Herunterladen Diese Seite drucken
Silvercrest SRH 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise
Silvercrest SRH 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Silvercrest SRH 5 A1 Bedienungsanleitung Und Sicherheitshinweise

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SRH 5 A1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

RADIO DAB+ SRH 5 A1
RADIO DAB+
Istruzioni per l'uso e indicazioni relative alla sicurezza
RADIO DAB+
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
IAN 313609
DAB+ RADIO
Operating instructions and safety instructions

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SRH 5 A1

  • Seite 1 RADIO DAB+ SRH 5 A1 RADIO DAB+ DAB+ RADIO Istruzioni per l’uso e indicazioni relative alla sicurezza Operating instructions and safety instructions RADIO DAB+ Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise IAN 313609...
  • Seite 2 Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4 Versione software ............22 SRH 5 A1 IT │...
  • Seite 5 Importatore .............29 ■ 2  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 6 SIG, Inc. (Special Interest Group). Qualsiasi utilizzo del marchio da parte di Kompernaß Handels GmbH ha luogo nell'ambito di una licenza. La marca SilverCrest e il marchio commerciale sono proprietà del relativo titolare. Tutti gli altri nomi e prodotti possono essere marchi o marchi registrati dei rispettivi proprietari.
  • Seite 7 Qualora non fosse possibile evitarla, tale situazione può causare danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'appa- recchio. ■ 4  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 8 è necessario staccare l'alimentatore dalla presa. L'apparecchio deve quindi venire collocato in modo tale da garantire costantemente l'accesso libero alla presa di corrente, al fine di poter staccare l'alimentatore in situazioni di emergenza. SRH 5 A1 IT │ MT   │...
  • Seite 9 Verificare che il ricircolo dell'aria sia sufficiente ad evitare un accumulo di calore. Non coprire mai l'apparecchio. Pericolo di incendio! ■ Non collocare il prodotto in prossimità di fonti di calore come corpi riscal- danti o altri apparecchi che generano calore. ■ 6  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 10 A seconda del Paese potrebbero esistere regolamenti differenti in relazione alle gamme di frequenza radiofoniche attribuite. Si ricorda che è vietato utilizzare, inoltrare a terzi o abusare delle informazioni ricevute al di fuori delle gamme di frequenza attribuite. SRH 5 A1 IT │ MT   │...
  • Seite 11 Il materiale di imballaggio non deve essere utilizzato dai bambini come giocattolo. Pericolo di soffocamento. ♦ Estrarre tutti i componenti dell'apparecchio, la Quick Start Guide e il manuale di istruzioni dalla confezione. ♦ Rimuovere tutto il materiale d'imballaggio dall'apparecchio. ■ 8  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 12 Collegare l'alimentatore in dotazione all'attacco alimentatore e a una presa di alimentazione. L'apparecchio si trova ora in modalità standby. Antenna ♦ Estrarre completamente l'antenna telescopica  per la ricezione DAB+ o VHF. SRH 5 A1 IT │ MT   │  9 ■...
  • Seite 13 fino a 20 emittenti DAB+ e 20 emittenti VHF impostate in precedenza. NOTA ► Alla prima messa in funzione, l'apparecchio si avvia in modalità DAB+ e viene creato automaticamente l'elenco delle emittenti radiofoniche DAB+ disponibili. Sul display compare l'indicazione Ricerca... DAB. ■ 10  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 14 La posizione di memoria dell'emittente memorizzata viene indicata nel display  in alto a destra (ad es. P1 per la posizione di memoria 1). NOTA ► Eventuali emittenti già memorizzate vengono sovrascritte. SRH 5 A1 IT │ MT   │  11 ■...
  • Seite 15 Per avviare una ricerca automatica delle emittenti, premere brevemente la manopola VOLUME | ENTER / SCAN  . Sul display compare l'indicazione Ricerca..La ricerca si ferma una volta trovata l'emittente successiva con un segnale sufficientemente forte. ■ 12  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 16 Se non sono già state memorizzate delle emittenti, sul display compare Memoria 1 vuota. Premere il tasto TUNE+  o il tasto TUNE−  ♦ per selezionare la posizione di memoria desiderata. SRH 5 A1 IT │ MT   │  13 ■...
