Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
BLUETOOTH
RADIO BLUETOOTH
®
-RADIO
BLUETOOTH
Bedienungsanleitung
RADIO BLUETOOTH
Mode d'emploi
®
RÁDIO
BLUETOOTH
Návod k obsluze
RÁDIO BLUETOOTH
Manual de instruções
IAN 281544
®
-RADIO / BLUETOOTH
®
SRBN 5 A1
®
®
®
RADIO /
®
RADIO
BLUETOOTH
Operating instructions
®
-RADIO
BLUETOOTH
Gebruiksaanwijzing
RADIO BLUETOOTH
Instrucciones de uso
®

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 281544

  • Seite 1 SRBN 5 A1 ® -RADIO ® RADIO BLUETOOTH BLUETOOTH Bedienungsanleitung Operating instructions RADIO BLUETOOTH ® ® -RADIO BLUETOOTH Mode d’emploi Gebruiksaanwijzing ® RÁDIO RADIO BLUETOOTH ® BLUETOOTH Instrucciones de uso Návod k obsluze ® RÁDIO BLUETOOTH Manual de instruções IAN 281544...
  • Seite 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 4 Inhaltsverzeichnis Einführung ........... . 2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung .
  • Seite 5 Warenzeichen der Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), jegliche Verwendung der Warenzeichen durch die Kompernaß Handels GmbH erfolgt im Rahmen einer Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und der Handelsname sind Eigentum des jeweiligen Inhabers. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
  • Seite 6 Verwendete Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: GEFAHR Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden.
  • Seite 7 ■ Bei Beschädigung des Netzanschlusskabels oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. ■ Schützen Sie das Netzanschlusskabel vor heißen Oberflächen und scharfen Kanten. ■ Achten Sie darauf, dass das Netzanschlusskabel nicht straff gespannt oder geknickt wird. ■...
  • Seite 8 Hinweis zur Netztrennung ■ Das Gerät nimmt im Standby-Betrieb Strom auf. Der Betriebswahlschalter der Hauptschalter dieses Gerätes trennen das Gerät nicht vollständig vom Stromnetz. Um das Gerät vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss der Netz- stecker aus der Steckdose gezogen werden. Die Steckdose muss leicht zugäng- lich sein, so dass der Netzstecker notfalls leicht abgezogen werden kann.
  • Seite 9 Inbetriebnahme Lieferumfang prüfen (Abbildungen siehe Ausklappseite) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ - Radio ® Bluetooth ▯ Diese Bedienungsanleitung ♦ Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus der Verpackung und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►...
  • Seite 10 Stromversorgung herstellen ■ Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. ■ Stecken Sie den Netzstecker in eine Netzsteckdose. Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
  • Seite 11 ♦ Stellen Sie den Betriebswahlschalter in die Position FM. Die Frequenzskala leuchtet orange. ♦ Stellen Sie die gewünschte Lautstärke ein. ♦ Stellen Sie mit dem TUNING-Regler den gewünschten Sender ein. Die aktuelle Frequenz (MHz) kann an der Frequenzskala abgelesen werden. ®...
  • Seite 12 Externes Wiedergabegerät anschließen Sie können eine Vielzahl unterschiedlicher Wiedergabegeräte an dieses Gerät anschließen, z. B. MP3- oder CD-Player. Für den Anschluss externer Wiedergabe- geräte benötigen Sie ein Audiokabel (nicht im Lieferumfang enthalten). An einem Ende des Kabels muss sich ein 3,5 mm-Klinkenstecker für die Anschlussbuchse AUX IN befinden.
  • Seite 13 Fehlersuche In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler Mögliche Ursache Behebung Der Netzstecker ist nicht Stecken Sie den Netzstecker in eingesteckt.
  • Seite 14 Fehler Mögliche Ursache Behebung Die Wiedergabe Die Lautstärke am externen Reduzieren Sie die Lautstärke am klingt verzerrt im Wiedergabegerät ist zu hoch externen Wiedergabegerät. AUX-Modus. eingestellt. HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). Reinigung GEFAHR Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
  • Seite 15 Entsorgung Gerät entsorgen Das nebenstehende Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne auf Rädern zeigt an, dass dieses Gerät der Richtlinie 2012/19/EU unterliegt. Diese Richtlinie besagt, dass Sie dieses Gerät am Ende seiner Nutzungszeit nicht mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgen dürfen, sondern in speziell eingerichteten Sammelstellen, Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen.
