Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

IT
Manuale utente

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR1379/10

  • Seite 1 Manuale utente...
  • Seite 5 EnglisH 6 DEutscH 12 FRançais 19 italiano 26...
  • Seite 6: General Description (Fig. 1)

    Warning Avoid touching the blades, especially when the blender bar is attached Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit to the motor unit. The blades are very sharp. from the support that Philips offers, register your product at www.philips.
  • Seite 7: Overheat Protection

    Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Thoroughly clean the parts that come into contact with food before you Philips does not specifically recommend. If you use such accessories or use the appliance for the first time (see chapter ‘Cleaning’).
  • Seite 8: Error Mode

    EnglisH overheat protection Blending quantities and processing times If you process a too heavy load, the motor unit may become hot. The Ingredients Blending quantity Time (max.) built-in safety system switches off the appliance and the charging light (max.) lights up red. Error mode Fruits &...
  • Seite 9 EnglisH The chopper is intended for chopping ingredients such as nuts, meat, onions, Note: If you do not press the power-on button within 2 seconds, the charging light flashes red and the appliance remains locked. To unlock the appliance, hard cheese, boiled eggs, garlic, herbs, dry bread etc. repeat step 5.
  • Seite 10: Guarantee And Service

    If you have trouble Bend the battery cover to detach it from the top part (Fig. 20). removing the batteries, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the batteries for you...
  • Seite 11: Troubleshooting

    However, in the unfortunate case that your product needs repair, please call light lights up red. Press and hold the unlock button your local Philips consumer care hotline. They will help you with arranging and then press and hold the power-on button within...
  • Seite 12: Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)

    Warnhinweis Berühren Sie die Messer nicht! Das gilt insbesondere, wenn der Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Pürierstab an der Motoreinheit befestigt ist. Die Klingen sind sehr scharf. Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Wenn die Messer blockiert sind, nehmen Sie den Pürierstab von der...
  • Seite 13: Überhitzungsschutz

    Verwenden Sie keine Zubehörteile anderer Hersteller oder solche, die Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich alle Teile, die von Philips nicht ausdrücklich empfohlen werden. Falls Sie derartiges mit Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe “Reinigung”). Zubehör benutzen, erlischt die Garantie.
  • Seite 14 DEutscH akkuladestand niedrig Geben Sie die Zutaten in den Becher. Bei fast leeren Akkus blinkt ein Bereich der Ladeanzeige blau (Abb. 4). Die empfohlenen Mengen und Verarbeitungszeiten entnehmen Sie bitte der Tabelle. Überhitzungsschutz Beim Verarbeiten schwerer Zutaten kann die Motoreinheit heiß laufen. Mengen und Verarbeitungszeiten zum Mixen Das integrierte Sicherheitssystem schaltet das Gerät ab, und die Zutaten...
  • Seite 15 DEutscH Zerkleinerer Zutaten Mengen zum Verarbeitungszeit (max.) Zerkleinern (max.) Gehen Sie mit den Messereinheiten des Zerkleinerers sehr vorsichtig um; die Klingen sind sehr scharf. Beim Entfernen der Messereinheiten aus dem Eiswürfel 6 Stück 10 Sek. Zerkleinerer-Behälter, beim Entleeren des Behälters sowie beim Reinigen ist besondere Vorsicht geboten.
  • Seite 16 Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim Entfernen der Akkus Nehmen Sie den oberen Teil mit den Akkus aus der Schüssel, und Probleme haben, können Sie das Gerät auch an ein Philips Service- schneiden Sie die Drähte durch, die die Akkus mit der Motoreinheit Center geben.
  • Seite 17: Garantie Und Kundendienst

    Sie die Motoreinheit ab, und entfernen Sie die höchste Qualitätsstandards bemüht. blockierenden Zutaten. Dennoch kann es möglicherweise vorkommen, dass Ihr Gerät repariert werden muss. Wenden Sie sich in diesem Fall an die Philips Service-Hotline in Ihrem Land, und wir helfen Ihnen dabei, das Gerät schnellstmöglich in...
  • Seite 18 Die Ladeanzeige leuchtet rot. Lassen Sie das Gerät vor dem weiteren Gebrauch 10 Minuten lang abkühlen. Funktioniert das Gerät danach noch immer nicht, wenden Sie sich bitte an Ihren Philips Händler oder ein Philips Service-Center. Die Ladeanzeige Die Akkus sind fast leer. Laden Sie die Akkus auf (siehe blinkt schnell Abschnitt “Laden”...
  • Seite 19: Description Générale (Fig. 1)

