
Produkt ein-/ausschalten 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Produkt ein-/ausschalten Einschalten Taste drücken Ausschalten Taste erneut drücken (aus = Standby-Betrieb) DAB-Betrieb In den DAB-Modus umschalten: Drücken Sie kurz MODE Vollständiger Suchlauf Führen Sie eine vollständige Sendersuche im DAB-Modus durch: Halten Sie MENU/INFO gedrückt .
Seite 13
Gespeicherten Sender aufrufen Sie können einen zuvor gespeicherten Sender aufrufen, indem Sie PRESET/SET TIME 12 ] drücken . Drücken Sie TUNE–/HR oder TUNE+/MIN , um den gewünschten 14 ] 16 ] Speicherplatz auszuwählen . Drücken Sie SELECT/SCAN , um die Einstellung zu bestätigen . 10 ] ...
Seite 14
Entsorgung Verpackung: Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können . Beachten Sie die Kennzeichnung der Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe / 20–22: Papier und Pappe / 80–98: Verbundstoffe .
Seite 16
Warnings and symbols used The following warnings are used in this quick start guide, on the packaging, on the product, and on the power adaptor: DANGER! This symbol in combination with the signal word “Danger” marks a high-risk hazard that if not prevented could result in death or serious injury . WARNING! This symbol in combination with the signal word “Warning”...
Seite 17
USB Implementers Forum, Inc . ® The SilverCrest trademark and trade name is the property of their respective owners . Any other names and products are trademarks or registered trademarks of their respective ...
Seite 18
Description of parts Display OUT 5V/1A USB port DC 5.3V/2A Power adaptor connection socket Wire aerial for radio reception 18 GB/IE...
Seite 19
16 ] Sleep timer button 11 ] 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Power adaptor 17 ] Quick start guide...
Seite 20
Technical data Radio Input voltage / current: 5 .3 V / 2 A DAB reception range: 174 to 240 MHz FM reception range: 87 .5 to 108 MHz Station memory: 10 (DAB), 10 (FM) Audio output power: 0 .5 W RMS USB output voltage/current: , 1 A USB charging power:...
Seite 21
Safety notes In the case of damage resulting from non-compliance with these operating instructions the guarantee claim becomes invalid! No liability is accepted for consequential damage! In the case of material damage or personal injury caused by incorrect handling or non-compliance with the safety instructions, no liability is accepted! Inspect all products for visible damage before use .
Seite 22
WARNING! Do not touch the power adaptor with wet hands . CAUTION! Never use a damaged product . If you notice any damage, disconnect the power adaptor immediately from the mains network . Contact your retailer if the product is damaged .
Seite 23
Initial operation Connecting to power 17 ] Connect the coaxial power connector of the power adaptor to the power adaptor 17 ] port Plug the power adaptor into a properly installed mains socket . Time is not set The product first displays and time 00:00 .
Seite 24
Switching the product on / off 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Switching the product on / off Switching on Press Switching off Press again (off = standby mode) DAB operation Switching to DAB mode: Press MODE briefly .
Seite 25
Recalling a preset station You can recall a previously saved station by pressing PRESET/SET TIME 12 ] Press TUNE–/HR or TUNE+/MIN to select the desired station memory . 14 ] 16 ] Press SELECT/SCAN to confirm . 10 ] ...
Seite 26
Disposal Packaging: The packaging is made of environmentally friendly materials, which may be disposed of through your local recycling facilities . Observe the marking of the packaging materials for waste separation, which are marked with abbreviations (a) and numbers (b) with following meaning: 1–7: plastics / 20–22: paper and fibreboard / 80–98: composite materials .
Seite 27
Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 28 Guide de démarrage rapide .
Seite 28
Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans ce petit guide de démarrage rapide, sur l'emballage, sur le produit, sur le bloc d’alimentation secteur et sur l'étiquette signalétique : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » indique un danger avec un risque élevé...
Seite 29
USB Implementers Forum, Inc . ® La marque et l’appellation commerciale SilverCrest sont la propriété de leurs propriétaires respectifs . Tous les autres noms ou produits sont des marques ou des marques déposées par leurs ...