  • Seite 16 Garantie der Kompernaß Handels GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetz- liche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
  • Seite 17 Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch IAN 281544 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontak- tieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 18 Contents Introduction ..........16 Information concerning these operating instructions .
  • Seite 19 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Any use of the trade- marks by Kompernaß Handels GmbH is made under the provisions of a licence. The SilverCrest trademark and the retail name are the property of their respective owners.
  • Seite 20 Warnings used The following warning notice types are used in these operating instructions: DANGER A warning notice at this hazard level indicates a potentially hazardous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in severe injuries or even death. ►...
  • Seite 21 ■ If the power cable or connections are damaged, have them replaced by an authorised specialist or the Customer Service department. ■ Protect the power cable from hot surfaces and sharp edges. ■ Ensure that the power cable is not stretched tightly or kinked. ■...
  • Seite 22 Notice regarding power disconnection ■ The device consumes power in standby mode. The operating mode selector switch and the main switch of this device do not disconnect the device completely from the power. To completely separate the device from the power supply, the plug must be disconnected from the mains power socket.
  • Seite 23 Operation Check the package contents (See fold-out page for illustrations) The scope of delivery includes the following components: ▯ radio ® Bluetooth ▯ These operating instructions ♦ Remove all parts of the device from the packaging and remove all packaging materials.
  • Seite 24 Connecting the power supply ■ Before connecting the device, compare the connection data (voltage and frequency) on the rating plate with that of your mains power supply. This data must agree so that the device is not damaged. ■ Insert the plug into a mains power socket. Handling and operation This section provides you with important information on handling and using the device.
  • Seite 25 ® Bluetooth mode To play back audio files via Bluetooth , the device must previously have been ® paired with a compatible Bluetooth playback device. ® ♦ Set the operating mode selector switch into the position. The frequency scale flashes blue. ♦...
  • Seite 26 Connecting an external playback device You can connect a wide variety of playback devices to this device, for example MP3 or CD players. To connect external playback devices, you will need an audio cable (not included). One end of the cable must have a 3.5 mm jack plug to connect to the AUX IN socket .
  • Seite 27 Troubleshooting This section contains important information about fault identification and rectifica- tion. Follow the instructions to avoid hazards and damage. Fault causes and rectification The following table will help you to identify and rectify minor malfunctions: Faults Possible cause Remedy Insert the power plug into the The plug is not connected.
  • Seite 28 Cleaning DANGER Risk of fatal injury from electrocution! ► Remove the plug from the mains power socket before starting to clean the device. CAUTION! Possible damage to the device. ► There are no serviceable parts or parts requiring cleaning inside the device.
  • Seite 29 Disposal Disposal of the device The adjacent symbol of a crossed-out wheelie bin means that this device is subject to Directive 2012/19/EU. This directive states that this device may not be disposed of in the normal household waste at the end of its useful life, but must be handed over to specially set-up collection locations, recycling depots or disposal companies.
  • Seite 30 Kompernass Handels GmbH warranty Dear Customer, This appliance has a 3-year warranty valid from the date of purchase. If this product has any faults, you, the buyer, have certain statutory rights. Your statutory rights are not restricted in any way by the warranty described below. Warranty conditions The validity period of the warranty starts from the date of purchase.
  • Seite 31 Tel.: 1890 930 034 (0,08 EUR/Min., (peak)) (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie IAN 281544 Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 32 Table des matières Introduction ..........30 Informations relatives à...
  • Seite 33 Kompernaß Handels GmbH a lieu dans le cadre d'une licence. Le nom de marque Silvercrest et le nom commercial sont la propriété du proprié- taire respectif. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs.
  • Seite 34 Avertissements utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le présent mode d'emploi : DANGER Un avertissement à ce niveau de danger signale une situation potentiellement dangereuse. Si la situation dangereuse n'est pas évitée, elle peut entraîner des blessures graves ou la mort. ►...