  • Seite 17 ® ♦ trovati, accessibile nel menu delle impostazioni del dispositivo di riproduzione esterno, selezionare la voce SRH 5 A1. Il dispositivo di riproduzione esterno viene ora collegato automaticamente alla radio tramite Bluetooth ® . Se il collegamento è riuscito, viene emesso un altro segnale acustico e sul display compare l'indicazione Collegato.
  • Seite 18 In un ambiente in cui siano presenti interferenze ad alta frequenza è possibile che nella riproduzione di musica in modalità Bluetooth ® presentino rumori interferenti. Non appena l'interferenza scompare, la musica viene riprodotta automaticamente senza interferenze in modalità Bluetooth ® SRH 5 A1 IT │ MT   │  15 ■...
  • Seite 19 ♦ Durante il funzionamento o in modalità standby, premere per circa 2 secondi il tasto INFO / MENU finché sul display  non compare l'indicazione Sistema. ■ 16  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 20 (Cicalino). Premere la manopola VOLUME | ENTER / SCAN  e poi il tasto TUNE+  o il tasto TUNE−  per selezionare l'impostazione corrispondente. Premere la manopola VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ per confermare la scelta. SRH 5 A1 IT │ MT   │  17 ■...
  • Seite 21 Premere il tasto TUNE+  o il tasto TUNE−  ♦ per passare alla voce di menu Salva. Premere la manopola VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ per confermare l'immissione. L'allarme è ora disattivato. ■ 18  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 22 Premere la manopola VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ per confermare l'immissione. NOTA In modalità standby, premere la manopola VOLUME | ENTER / ► SCAN  per alternare tra l'indicazione dell'ora e l'indicazione della data. SRH 5 A1 IT │ MT   │  19 ■...
  • Seite 23 Premere il tasto TUNE+  o il tasto TUNE−  ♦ per scegliere tra Aggiorn. da qualsiasi o Nessun aggiorn.. Premere la manopola VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ per confermare la scelta. ■ 20  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 24 Premere il tasto TUNE+  o il tasto TUNE−  ♦ finché non compare la lingua desiderata. Premere la manopola VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ per confermare la scelta. SRH 5 A1 IT │ MT   │  21 ■...
  • Seite 25 L'alimentatore non è gato correttamente all'attacco alimenta- collegato correttamente. Il display tore  e ad una presa di corrente. mostra niente. La presa di corrente non Controllare i fusibili. fornisce alcuna tensione. ■ 22  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 26 NOTA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla hotline di assistenza (vedere il capitolo Assistenza). SRH 5 A1 IT │ MT   │  23 ■...
  • Seite 27 ♦ Se non si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, scollegarlo dalla rete elettrica e conservarlo in un luogo pulito e asciutto, al riparo dall'irradiazione solare diretta. ■ 24  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 28 I materiali di imballaggio presentano codici costituiti da abbreviazioni (a) e numeri (b) con il seguente significato: 1–7: materie plastiche 20–22: carta e cartone 80–98: materiali compositi SRH 5 A1 IT │ MT   │  25 ■...
  • Seite 29 Presa jack da Ø 3,5 mm Attacco cuffia Presa jack da Ø 3,5 mm Dimensioni senza antenna (L x A x P) circa 22,8 x 13,5 x 15,2 cm Peso circa 1240 g ■ 26  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 30 Questo apparecchio è conforme ai requisiti fondamentali e alle altre norme rilevanti della Direttiva RE 2014/53/EU, Ecodesign 2009/125/EC nonché RoHS 2011/65/EU. La dichiarazione di conformità UE completa può essere scaricata tramite il link www.kompernass.com/support/313609_DOC.pdf. SRH 5 A1 IT │ MT   │  27...
  • Seite 31 Il prodotto è destinato esclusivamente all'uso domestico e non a quello commer- ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. ■ 28  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 32 Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di assistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com SRH 5 A1 IT │ MT   │  29 ■...
  • Seite 33 ■ 30  │   IT │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 34 Software version ............51 SRH 5 A1 GB │...
  • Seite 35 Importer ..............58 ■ 32  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 36 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trademarks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owner. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner.
