Herunterladen Diese Seite drucken
Philips HR2000 Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für HR2000:

Werbung

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HR2000
HR2001
HR2002
HR2004
HR2010
HR2011
EN
User manual
IT
Manuale utente
DA
Brugervejledning
NL
Gebruiksaanwijzing
DE
Benutzerhandbuch
NO
Brukerhåndbok
EL
Εγχειρίδιο χρήσης
PT
Manual do utilizador
ES
Manual del usuario
SV
Användarhandbok
FI
Käyttöopas
TR
Kullanım kılavuzu
FR
Mode d'emploi
Specifications are subject to change without notice
© 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V.
All rights reserved.
HR2000_2001_2002_2004_2010_2011_WEU_UM_V1.0
3140 035 31921
2
English
Before first use
Thoroughly clean the parts that will come in contact with food before you use the
appliance for the first time (see chapter "Cleaning").
Dansk
Før apparatet tages i brug
Sørg for at rengøre de dele, der kommer i berøring med mad, inden du bruger
apparatet for første gang (se afsnittet "Rengøring").
Deutsch
Vor dem ersten Gebrauch
Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch des Geräts gründlich alle Teile, die mit
Lebensmitteln in Kontakt kommen (siehe "Reinigung").
Ελληνικά
Πριν την πρώτη χρήση
Πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά, καθαρίστε σχολαστικά τα
μέρη που θα έρθουν σε επαφή με τρόφιμα (δείτε το κεφάλαιο "Καθαρισμός").
Español
Antes de utilizarla por primera vez
Lave bien las piezas que vayan a estar en contacto con los alimentos antes de usar el
aparato por primera vez (consulte el capítulo "Limpieza").
Suomi
Käyttöönotto
Puhdista hyvin kaikki ruoan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen laitteen
käyttöönottoa (lisätietoja kappaleessa Puhdistus).
Français
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, nettoyez soigneusement toutes les pièces en contact
avec des aliments (voir le chapitre « Nettoyage »).
Italiano
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta
Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, lavate con cura tutte le parti che
verranno a contatto con il cibo (si veda il capitolo "Pulizia").
Nederlands
Voor het eerste gebruik
Maak alle onderdelen die in aanraking komen met voedsel grondig schoon voordat u
het apparaat voor het eerst gebruikt (zie hoofdstuk 'Schoonmaken').
Norsk
Før første gangs bruk
Delene som kommer i kontakt med maten, må rengjøres grundig før apparatet brukes
for første gang (se avsnittet Rengjøring).
Português
Antes da primeira utilização
Limpe muito bem todas as peças que entrarem em contacto com os alimentos antes
de utilizar o aparelho pela primeira vez (consulte o capítulo "Limpeza").
Svenska
Före första användningen
Rengör noga de delar som kommer i kontakt med mat innan du använder apparaten
för första gången (se kapitlet "Rengöring").
Türkçe
İlk kullanımdan önce
Cihazı ilk defa kullanmadan önce yiyeceklerle temas edecek olan parçaları iyice
temizleyin (bkz. "Temizleme" bölümü)
1
Deutsch
j
a
b
t
i
s
c
r
d
h
e
g
f
g
q
f
h
p
e
i
j
k
o
d
l
m
n
c
m
n
o
p
l
b
q
a
r
k
s
t
HR2004, HR2002, HR2001, HR2000
HR2011, HR2010
English
Dansk
Ελληνικά
a
Motor unit
a
Motorenhed
a
Control knob with pulse setting
Kontrolknap med impuls-indstilling og
b
b
b
and speed settings
hastighedsindstillinger.