  • Seite 35 ■ Si le câble de raccordement secteur ou les raccordements sont endommagés, faites-les remplacer par le personnel technique agréé ou le service après-vente. ■ Protégez le câble de raccordement secteur des surfaces chaudes et des arêtes vives. ■ Veillez à ce que le câble de raccordement secteur ne soit pas trop tendu ou plié. ■...
  • Seite 36 Remarque sur le débranchement du secteur ■ L'appareil consomme du courant lorsqu'il est en mode veille. Le sélecteur de mode et l'interrupteur principal de cet appareil ne coupent pas entière- ment cet appareil du réseau électrique. Pour entièrement séparer l'appareil du réseau électrique, la fiche secteur doit être retirée de la prise secteur.
  • Seite 37 Mise en service Vérification du contenu de la livraison (Figures voir la page dépliante) La livraison est composée des éléments suivants : ▯ Radio Bluetooth ® ▯ Ce mode d'emploi ♦ Enlevez toutes les pièces de l'appareil de l'emballage et retirez l'ensemble du matériau d'emballage.
  • Seite 38 Raccordement à l'alimentation électrique ■ Avant de raccorder l'appareil, comparez les données de raccordement (tension et fréquence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles de votre secteur électrique. Ces données doivent correspondre afin de ne pas endommager l'appareil. ■ Branchez la fiche secteur dans une prise secteur. Utilisation et fonctionnement Ce chapitre contient des remarques importantes sur l'utilisation et le fonctionne- ment de l'appareil.
  • Seite 39 ♦ Dépliez l'antenne télescopique et orientez-la. ♦ Placez le sélecteur de mode en position FM. L'échelle de fréquence s'allume en orange. ♦ Ajustez le volume choisi. ♦ Recherchez la station souhaitée à l'aide du bouton de réglage du TUNING La fréquence actuelle (MHz) peut être lue sur l'échelle de fréquence Mode Bluetooth ®...
  • Seite 40 Raccorder un périphérique de lecture externe Vous pouvez brancher une multitude de périphériques de lecture différents à cet appareil, par ex. un lecteur MP3 ou de CD. Pour le raccordement de périphériques de lecture externes, vous avez besoin d'un câble audio (non livré d'origine). Une fiche jack de 3,5 mm pour la prise AUX IN doit se trouver à...
  • Seite 41 Recherche d'erreurs Ce chapitre vous fournit des remarques importantes sur la localisation et l'élimi- nation des pannes. Respectez ces remarques pour éviter tous dangers et dégâts. Causes des pannes et remèdes Le tableau ci-dessous vous aidera à localiser les petits dysfonctionnements et à y remédier : Panne Cause possible...
  • Seite 42 REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). Nettoyage DANGER Danger de mort par électrocution ! ► Retirez la fiche secteur de la prise avant d'entreprendre le nettoyage. ATTENTION Endommagement potentiel de l'appareil.
  • Seite 43 Mise au rebut Mise au rebut de l'appareil Le symbole ci-contre d'une poubelle à roues barrée montre que cet appareil est soumis à la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en fin de vie avec les ordures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte désignés aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets.
  • Seite 44 Garantie de Kompernass Handels GmbH Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
  • Seite 45 Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 281544 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH...
  • Seite 46 Inhoud Inleiding ........... . . 44 Informatie bij deze gebruiksaanwijzing .
  • Seite 47 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), elk gebruik van de handelsmerken door Kompernaß Handels GmbH vindt plaats in het kader van een licentie. Het handelsmerk en de handelsnaam SilverCrest zijn eigendom van de betref- fende eigenaar. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn.
  • Seite 48 Gebruikte waarschuwingen In deze gebruiksaanwijzing worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR Een waarschuwing op dit niveau van gevaar duidt op een mogelijk gevaarlijke situatie. Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, kan dit ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben. ►...
  • Seite 49 ■ Laat in geval van beschadiging van het snoer of aansluitingen deze vervangen door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice. ■ Bescherm het snoer tegen hete oppervlakken en scherpen randen. ■ Let erop dat het snoer niet strak gespannen of geknikt is. ■...