Seite 30
Description des pièces Écran OUT 5V/1A Port USB DC 5.3V/2A Prise de raccordement bloc d’alimentation secteur Antenne filaire pour la réception radio 30 FR/BE...
Seite 31
Touche Réglage de la 16 ] station +/Minute 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Bloc d’alimentation secteur 17 ] Petit guide de démarrage rapide...
Seite 32
Données techniques Radio Tension/courant d’entrée : 5,3 V / 2 A Plage de réception DAB : de 174 à 240 MHz Plage de réception FM : de 87,5 à 108 MHz Nombre de stations dans la mémoire : 10 (DAB), 10 (FM) Puissance de sortie audio : 0,5 W RMS Tension/courant de sortie USB : , 1 A Puissance de charge USB : Conditions de fonctionnement :...
Seite 33
Consignes de sécurité Dans le cas de dommages causés par le non-respect des instructions du mode d’emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée pour des dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n’est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d’une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité ! Contrôlez tous les produits avant leur utilisation pour déceler des dommages visibles .
Seite 34
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas le bloc d’alimentation secteur avec des mains mouillés . PRUDENCE ! N'utilisez jamais un produit endommagé . Débranchez immédiatement le bloc d’alimentation secteur du réseau électrique si vous constatez quelque dégât que ce soit . Adressez-vous à votre commerçant si le produit est endommagé . Éteignez toujours le produit avant de le débrancher du bloc d’alimentation secteur .
Seite 35
Mise en service Raccordement à l'alimentation électrique 17 ] Reliez la fiche creuse du bloc d’alimentation secteur sur la prise de raccordement 17 ] Branchez le bloc d'alimentation secteur sur une prise de courant correctement installée . Heure non Réglée Le produit affiche d'abord et comme heure 00:00 .
Seite 36
Allumer/éteindre le produit 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Allumer/éteindre le produit Allumer Appuyer sur Éteindre Appuyer à nouveau sur (arrêt = mode veille) Fonctionnement DAB Passer au mode DAB : Appuyez brièvement sur MODE Recherche totale Effectuez une recherche complète des stations dans le mode DAB : Maintenez MENU/INFO...
Seite 37
Appeler les stations mémorisées Vous pouvez appeler une station préalablement enregistrée en appuyant sur PRESET/ SET TIME 12 ] Appuyez sur TUNE–/HR ou TUNE+/MIN pour sélectionner l’emplacement 14 ] 16 ] mémoire souhaité . Appuyez sur SELECT/SCAN pour confirmer le réglage . 10 ] ...
Seite 38
Mise au rebut Emballage : L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales . Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques / 20–22 : papiers et cartons / 80–98 : matériaux composite .
Seite 40
Gebruikte waarschuwingen en symbolen In deze snelstartgids, op de verpakking, op het product en op de lichtnetadapter worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet vermeden, zware verwondingen of de dood tot gevolg kan hebben .
Seite 41
Handelsmerken is een geregistreerd handelsmerk van USB Implementers Forum, Inc . ® Het merk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betreffende eigenaars . Alle anderen namen en producten zijn merken of geregistreerde merken van de ...
Seite 42
Onderdelenbeschrijving Beeldscherm OUT 5V/1A USB-poort Gelijkstroom 5.3 V/2 A aansluitbus lichtnetadapter Draadantenne voor radio-ontvangst 42 NL/BE...
Seite 43
11 ] Toets instellen radiozender +/ 16 ] minuten 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Lichtnetadapter 17 ] Snelstartgids 18 ]...
Seite 44
Technische gegevens Radio Voedingsspanning/-stroom: 5,3 V /2 A DAB-ontvangstbereik: 174 tot 240 MHz FM-ontvangstbereik: 87,5 tot 108 MHz Geheugenplaatsen radiozenders: 10 (DAB), 10 (FM) Audio-uitgangsvermogen: 0,5 W RMS USB-uitgangsspanning/-stroom: 5 V , 1 A USB-oplaadvermogen: Gebruiksomstandigheden: +10 tot +35 °C 40 tot 85 % (rel . luchtvochtigheid) Opbergtemperatuur: –20 tot +60 °C Afmetingen (B x H x D):...