  • Seite 37 Failure to avoid this situation could result in property damage. ► Follow the instructions in this warning label to prevent property damage. NOTE ► A note provides additional information that makes handling the device easier for you. ■ 34  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 38 The device must be positioned so that you have unre- stricted access to the mains socket at all times and can pull out the mains adapter immediately in an emergency. SRH 5 A1 GB │ MT  ...
  • Seite 39 Do not place the product near heat sources such as radiators or other heat-generating appliances. ■ Keep the device away from open flames (e.g. candles) at all times. ■ This mains adapter for this appliance is suitable for indoor use only. ■ 36  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 40 In some countries, different national regulations may apply to the assigned radio frequency ranges. Please note that information received outside of the assigned radio frequency ranges may not be exploited, passed on to third parties or otherwise misused. SRH 5 A1 GB │ MT   │...
  • Seite 41 There is a risk of suffocation. ♦ Remove all parts of the device, the quick start guide and the operating instructions from the packaging. ♦ Remove all packaging materials from the device. ■ 38  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 42 Connect the supplied mains adapter to the mains adapter connection  and to a mains socket. The device is now in standby mode. Aerial ♦ Pull out the telescopic aerial completely for DAB+ and FM reception. SRH 5 A1 GB │ MT   │  39 ■...
  • Seite 43 The first time the device is started, it starts in DAB+ mode and the station list of the available DAB+ radio stations is created automatically. The display now shows the message Scanning... DAB. ■ 40  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 44 The preset space of the stored station is shown in the upper right corner of the display (e.g. P1 for preset 1). NOTE ► Any previously stored stations will be overwritten. SRH 5 A1 GB │ MT   │  41 ■...
  • Seite 45 The display shows the query Prune?. Press the VOLUME |   ENTER / SCAN dial  ♦ again to confirm the selection. Stations that are no longer current are removed from the station list. ■ 42  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 46 2 seconds to jump to the next availa- ble station with a lower frequency. NOTE ► The frequency of the station is shown on the display  and the speaker  is switched off during station search. SRH 5 A1 GB │ MT   │  43 ■...
  • Seite 47 ® ♦ devices in the settings menu of your external playback device, select the entry SRH 5 A1. The external playback device will now connect to the radio automatically via Bluetooth ® You will hear another beep when the connection has been successfully established and Connected appears on the display ...
  • Seite 48 In an environment with high-frequency interference, you may experience noise interference during music playback in Bluetooth ® mode. As soon as the interference has ceased, music playback should automatically continue in Bluetooth ® mode without any further problems. SRH 5 A1 GB │ MT   │  45 ■...
  • Seite 49 If no setting is made in the setup menu for more than 7 seconds, the setup menu is exited. During normal operation or standby, press INFO / MENU ♦ for about 2 seconds until System appears on the display  ■ 46  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 50 Next, select the volume of the alarm under the menu item Volume. Press the VOLUME | ENTER / SCAN dial  and then the TUNE+  TUNE− button  to set the alarm volume. Press the VOLUME | ♦  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection. SRH 5 A1 GB │ MT   │  47 ■...
  • Seite 51 The minutes flash on the display Press the TUNE+ or TUNE− button  ♦ to set the minutes. Press the VOLUME | ♦  ENTER / SCAN dial  to confirm the entry. ■ 48  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 52 ♦ to switch between the 12 hour setting (Set 12 hour) or the 24 hour setting (Set 24 hour). Press the VOLUME | ♦  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection. SRH 5 A1 GB │ MT   │  49 ■...
  • Seite 53 Treble appears on the display  Press the VOLUME | ♦  ENTER / SCAN dial  to confirm the selection. Press the TUNE+ or TUNE− button  ♦ to increase or decrease the treble incrementally. ■ 50  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 54 In the Settings menu, press the TUNE+ or TUNE− button  ♦ repeatedly until SW version appears on the display  Press the VOLUME | ♦  ENTER / SCAN dial  to display the software version of the device. SRH 5 A1 GB │ MT   │  51 ■...