  • Seite 50 Opmerking over het loskoppelen van het apparaat van het lichtnet ■ Het apparaat verbruikt in de stand-bystand stroom. De moduskeuzeschakelaar en de hoofdschakelaar van dit apparaat koppelen het apparaat niet volledig los van het lichtnet. Trek de stekker uit het stopcontact om het apparaat helemaal te ontkoppelen van het lichtnet.
  • Seite 51 Ingebruikname Inhoud van het pakket controleren (afbeeldingen: zie uitvouwpagina) Het pakket bestaat uit de volgende onderdelen: ▯ - Radio ® Bluetooth ▯ Deze gebruiksaanwijzing ♦ Haal alle onderdelen van het apparaat uit de verpakking en verwijder alle verpakkingsmateriaal. OPMERKING ► Controleer of het pakket compleet is en of er sprake is van zichtbare schade.
  • Seite 52 Netvoeding inschakelen ■ Vergelijk voordat u het apparaat aansluit, de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje met die van uw lichtnet. Deze gegevens moeten overeenkomen, zodat het apparaat niet beschadigd raakt. ■ Steek de stekker in een stopcontact. Bediening en gebruik In dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen voor de bediening en het gebruik van het apparaat.
  • Seite 53 ♦ Zet de moduskeuzeschakelaar op de stand FM. De frequentieschaal wordt oranje verlicht. ♦ Stel het gewenste volume in. ♦ Stel met de knop TUNING de gewenste zender in. De actuele frequentie (MHz) kan op de frequentieschaal worden afgelezen. ® Bluetooth -modus Om audiobestanden via Bluetooth...
  • Seite 54 Extern weergaveapparaat aansluiten U kunt uiteenlopende weergaveapparaten op dit apparaat aansluiten, bijv. MP3- of CD-spelers. Voor het aansluiten van externe weergaveapparaten hebt u een audiokabel nodig (niet meegeleverd). Aan het ene uiteinde van de kabel moet zich een 3,5 mm-jackplug voor de aansluiting AUX IN bevinden.
  • Seite 55 Problemen oplossen In dit hoofdstuk staan belangrijke aanwijzingen voor het opsporen en verhelpen van storingen. Neem de aanwijzingen in acht om gevaren en beschadigingen te vermijden. Oorzaken van storingen en oplossingen De onderstaande tabel helpt bij het opsporen en verhelpen van kleinere storingen: Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing...
  • Seite 56 OPMERKING ► Neem contact op met de Service-Hotline als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). Reinigen GEVAAR Levensgevaar door elektrische stroom! ► Haal de stekker uit het stopcontact voordat u met reinigen begint. LET OP Mogelijke beschadiging van het apparaat.
  • Seite 57 Afvoeren Apparaat afvoeren Het symbool hiernaast met een doorgekruiste vuilnisbak geeft aan dat dit apparaat is onderworpen aan de Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal hiervoor bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven.
  • Seite 58 Garantie van Kompernaß Handels GmbH Geachte klant, U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
  • Seite 59 Tel.: 0900 0400223 (0,10 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.nl Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 281544 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Seite 60 Obsah Úvod ............58 Informace k tomuto návodu k obsluze .
  • Seite 61 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), každé použití ochranných známek společností Kompernaß Handels GmbH je realizováno na základě licence. Ochranná známka SilverCrest a obchodní název jsou majetkem příslušného vlastníka. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo regist- rovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků.
  • Seite 62 Použitá výstražná upozornění V tomto návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ Výstražné upozornění tohoto stupně nebezpečí označuje možnou nebezpečnou situaci. Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést k těžkým zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené...
  • Seite 63 ■ Poškozený síťový kabel nebo přípojky nechte vyměnit autorizovaným kvalifikova- ným personálem nebo zákaznickým servisem. ■ Chraňte síťový kabel před horkými povrchy a ostrými hranami. ■ Dbejte na to, aby nebyl síťový kabel příliš napnutý nebo ohnutý. ■ Síťový kabel nenechte viset přes rohy (nebezpečí zakopnutí). ■...