Seite 45
Veiligheidstips In geval van schade, die ontstaat als gevolg van het niet in acht nemen van de gebruiksaanwijzing, vervalt de aanspraak op garantie! Wij aanvaarden geen aansprakelijkheid voor gevolgschade! In geval van materiële schade of persoonlijk letsel als gevolg van onjuist gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidstips, wordt geen aansprakelijkheid aanvaard! Onderzoek alle producten voor het gebruik op zichtbare schade .
Seite 46
WAARSCHUWING! Raak de lichtnetadapter niet aan met natte handen . VOORZICHTIG! Gebruik een beschadigd product nooit . Koppel de lichtnetadapter onmiddellijk los van het elektriciteitsnet, als u enige schade vaststelt . Neem contact op met uw handelaar als het product beschadigd is . Schakel het product altijd uit voordat u het ontkoppelt van de lichtnetadapter .
Seite 47
Ingebruikname Stroomvoorziening tot stand brengen 17 ] Steek de holle stekker van de lichtnetadapter in de aansluitbus 17 ] Steek de lichtnetadapter in een correct geïnstalleerde stekkerdoos . Geen tijd gezet Het product geeft eerst en de tijd 00:00 weer . Op de achtergrond wordt de gezocht naar DAB-radiozenders .
Seite 48
Product in-/uitschakelen 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Product in-/uitschakelen Inschakelen Druk op toets Uitschakelen Druk toets opnieuw in (uit = Standby-gebruik) DAB gebruiken Omschakelen naar de DAB-modus: Druk kort op MODE Volledige scan Voer een volledige radiozenderscan in DAB-modus uit: Houd MENU/INFO...
Seite 49
In het geheugen opgeslagen radiostations oproepen U kunt een eerder opgeslagen radiozender oproepen door op PRESET/SET TIME 12 ] drukken . Druk op TUNE–/HR of TUNE+/MIN om de gewenste geheugenplaats te 14 ] 16 ] kiezen . Druk op SELECT/SCAN om de instelling te bevestigen .
Seite 50
Afvoer Verpakking: De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke grondstoffen die u via de plaatselijke recyclingcontainers kunt afvoeren . Neem de aanduiding van de verpakkingsmaterialen voor de afvalscheiding in acht . Deze zijn gemarkeerd met de afkortingen (a) en een cijfers (b) met de volgende betekenis: 1–7: kunststoffen / 20–22: papier en vezelplaten / 80–98: composietmaterialen .
Seite 52
Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej skróconej instrukcji obsługi, na opakowaniu, na produkcie i na wtykowym zasilaczu sieciowym zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, spowoduje śmierć...
Seite 53
Uwagi handlowe jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy USB Implementers Forum, Inc . ® Marka i nazwa handlowa SilverCrest są własnością odpowiednich właścicieli . Wszelkie inne nazwy i produkty są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich właścicieli .
Seite 54
Opis części Wyświetlacz Port USB OUT 5V/1A Gniazdo wejściowe wtykowego zasilacza sieciowego DC 5.3V/2A Antena przewodowa do odbioru radiowego 54 PL...
Seite 55
Przycisk uśpienia 11 ] 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Wtykowy zasilacz sieciowy 17 ] Skrócona instrukcja obsługi...
Seite 56
Dane techniczne Radio Napięcie wejściowe/prąd wejściowy: 5,3 V / 2 A Zakres odbioru DAB: 174 do 240 MHz Zakres odbioru FM: 87,5 do 108 MHz Ilość miejsc w pamięci stacji: 10 (DAB), 10 (FM) Moc wyjściowa audio: 0,5 W RMS Wyjściowe napięcie i prąd USB: , 1 A Moc ładowania USB: Warunki pracy:...
Seite 57
Instrukcje bezpieczeństwa W przypadku szkód wynikających z nieprzestrzegania instrukcji obsługi gwarancja wygasa! Nie ponosimy żadnej odpowiedzialności w przypadku wystąpienia szkód wtórnych! Nie bierzemy odpowiedzialności za uszkodzenia mienia lub obrażenia ciała, powstałe w wyniku niewłaściwego użytkowania lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa! Przed użyciem sprawdzić...