Blender with plastic jar (HR2004/
Blender med plasticbæger (kun
HR2002/HR2001/HR2000 only)
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
c
Blender blade unit
c
Blenderknive
d
Sealing ring
d
Tætningsring
c
e
Plastic blender jar
e
Blenderglas af plastik
d
Level indication
Indholdsindikator
f
f
e
Hinged lid of plastic blender jar
Hængslet låg til blenderglas i plastik
g
g
f
Opening in lid
Åbning i låg
h
h
g
i
Fruit filter (HR2004 only)
i
Frugtfilter (kun HR2004)
j
Measuring cup
j
Målebæger
h
Mill (HR2011/HR2001 only)
Møllekværn (kun HR2011/HR2001)
i
Mill blade unit
Mølle-knivenhed
k
k
l
Mill sealing ring
l
Tætningsring til mølle
j
m
Mill beaker
m
Bæger til møllekværn
Blender with glass jar (HR2011/
Blender med bæger af glas (kun
HR2010 only)
HR2011/HR2010)
k
n
Blender blade unit
n
Blenderknive
l
Sealing ring
Tætningsring
o
o
m
Level indication
Indholdsindikator
p
p
Glass blender jar
Blenderglas af glas
q
q
n
r
Lid of glass blender jar
r
Låg til blenderglas i glas
o
s
Opening in lid
s
Åbning i låg
p
Measuring cup
Målebæger
t
t
q
r
s
t
3
English
Dansk
Deutsch
4
0
0
0
P
1
P
1
P
1
2
2
Español
Français
Motoreinheit
a
Unidad motora
a
Drehschalter mit Impulsfunktion
b
Botón de control con selector de
b
und Geschwindigkeitseinstellungen
velocidad y posición turbo
Mixer mit Kunststoffbecher (nur
Batidora con jarra de plástico (solo
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
modelos HR2004/HR2002/HR2001/
HR2000)
Mixermessereinheit
c
Unidad de cuchillas de la batidora
c
Dichtungsring
Junta
d
d
Kunststoffmixbecher
Jarra de plástico de la batidora
e
e
Füllstandsanzeige
Indicación de nivel
f
f
Klappdeckel des
Kunststoffmixbechers
g
Tapa abatible de la jarra de plástico de la
g
batidora
Öffnung im Deckel
Abertura de la tapa
h
h
Fruchtfilter (nur HR2004)
Filtro para fruta (sólo modelo HR2004)
i
i
Messbecher
Mühle (nur HR2011/HR2001)
j
Vaso medidor
j
Molinillo (sólo modelos HR2011/HR2001)
Mühlenmessereinheit
Unidad de cuchillas del molinillo
k
k
Mühlendichtungsring
Junta del molinillo
l
l
Mühlenbecher
Mixer mit Glasbecher (nur HR2011/
m
Vaso del molinillo
m
HR2010)
Batidora con jarra de cristal (sólo modelos
HR2011/HR2010)
Mixermessereinheit
n
Unidad de cuchillas de la batidora
n
Dichtungsring
o
Junta
o
Füllstandsanzeige
Indicación de nivel
p
p
Glasmixbecher
Jarra de cristal de la batidora
q
q
Deckel des Glasmixbechers
Tapa de la jarra de cristal de la batidora
r
r
Öffnung im Deckel
s
Abertura de la tapa
s
Messbecher
t
Vaso medidor
t
Suomi
Italiano
Μοτέρ
a
Runko
a
Διακόπτης ελέγχου με ρύθμιση
Valitsin, jossa on pulssiasetus ja
b
b
στιγμιαίας λειτουργίας και
nopeusasetukset
ρυθμίσεις ταχύτητας
Tehosekoitin ja muovinen kannu (vain
Μπλέντερ με πλαστική κανάτα
malleissa HR2004/HR2002/HR2001/
(μόνο στους τύπους HR2004/
HR2000):
HR2002/HR2001/HR2000):
Tehosekoittimen teräyksikkö
c
c
Λεπίδες μπλέντερ
Tiiviste
d
d
Δακτύλιος σφράγισης
Tehosekoittimen muovikannu