  • Seite 64 Upozornění k odpojení od sítě ■ Přístroj v pohotovostním režimu odebírá proud. Volič provozního režimu a hlavní vypínač tohoto přístroje neodpojí přístroj zcela od elektrické sítě. Chcete-li přístroj zcela odpojit od sítě, musíte síťový adaptér vytáhnout ze síťové zásuvky. Zásuvka musí být snadno přístupná, aby se mohla zástrčka v případě potřeby lehce vytáhnout.
  • Seite 65 Uvedení do provozu Kontrola rozsahu dodávky (Zobrazení viz výklopná strana) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponent: ▯ rádio ® Bluetooth ▯ tento návod k obsluze ♦ Vyjměte všechny části zařízení z obalu a odstraňte veškerý obalový materiál. UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte kompletnost dodávky a zda není viditelně poškozená. ►...
  • Seite 66 Vytvořit napájení proudem ■ Před zapojením přístroje porovnejte přípojná data (napětí a frekvenci) uvedená na typovém štítku s daty své elektrické sítě. Tyto údaje se musí shodovat, aby nedošlo k poškození přístroje. ■ Zastrčte zástrčku do síťové zásuvky. Obsluha a provoz V této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace k obsluze a provozu přístroje.
  • Seite 67 ♦ Regulátorem TUNING nastavte požadovanou vysílací stanici. Aktuální frekvenci (MHz) lze odečíst na frekvenční stupnici Režim Bluetooth ® Pro přehrávání audio souborů přes Bluetooth musíte přístroj nejdřív propojit ® s kompatibilním Bluetooth přehrávačem. ® ♦ Nastavte přepínač provozního režimu do polohy . Frekvenční stupnice bliká...
  • Seite 68 Zapojení externího přehrávače Do tohoto přístroje můžete zapojit bezpočet různých přehrávačů, např. pře- hrávač MP3 nebo CD přehrávač. Pro zapojení externího přehrávače budete potřebovat audio kabel (není součástí dodávky). Na jednom konci kabelu musí být konektor o 3,5 mm pro připojovací zdířku AUX IN .
  • Seite 69 Hledání závad V této kapitole získáte důležité pokyny a informace o lokalizaci a odstraňování závad. Dodržujte tyto pokyny a informace, aby se tak zabránilo nebezpečí a poškození přístroje. Příčiny závad a jejich odstranění Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad: Závada Možná...
  • Seite 70 Čištění NEBEZPEČÍ Ohrožení života elektrickým proudem! ► Před čištěním vytáhněte zástrčku ze sítě. POZOR Možné poškození zařízení. ► Uvnitř přístroje se nenachází části, které se musí čistit resp. udržovat. Vniknutí vlhkosti může vést k poškození zařízení. ► Při čištění zabraňte vniknutí vlhkosti do zařízení, aby nedošlo k jeho neo- pravitelnému poškození.
  • Seite 71 Likvidace Likvidace zařízení Vedle umístěný symbol přeškrtnuté pojízdné popelnice označuje, že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci doby svého použití nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání...
  • Seite 72 Upozornění k prohlášení o shodě EU Tento přístroj je ohledně shody v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice o nízkém napětí č. 2014/35/EU, směrnice R&TTE č. 1999/5/EC, směrnice o elektromagnetické kompatibilitě č. 2014/30/EU a směrnice RoHS č. 2011/65/EU. Kompletní prohlášení o shodě EU lze obdržet u dovozce. Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH Vážená...
  • Seite 73 Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software. Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 281544 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21...
  • Seite 74 Índice Introducción ..........72 Información sobre estas instrucciones de uso .
  • Seite 75 Kompernaß Handels GmbH se lleva a cabo dentro del marco de una licencia. La marca SilverCrest y el nombre comercial pertenecen a su respectivo propie- tario. El resto de términos y productos pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Seite 76 Indicaciones de advertencia utilizadas En estas instrucciones de uso, se utilizan las siguientes indicaciones de adverten- cia: PELIGRO Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro. Si no se evita la situación de peligro, pueden producirse lesiones graves o incluso la muerte.