  • Seite 55 Pull out the telescopic aerial com- Interference with the Radio reception is too pletely. Try to improve reception by radio reception. weak. moving the telescopic aerial or by moving the radio to another location. ■ 52  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 56 ♦ If you decide not to use the device for a long period, disconnect it from the mains power supply and store it in a clean, dry place away from direct sunlight. SRH 5 A1 GB │ MT   │...
  • Seite 57 Note the labelling on the packaging and separate the packaging material components for disposal if necessary. The packaging material is labelled with abbreviations (a) and numbers (b) with the following meanings: 1–7: plastics, 20–22: paper and cardboard, 80–98: composites. ■ 54  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 58 3.5 mm Ø jack socket Headphone connection 3.5 mm Ø jack socket Dimensions without aerial (W x D x H) approx. 22.8 x 13.5 x 15.2 cm Weight approx. 1240 g SRH 5 A1 GB │ MT   │  55 ■...
  • Seite 59 If the defect is covered by the warranty, your product will either be repaired or replaced by us. The repair or replacement of a product does not signify the begin- ning of a new warranty period. ■ 56  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 60 Ensure that you enclose the proof of purchase (till receipt) and information about what the defect is and when it occurred. You can download these instructions along with many other manuals, product videos and software on www.lidl-service.com. SRH 5 A1 GB │ MT   │  57...
  • Seite 61 Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com ■ 58  │   GB │ MT SRH 5 A1...
  • Seite 62 Software Version ............81 SRH 5 A1 DE │...
  • Seite 63 Importeur ............. . .88 ■ 60  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 64 Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Ver- wendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweili- gen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetrage- ne Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 65 Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern. ■ 62  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 66 Netzteil aus der Netzsteckdose gezogen werden. Daher muss das Gerät so aufgestellt werden, dass stets ein unbehin derter Zugang zur Netzsteckdose gewährleistet ist, damit in Notsituationen das Netzteil sofort abgezogen werden kann. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 67 Wärme erzeugenden Geräten auf. ■ Halten Sie offene Flammen (z. B. Kerzen) zu jeder Zeit von dem Gerät fern. ■ Das Gerät ist nur für den Betrieb im Innenbereich geeignet. ■ 64  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 68 In verschiedenen Ländern können abweichende nationale Regelungen zu den zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereichen bestehen. Beachten Sie, dass Sie die außerhalb der zugewiesenen Rundfunkfrequenzbereiche empfangenen Informationen nicht verwerten, an Dritte weiterleiten oder zweckentfremdet missbräuchlich verwenden dürfen. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  65...
  • Seite 69 Es besteht Erstickungsgefahr. ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes, den Quick Start Guide und die Bedie- nungsanleitung aus der Verpackung. ♦ Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial vom Gerät. ■ 66  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 70 Verbinden Sie das mitgelieferte Netzteil mit dem Netzteil-Anschluss mit einer Netzsteckdose. Das Gerät befindet sich nun im Standby-Betrieb. Antenne ♦ Ziehen Sie die Teleskopantenne  für den DAB+- bzw. UKW-Empfang komplett aus. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  67 ■...
  • Seite 71 20 voreingestellte DAB+- und UKW-Radiosender speichern. HINWEIS ► Bei der ersten Inbetriebnahme startet das Gerät im DAB+-Modus und die Senderliste der verfügbaren DAB+-Radiosender wird automatisch erstellt. Im Display  erscheint die Anzeige Suchlauf... DAB. ■ 68  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 72 Radiosender angezeigt. Wurden noch keine Radiosender gespeichert, wird im Display  Speicher 1 leer angezeigt. Drücken Sie die Taste TUNE+  oder die Taste TUNE−  ♦ , um den gewünschten Programmplatz auszuwählen. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  69 ■...
  • Seite 73 Anzeige Leeren?. Drücken Sie erneut den Drehregler VOLUME |   ENTER / SCAN  ♦ um die Auswahl zu bestätigen. Nicht mehr aktuelle Sender werden aus der Senderliste entfernt. ■ 70  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 74 , um auf den nächsten emp- fangbaren Sender mit niedrigerer Frequenz zu wechseln. HINWEIS ► Die Frequenz des Senders wird im Display  angezeigt und der Lautspre- cher  ist während der Sendersuche abgeschaltet. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  71 ■...