Seite 58
OSTRZEŻENIE! Nie dotykać wtykowego zasilacza sieciowego mokrymi rękami . OSTROŻNIE! Nigdy nie używać uszkodzonego produktu . W przypadku zauważenia jakiekolwiek uszkodzenia natychmiast odłączyć wtykowy zasilacz sieciowy od sieci . Skontaktować się ze sprzedawcą, jeśli produkt jest uszkodzony . Przed odłączeniem produktu od wtykowego zasilacza sieciowego zawsze najpierw ...
Seite 59
Uruchomienie Podłączanie zasilania 17 ] Wtykowy zasilacz sieciowy podłączyć do gniazda wejściowego 17 ] Wtykowy zasilacz sieciowy podłączyć do prawidłowo zainstalowanego gniazdka sieciowego . Czas nieustawiony Produkt najpierw pokaże, że oraz godzinę 00:00 . W tle rozpocznie się wyszukiwanie stacji DAB . Data i godzina zostaną...
Seite 60
Włączanie i wyłączanie produktu 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Włączanie i wyłączanie produktu Włączanie Nacisnąć przycisk Wyłączanie Nacisnąć ponownie przycisk (wyłączenie = tryb czuwania) Używanie trybu DAB Przełączenie na tryb DAB: Nacisnąć przycisk MODE Kompletne przeszukiwanie Pełne wyszukiwanie stacji w trybie DAB: Przytrzymać...
Seite 61
Wywoływanie zapisanej stacji Zapisaną wcześniej stację można wywołać naciskając przycisk PRESET/SET TIME 12 ] Przyciskiem TUNE–/HR lub TUNE+/MIN wybrać żądaną komórkę pamięci . 14 ] 16 ] Nacisnąć przycisk SELECT/SCAN , aby potwierdzić ustawienie . 10 ] RADA: Jeśli numer komórki pamięci nie będzie zajęty, to pojawi się...
Seite 62
Utylizacja Opakowanie: Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie przetwarzania surowców wtórnych . Przy segregowaniu odpadów prosimy zwrócić uwagę na oznakowanie materiałów opakowaniowych, oznaczone są one skrótami (a) i numerami (b) o następującym znaczeniu: 1–7: Tworzywa sztuczne / 20–...
Seite 63
Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 64 Krátký návod .
Seite 64
Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, na obalu a síťovém adaptéru jsou používána následující varovná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ označuje ohrožení s vysokým stupněm rizika, které má, pokud se mu nezabrání, za následek těžké zranění...
Seite 65
Pokyny k ochranným značkám je registrovaná obchodní známka společnosti USB Implementers Forum, Inc . ® Značka a název značky SilverCrest jsou majetkem příslušných vlastníků . Všechny ostatní názvy a produkty jsou ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků .
Seite 66
Popis dílů Displej USB port OUT 5V/1A DC 5.3V/2A Připojovací zásuvka síťového adaptéru Drátová anténa pro rádiový příjem 66 CZ...
Seite 67
11 ] Tlačítko nastavení vysílače +/ 16 ] minuta 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Síťový adaptér 17 ] Stručný návod...
Seite 68
Technické údaje Rádio Vstupní napětí/proud: 5,3 V / 2 A Oblast příjmu DAB: 174 až 240 MHz Oblast příjmu FM: 87,5 až 108 MHz Předvolby vysílačů: 10 (DAB), 10 (FM) Výstupní výkon zvuku: 0,5 W efektivní hodnota Výstupní napětí/proud USB: , 1 A Nabíjecí...
Seite 69
Bezpečnostní pokyny V případě poškození v důsledku nedodržení tohoto návodu na obsluhu se záruka ruší! Za následné škody se nepřebírá žádná odpovědnost! V případě škody na majetku nebo zranění způsobených nesprávným používáním nebo nedodržením bezpečnostních pokynů se nepřebírá žádné ručení! Zkontrolujte všechny výrobky před použitím na viditelné...
Seite 70
VAROVÁNÍ! Nedotýkejte se síťového adaptéru mokrýma rukama . OPATRNĚ! Nikdy nepoužívejte poškozený výrobek . Pokud zjistíte jakékoli poškození, okamžitě odpojte síťový adaptér od sítě . Je-li výrobek poškozen, obraťte se na svého prodejce . Předtím, než výrobek odpojíte od síťového adaptéru, vždy ho vypněte . ...