  • Seite 77 ■ Si se producen daños en el cable de conexión a la red eléctrica o en las conexiones, solicite su sustitución al personal especializado autorizado o al servicio de asistencia técnica. ■ Proteja el cable de conexión a la red eléctrica contra las superficies calientes y los bordes afilados.
  • Seite 78 Indicación sobre la desconexión ■ El aparato sigue consumiendo corriente en el modo de espera. El selector del modo de funcionamiento y el interruptor principal del aparato no lo des- conectan completamente de la corriente eléctrica. Para desconectar el aparato completamente de la corriente eléctrica, es necesario extraer la clavija de red de la base de enchufe.
  • Seite 79 Puesta en funcionamiento Comprobación del volumen de suministro (Consulte las ilustraciones de la página desplegable) El volumen de suministro consta de los siguientes componentes: ▯ Radio Bluetooth ® ▯ Estas instrucciones de uso ♦ Extraiga del embalaje todas las piezas del aparato y deseche todo el material de embalaje.
  • Seite 80 Alimentación de corriente ■ Antes de conectar el aparato, compare los datos de conexión (tensión y fre- cuencia) especificados en la placa de características con los de su red eléctrica. Dichos datos deben coincidir para que no se produzcan daños en el aparato. ■...
  • Seite 81 ♦ Ajuste el selector del modo de funcionamiento en la posición FM. Tras esto, la escala de frecuencia se ilumina en naranja. ♦ Ajuste el volumen deseado. ♦ Ajuste la emisora deseada con el regulador TUNING La escala de frecuencia muestra la frecuencia actual (MHz).
  • Seite 82 Conexión de un reproductor externo En este aparato, pueden conectarse muchos reproductores distintos, p. ej., reproductores de MP3 o CD. Para conectar reproductores externos, se necesita un cable de audio (no se incluye en el volumen de suministro). El extremo del cable debe contar con un conector Jack de 3,5 mm para la conexión Jack AUX .
  • Seite 83 Búsqueda de errores En este capítulo, se proporcionan indicaciones importantes para la localización y solución de averías. Tenga en cuenta las indicaciones para evitar peligros y daños. Causas y solución de fallos La siguiente tabla ayuda a la localización y solución de averías menores: Fallo Posible causa Solución...
  • Seite 84 INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). Limpieza PELIGRO ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica! ► Retire la clavija de red de la base de enchufe antes de comenzar con la limpieza.
  • Seite 85 Desecho Desecho del aparato El símbolo adyacente de un contenedor tachado sobre unas ruedas indica que este aparato está sujeto a la Directiva 2012/19/EU. Dicha Directiva estipula que el aparato no debe desecharse con la basura doméstica normal al finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o empresas de desechos previstas especialmente para ello.
  • Seite 86 Indicaciones sobre la declaración de conformidad CE Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la Directiva de baja tensión 2014/35/EU, de la Directiva sobre equipos radioeléc- tricos y equipos terminales de telecomunicación 1999/5/EC, de la Directiva sobre compatibilidad electromagnética 2014/30/EU y de la Directiva sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos 2011/65/EU.
  • Seite 87 Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado cuidadosamente según estándares elevados de calidad y se ha examinado en profundidad antes de su entrega. La prestación de la garantía solo rige para defectos en los materiales o errores de fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto normalmente sometidas al desgaste y que, en consecuencia, puedan considerarse piezas de desgaste ni los daños producidos en los componentes frágiles, p.
  • Seite 88 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal)) (0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: kompernass@lidl.es IAN 281544 Importador Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una dirección de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especi- ficado.
  • Seite 89 ■ 86    SRBN 5 A1 │...
  • Seite 90 Índice Introdução ........... 88 Informações acerca deste manual de instruções .
  • Seite 91 Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group), qualquer utilização da marca pela Kompernaß Handels GmbH é realizada no âmbito de uma licença. A marca de fábrica SilverCrest e o nome comercial são propriedade do respetivo proprietário. Todos os outros nomes e produtos podem ser marcas ou marcas registadas dos respetivos proprietários.