    Évitez de toucher les lames, surtout lorsque le mixeur est fixé au bloc Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour moteur. Elles sont en effet très coupantes. profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le Si les lames se bloquent, retirez le mixeur du bloc moteur avant site à...
  • Seite 20: Avant La Première Utilisation

    électromagnétiques (cEM) que les batteries sont faibles. Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité établies sur la base des connaissances scientifiques actuelles s’il est manipulé...
  • Seite 21: Préparation Des Aliments

    FRançais Batteries faibles Le mixeur est destiné à : Lorsque les batteries sont faibles, une partie du voyant de charge mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, clignote en bleu (fig. 4). jus de fruits, soupes, cocktails et milk-shakes ; mixer des préparations à...
  • Seite 22 FRançais Relâchez le bouton de sécurité dès que l’appareil commence à Ingrédients Quantité à hacher Temps (max.) fonctionner. (max.) Dès que vous relâchez le bouton de mise sous tension, l’appareil s’éteint. Œufs durs 2 œufs Pour mixer les ingrédients, déplacez l’appareil lentement vers le haut, Herbes 30 g 10 s...
  • Seite 23: Retrait Des Batteries

    Si vous n’arrivez pas à les retirer de l’appareil, vous pouvez coupantes. apporter ce dernier dans un Centre Service Agréé Philips qui prendra toute l’opération en charge pour préserver l’environnement (fig. 15). Appuyez sur le bouton de déverrouillage du bloc moteur (1) pour retirer le mixeur ou l’unité...
  • Seite 24: Garantie Et Service

    Service tremper pendant 24 heures. Consommateurs Philips. Un agent vous aidera à organiser cette réparation, Sortez la partie supérieure intégrant les batteries rechargeables du afin qu’elle soit la plus rapide possible, notamment en envoyant un coursier bol, puis coupez les fils reliant les batteries au bloc moteur.
  • Seite 25 Le voyant de charge s’allume en rouge. Laissez refroidir l’appareil pendant 10 minutes avant de poursuivre. Si l’appareil ne fonctionne toujours pas, contactez votre distributeur Philips ou un Centre Service Agréé. Le témoin de Les batteries sont vides. Rechargez-les (voir le charge clignote chapitre «...
  • Seite 26 Evitate di toccare le lame, soprattutto quando il frullatore è collegato al Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo gruppo motore. Le lame sono estremamente affilate! vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.
  • Seite 27 (EMF) Caricate il frullatore a immersione: Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard relativi ai campi prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, o elettromagnetici (EMF). Se utilizzato in modo appropriato seguendo le quando un segmento della spia di ricarica blu lampeggia ad indicare che istruzioni contenute nel presente manuale utente, l’apparecchio consente un...
  • Seite 28 italiano Batterie completamente cariche miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la Quando le batterie sono completamente cariche, la spia di ricarica maionese; emette una luce fissa blu. preparare purea con cibi cotti (ad esempio nella preparazione di cibi per bambini).
  • Seite 29 italiano Per frullare gli ingredienti, spostate lentamente l’apparecchio Ingredienti Dosi massime per il tritatutto Tempo compiendo dei movimenti in verticale e in senso circolare (fig. 8). massimo Pulite l’apparecchio dopo l’uso (vedete il capitolo “Pulizia”) e Parmigiano 200 g 20 sec. riponetelo nel coprilame di sicurezza.
  • Seite 30: Tutela Dell'ambiente

    Pulizia (fig. 12) rimozione delle batterie, consegnate l’apparecchio a un centro di assistenza Philips, che si occuperà della rimozione e del corretto Non immergete nell’acqua il gruppo motore, il supporto ricarica, smaltimento dell’apparecchio (fig. 15). l’adattatore e l’unità aggancio del tritatutto.
  • Seite 31 (fig. 19) dell’apparecchio. Se non riuscite a risolvere i problemi con le informazioni Piegate il coperchio del vano batterie per staccarlo dalla parte seguenti, vi preghiamo di contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del superiore (fig. 20). vostro paese.
  • Seite 32 La spia di ricarica diventa rossa. Attendete che l’apparecchio si raffreddi per 10 minuti prima di riutilizzarlo. Se l’apparecchio non riprende a funzionare, rivolgetevi al rivenditore o a un centro di assistenza Philips autorizzato. La spia di ricarica Le batterie sono quasi scariche. Ricaricatele (vedere il lampeggia capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”, sezione...
  • Seite 36 4203.064.5631.2...

Inhaltsverzeichnis