Seite 71
Uvedení do provozu Napájení ze sítě 17 ] Spojte koaxiální napájecí konektor síťového adaptéru s připojovací zásuvkou 17 ] Síťový adaptér připojujte na řádně instalovanou zásuvku . Time is not set Výrobek nejprve zobrazuje (Čas není nastaven) a čas 00:00 . Na pozadí...
Seite 72
Výrobek zapnout/vypnout 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Výrobek zapnout/vypnout Zapnutí Stiskněte tlačítko Vypnout Znovu stiskněte tlačítko (vypnuto = pohotovostní režim) Provoz DAB Přepnout do režimu DAB: Stiskněte krátce tlačítko MODE Úplné...
Seite 73
Vyvolat uložený vysílač Můžete zavolat dříve uložený vysílač tak, že stiskněte tlačítko PRESET/SET TIME 12 ] Stiskněte tlačítko TUNE–/HR nebo TUNE+/MIN pro výběr požadovaného 14 ] 16 ] místa v paměti . Pro potvrzení nastavení stiskněte SELECT/SCAN 10 ] ...
Seite 74
Odstranění do odpadu Balení: Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů . Při třídění odpadu se řiďte podle označení obalových materiálů zkratkami (a) a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty / 20–22: papír a lepenka / 80–98: složené...
Seite 75
Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . Strana 76 Krátky návod . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana 77 Používanie v súlade s určením .
Seite 76
Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto stručnom návode, na obale, na produkte a na sieťovom adaptéri sú použité nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, bude mať...
Seite 77
Informácie o ochranných známkach je zaregistrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc . ® Známka a obchodné meno SilverCrest sú vlastníctvom príslušných vlastníkov . Všetky ostatné mená a produkty sú známkami alebo registrovanými známkami ich ...
Seite 78
Popis súčiastok Displej USB port OUT 5V/1A Prípojka na sieťový adaptér DC 5.3V/2A Drôtená anténa pre rádiový príjem 78 SK...
Seite 79
16 ] Tlačidlo Časovač vypnutia 11 ] Minúty 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Sieťový adaptér 17 ] Stručný návod...
Seite 80
Technické údaje Rádio Vstupné napätie/prúd: 5,3 V / 2 A Rozsah príjmu DAB: 174 až 240 MHz Rozsah príjmu VKV: 87,5 až 108 MHz Pamäť na stanice: 10 (DAB), 10 (VKV) Výstupný výkon zvuku: 0,5 W RMS USB výstupné napätie/vstupný prúd: 5 V ...
Seite 81
Bezpečnostné upozornenia V prípade poškodenia vyplývajúceho z nedodržania tohto návodu na používanie zaniká nárok na záruku! Za následne vzniknuté škody nepreberáme žiadnu záruku! V prípade vecných alebo personálnych škôd z dôvodu neodborného používania alebo nedodržania bezpečnostných upozornení nepreberáme žiadnu zodpovednosť! Pred použitím skontrolujte všetky produkty, či nie sú...
Seite 82
VÝSTRAHA! Nedotýkajte sa sieťového adaptéra mokrými rukami . POZOR! Nikdy nepoužívajte poškodený produkt . Akonáhle zistíte akékoľvek poškodenia, odpojte sieťový adaptér z elektrického prúdu . Ak je produkt poškodený, obráťte sa na svojho predajcu . Produkt pred odpojením od sieťového adaptéra vždy najprv vypnite . ...
Seite 83
Uvedenie do prevádzky Zabezpečenie napájania 17 ] Dutú zástrčku sieťového adaptéra zapojte do prípojky na sieťový adaptér 17 ] Sieťový adaptér zapájajte výlučne do správne nainštalovanej zásuvky . Time is not set Produkt najprv ukazuje (Čas nie je nastavený) a čas ukazuje 00:00 . V pozadí...
Seite 84
Zapnutie a vypnutie produktu 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Zapnutie a vypnutie produktu Zapnutie Stlačte tlačidlo Vypnúť Znova stlačte tlačidlo (vypnuté = pohotovostná prevádzka) Prevádzka DAB Prepnúť do režimu DAB: Stlačte krátko MODE Úplné...