  • Seite 75 Drücken Sie wiederholt kurz die Taste INFO / MENU ♦ , um folgende Senderinformationen anzuzeigen: – Programmtyp (Pty) – Signalstärke (Balkenanzeige) – Uhrzeit/Datum – Lauftext (Radiotext) ■ 72  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 76 Wählen Sie aus der Liste der gefundenen Bluetooth ® ♦ -Geräte im Einstel- lungsmenü Ihres externen Wiedergabegerätes den Eintrag SRH 5 A1. Das externe Wiedergabegerät wird nun automatisch über Bluetooth ® mit dem Radio verbunden. Es ertönt ein weiterer Signalton, wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde und im Display ...
  • Seite 77 In einer Umgebung mit hochfrequenten Störungen kann es möglicherweise bei der Musikwiedergabe im Bluetooth ® -Betrieb zu Störgeräuschen kommen. Sobald die Störung nicht mehr besteht, wird die Musik im Bluetooth ® Betrieb automatisch störungsfrei wiedergegeben. ■ 74  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 78 Rückseite des Gerätes. Die Tonausgabe erfolgt nun auschließ- lich über den angeschlossenen Kopfhörer. Stellen Sie die gewünschte Lautstärke mit dem Drehregler VOLUME | ♦ ENTER / SCAN  ein. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  75 ■...
  • Seite 79 Wochenden aktiviert werden soll. Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  dann die Taste TUNE+  bzw. die Taste TUNE−  , um die entsprechen- de Einstellung auszuwählen. ■ 76  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 80 , um zum Menüpunkt Speichern zu gelangen. Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ , um die Eingabe zu bestätigen. Der Alarm ist nun deaktiviert. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  77 ■...
  • Seite 81 , um die Eingabe zu bestätigen. Im Display  blinkt die Datumsanzeige Monat. Drücken Sie die die Taste TUNE+  bzw. die Taste TUNE−  ♦ , um den Monat einzustellen. ■ 78  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 82 12h-Anzeige (12 Std. einst.) oder der 24h-Anzeige (24 Std. einst.) auszuwählen. Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ , um die Auswahl zu bestätigen. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  79 ■...
  • Seite 83 ♦ , um die Auswahl zu bestätigen. Drücken Sie im die Taste TUNE+  bzw. die Taste TUNE−  ♦ , um die Höhenwiedergabe schrittweise zu erhöhen bzw. zu verringern. ■ 80  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 84 Taste TUNE−  , bis im Display  die Anzeige SW-Version erscheint. Drücken Sie den Drehregler VOLUME | ENTER / SCAN  ♦ , um die Software Version des Gerätes anzuzeigen. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  81 ■...
  • Seite 85 Wiedergabegerät auf. stumm geschaltet. Im AUX-Betrieb ist das Stellen Sie sicher, dass das Audiokabel Audiokabel nicht korrekt mit korrekt mit dem AUX IN-Anschluss  dem AUX IN-Anschluss  verbunden. verbunden. ■ 82  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 86 Lagerung bei Nichtbenutzung ♦ Sollten Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, trennen Sie es von der Stromversorgung und lagern Sie es an einem sauberen, trockenen Ort ohne direkte Sonneneinstrahlung. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  83...
  • Seite 87 Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. ■ 84  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 88 3,5 mm Ø Klinkenbuchse Kopfhörer-Anschluss 3,5 mm Ø Klinkenbuchse Abmessungen ohne Antenne (B x H x T) ca. 22,8 x 13,5 x 15,2 cm Gewicht ca. 1240 g SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │  85 ■...
  • Seite 89 Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE-Richtlinie 2014/53/EU, der Ökodesign-Richtlinie 2009/125/EG sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige EU-Konformitätserklärung können Sie unter www.kompernass.com/support/313609_DOC.pdf herunterladen. ■ 86  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 90 Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SRH 5 A1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 91 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 88  │   DE │ AT │ CH SRH 5 A1...
  • Seite 92 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Versione delle informazioni · Last Information Update Stand der Informationen: 12 / 2018 · Ident.-No.: SRH5A1-092018-3 IAN 313609...

Diese Anleitung auch für:

313609