  • Seite 92 Indicações de aviso utilizadas No presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso: PERIGO Uma indicação de aviso deste nível de perigo identifica uma possível situação de perigo. Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de ferimentos graves ou morte.
  • Seite 93 ■ Em caso de danos no cabo ou ligações, solicite a sua substituição a um técnico autorizado ou à Assistência Técnica. ■ Proteja o cabo de ligação elétrica contra superfícies quentes e arestas afiadas. ■ Certifique-se de que o cabo de ligação elétrica não fica demasiado esticado ou dobrado.
  • Seite 94 Indicação relativa à desconexão da rede ■ O aparelho consome tensão em modo de standby. O selecionador de modo de funcionamento e o interruptor principal deste aparelho não desconectam o aparelho totalmente da corrente. Para desconectar o aparelho totalmente da corrente, a ficha tem de ser retirada da tomada.
  • Seite 95 Colocação em funcionamento Verificar o conteúdo da embalagem (Figuras, ver página desdobrável) A embalagem inclui os seguintes componentes: ▯ Rádio Bluetooth ® ▯ Este manual de instruções ♦ Retire da embalagem todas as peças do aparelho e remova todo o material de embalagem.
  • Seite 96 Ligar a alimentação de corrente ■ Antes de ligar o aparelho, compare os dados de ligação (tensão e frequência), na placa de características, com os da sua rede elétrica. Estes dados têm de corresponder, para que não ocorram danos no aparelho. ■...
  • Seite 97 ♦ Abra a antena telescópica e endireite-a. ♦ Coloque o selecionador de modo de funcionamento na posição FM. Escala de frequências apresenta a luz cor de laranja. ♦ Ajuste o volume desejado. ♦ Ajuste o emissor desejado com o regulador TUNING A frequência atual (MHz) pode ser lida na escala de frequências ®...
  • Seite 98 Ligar o aparelho de reprodução externo Pode ligar vários aparelhos de reprodução diferentes a este aparelho, p. ex. leitor de MP3 ou de CDs. Para a ligação de aparelhos de reprodução externos necessita de um cabo áudio (não fornecido). Numa das extremidades do cabo tem de existir uma ficha jack de 3,5 mm para a entrada AUX IN .
  • Seite 99 Localização de falhas Este capítulo contém indicações importantes acerca da deteção de falhas e da respetiva resolução. Respeite as indicações para evitar perigos e danos. Causas e resolução de falhas A tabela abaixo ajuda na localização e resolução de pequenas avarias: Falha Causa possível Resolução...
  • Seite 100 NOTA ► Caso não seja possível solucionar o problema com os passos acima men- cionados, entre em contacto com a linha direta de Assistência Técnica (ver capítulo Assistência Técnica). Limpeza PERIGO Perigo de morte devido a corrente elétrica! ► Retire a ficha da tomada antes de iniciar a limpeza. ATENÇÃO Possibilidade de danos no aparelho.
  • Seite 101 Eliminação Eliminação do aparelho O símbolo ao lado de um contentor de lixo com rodas riscado indica que este aparelho está sujeito à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Esta Diretiva determina que não pode eliminar este aparelho, no fim da sua vida útil, no lixo doméstico normal, devendo entregá-lo em locais de recolha especialmente concebidos para o efeito, depósitos de materiais recicláveis ou empresas de eliminação de resíduos.
  • Seite 102 Indicações relativas à Declaração UE de Conformidade Este aparelho encontra-se em conformidade com os requisitos fundamentais e outras disposições relevantes da Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/EU, da Diretiva R&TTE 1999/5/EC (relativa a equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações), da Diretiva CEM 2014/30/EU, bem como da Diretiva RSP 2011/65/EU.
  • Seite 103 Assistência Técnica Assistência Portugal Tel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.pt IAN 281544 Importador Por favor, observe que a seguinte morada não é a morada do Serviço de Assis- tência Técnica. Primeiro entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica.
  • Seite 104 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 10 / 2016 · Ident.-No.: SRBN5A1-082016-2 IAN 281544...

Diese Anleitung auch für:

Srbn 5 a1