Seite 85
Spustiť uložené stanice Stlačením PRESET/SET TIME môžete zvoliť už predtým uloženú stanicu . 12 ] Stlačením TUNE–/HR alebo TUNE+/MIN si zvolíte požadované miesto v 14 ] 16 ] pamäti . Stlačením SELECT/SCAN potvrdíte nastavenia . 10 ] UPOZORNENIE: Preset Empty (Program prázdny) sa zobrazí, keď...
Seite 86
Likvidácia Obal: Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach . Všímajte si prosím označenie obalových materiálov pre triedenie odpadu, sú označené skratkami (a) a číslami (b) s nasledujúcim významom: 1–7: Plasty / 20–22: Papier a kartón / 80–98: Spojené látky . Výrobok: Informácie o možnostiach likvidácie opotrebovaného výrobku získate na Vašej správe obce alebo mesta .
Seite 88
Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En esta guía rápida, en el embalaje, el producto y el adaptador de corriente se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” identifica un riesgo de nivel alto que, si no se evita, puede tener como consecuencia una lesión grave o incluso la muerte .
Seite 89
USB Implementers Forum, Inc . ® La marca y el nombre comercial SilverCrest son propiedad de sus respectivos propietarios . Todos los otros nombres y productos son marcas o marcas registradas de sus respectivos ...
Seite 90
Descripción de las piezas Pantalla OUT 5V/1A Puerto USB DC 5.3V/2A Conector hembra del adaptador de corriente Antena de alambre para recepción de radio 90 ES...
Seite 91
Botón ajuste de emisora +/ 16 ] dormir minuto 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Adaptador de corriente 17 ] Guía rápida...
Seite 92
Datos técnicos Radio Tensión / corriente de entrada: 5,3 V / 2 A Alcance de recepción DAB: 174 a 240 MHz Alcance de recepción FM: 87,5 a 108 MHz Memorias de emisoras: 10 (DAB), 10 (FM) Potencia de salida de audio: 0,5 W RMS Tensión / corriente de salida USB: , 1 A...
Seite 93
Indicaciones de seguridad ¡Queda anulada su garantía en el caso de daños por la no contemplación de este manual de instrucciones! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad por daños indirectos! ¡No se asumirá ninguna responsabilidad en el caso de daños materiales o a personas por un uso inadecuado o por la no contemplación de las indicaciones de seguridad! Compruebe que todos los productos no presentan daños antes del uso .
Seite 94
¡ADVERTENCIA! No toque el adaptador de corriente con las manos húmedas . ¡CUIDADO! Nunca utilice un producto dañado . Desconecte de inmediato el adaptador de corriente de la red eléctrica si detecta cualquier daño . Contacte con su distribuidor si el producto está...
Seite 95
Puesta en marcha Restablecer la alimentación eléctrica 17 ] Conecte el conector hueco del adaptador de corriente al conector hembra 17 ] Conecte el adaptador de corriente a una toma de corriente instalada correctamente . La hora no está ajustada El producto muestra primero y la hora 00:00 .
Seite 96
Encender/apagar el producto 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Encender/apagar el producto Encendido Pulsar el botón Apagado Pulsar de nuevo el botón (apagado = modo Standby) Modo DAB Cambiar al modo DAB: Pulse brevemente MODE Búsqueda completa Realice una búsqueda de emisoras completa en el modo DAB: Mantenga pulsado MENU/INFO...
Seite 97
Consultar una emisora guardada Puede consultar una emisora guardada previamente pulsando PRESET/SET TIME 12 ] Pulse TUNE–/HR o TUNE+/MIN para seleccionar la memoria deseada . 14 ] 16 ] Pulse SELECT/SCAN para confirmar el ajuste . 10 ] ...
Seite 98
Desecho Embalaje: El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local . Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos . Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1–7: plásticos / 20–22: papel y cartón / 80–98: materiales compuestos .
Seite 100
Anvendte advarselssætninger og symboler I denne lynvejledning, på emballagen og på netdelen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en faresituation med høj risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald . ADVARSEL! Dette symbol, sammen med signalordet ”Advarsel”, betegner en faresituation med mellemstor risikofaktor, som, hvis den ikke afværges, kan medføre alvorlige kvæstelser eller dødsfald .
Seite 101
Varemærkeinformation er et registreret varemærke for USB Implementers Forum, Inc . ® Varemærket og handelsnavnet SilverCrest er den respektive ejers ejendom . Alle andre navne og produkter er varemærker eller registrerede varemærker for deres respektive ejere .
Seite 102
Beskrivelse af delene Display OUT 5V/1A USB-Port DC 5.3V/2A Bøsning netdel Trådantenne til radiomodtagelse 102 DK...
Seite 103
Senderindstilling +/minut knap 16 ] Sleep timer knap 11 ] 17 ] 18 ] KURZANLEITUNG SHORT MANUAL GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE DAB+ CLOCK RADIO SRD F1 A1 DAB+ CLOCK RADIO Short manual DAB+ UHRENRADIO Kurzanleitung IAN 375213_2101 Netdel 17 ] Lynvejledning...
Seite 104
Tekniske data Radio Indgangsspænding/-strøm: 5,3 V / 2 A DAB-frekvensområde: 174 til 240 MHz FM-frekvensområde: 87,5 til 108 MHz Senderhukommelsespladser: 10 (DAB), 10 (FM) Lyd udgangseffekt: 0,5 W RMS USB-udgangsspænding/-strøm: , 1 A USB-ladeeffekt: Driftsbetingelser: +10 til +35 °C 40 til 85 % (rel . luftfugtighed) Opbevaringstemperatur: –20 til +60 °C Dimensioner (B x H x D):...
Seite 105
Sikkerhedsanvisninger Hvis der opstår skader som følge af at betjeningsvejledningen ikke følges, bortfalder garantiforpligtelserne! Leverandøren påtager sig intet ansvar for følgeskader! Leverandøren påtager sig intet ansvar for ting- eller personskader, der opstår som følge af forkert anvendelse eller manglende overholdelse af sikkerhedsanvisningerne! Inden brug skal du kontrollere produktet for synlige skader .
Seite 106
ADVARSEL! Rør ikke ved netdelen med fugtige hænder . FORSIGTIG! Anvend aldrig et beskadiget produkt . Afbryd straks netdelen fra netspændingen, hvis du konstaterer skader . Kontakt forhandleren, hvis produktet er beskadiget . Sluk altid for produktet inden det afbrydes fra netdelen . ...
Seite 107
Ibrugtagning Etablering af strømforsyning 17 ] Tilslut netdelen runde stik til bøsningen 17 ] Tilslut netdelen til korrekt installeret stikkontakt . Tiden ikke indst Produktet viser først og klokkeslæt 00:00 . I baggrunden startes en DAB sendersøgning . Dato og klokkeslæt indstilles automatisk .
Seite 108
Til-/frakobling af produktet 10 ] 11 ] 12 ] 13 ] 14 ] 15 ] 16 ] Til-/frakobling af produktet Tilkobling Tryk tasten Slukning Tryk tasten igen (fra = standby-tilstand) DAB-funktion Skift til DAB-funktion: Tryk kort på MODE Fuld scanning Udfør en fuld sendersøgning i DAB-indstilling: Hold MENU/INFO...
Seite 109
Vælg gemt sender Du kan vælge en allerede gemt sender ved at trykke på PRESET/SET TIME 12 ] Tryk TUNE–/HR eller TUNE+/MIN , for at vælge den ønskede 14 ] 16 ] hukommelsesplads . Tryk SELECT/SCAN , for at bekræfte indstillingen . 10 ] ...
Seite 110
Bortskaffelse Emballage: Emballagen består af miljøvenlige materialer, som du kan bortskaffe på de lokale genbrugsstationer . Bemærk forpakningsmaterialernes mærkning til affaldssorteringen, disse er mærket med forkortelser (a) og numre (b) med følgende betydning: 1–7: kunststoffer / 20–22: papir og pap / 80–98: kompositmaterialer . Produkt: Muligheder til bortskaffelse af det udtjente produkt kan du få...
Seite 111
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG08137 Version: 08/2021 IAN 375213_2101...