e
e
Πλαστική κανάτα μπλέντερ
f
Määrän ilmaisin
f
Ένδειξη στάθμης
g
Muovisen kannun saranoitu kansi
g
Σπαστό καπάκι πλαστικής
Kannen aukko
h
κανάτας μπλέντερ
h
Hedelmäsiivilä (vain HR2004)
i
Άνοιγμα στο καπάκι
i
Mittamuki
j
Φίλτρο για φρούτα (μόνο στον
j
Sekoitin (vain HR2011/HR2001)
τύπο HR2004)
k
Hienonnusosa
Δοσομετρητής
k
Sekoittimen tiiviste
l
Μύλος (μόνο στους τύπους
l
Sekoittimen kannu
HR2011/HR2001)
m
m
Tehosekoitin ja lasikannu (vain malleissa
Λεπίδες μύλου
HR2011/HR2010):
Δακτύλιος σφράγισης μύλου
Tehosekoittimen teräyksikkö
n
Δοχείο μύλου
n
o
Tiiviste
Μπλέντερ με γυάλινη κανάτα (μόνο
o
στους τύπους HR2011/HR2010):
p
Määrän ilmaisin
p
Λεπίδες μπλέντερ
q
Tehosekoittimen lasikannu
q
Δακτύλιος σφράγισης
Tehosekoittimen lasikannun kansi
r
r
Kannen aukko
Ένδειξη στάθμης
s
Mittamuki
Γυάλινη κανάτα μπλέντερ
t
s
Καπάκι γυάλινης κανάτας
t
μπλέντερ
Άνοιγμα στο καπάκι
Δοσομετρητής
Ελληνικά
The blender is intended for:
Blending fluids, e.g. dairy products, sauces, fruit juices, soups, mixed drinks, shakes.
Mixing soft ingredients, e.g. pancake batter or mayonnaise.
Pureeing cooked ingredients, e.g. for making baby food.
Tip: To process ingredients very briefly, turn the control knob to the pulse setting (P)
several times. Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
Blenderen er beregnet til:
Español
Blendning af flydende ingredienser, f.eks. mejeriprodukter, sauce, frugtjuice, suppe,
mixede drinks og shakes.
Mixning af bløde ingredienser, f.eks. pandekagedej eller mayonnaise.
Purering af kogte ingredienser, f.eks. ved tilberedning af babymad.
Tip: For at tilberede ingredienser meget kortvarigt skal du dreje kontrolknappen til pulse-
indstillingen (P) flere gange. Brug aldrig pulse-indstillingen længere end et par sekunder ad
gangen.
Der Mixer ist geeignet zum:
Suomi
Mixen von Flüssigkeiten, z.B. Milchprodukte, Soßen, Obstsäfte, Suppen, Mixgetränke,
Milchshakes.
Mischen weicher Zutaten, z. B. Pfannkuchenteig und Mayonnaise.
Pürieren gegarter Zutaten, z.B. für Baby-Nahrung.
Tipp: Um Zutaten nur kurz zu verarbeiten, drehen Sie den Drehschalter mehrmals auf
die Impulseinstellung (P). Die Impulsfunktion sollte immer nur wenige Sekunden lang
verwendet werden.
Français
Italiano
2
Nederlands
Português
Bloc moteur
a
Motorunit
a
Bouton de commande avec position
b
Bedieningsknop met pulsstand en
b
Pulse et réglage de la vitesse
snelheidsstanden
Blender avec bol en plastique
Blender met plastic kan (alleen HR2004/
(HR2004/HR2002/HR2001/HR2000
HR2002/HR2001/HR2000)
uniquement)
Mesunit van blender
c
Ensemble lames du blender
c
Afdichtring
d
Bague d'étanchéité
d
e
Plastic blenderkan
Blender en plastique
e
f
Niveauaanduiding
Indication du niveau
f
Scharnierend deksel van plastic
g
Couvercle articulé du blender en
blenderkan
g
plastique
h
Opening in deksel
Ouverture à couvercle
h
Fruitfilter (alleen HR2004)
i
Filtre à fruits (HR2004 uniquement)
i
Maatbeker
j
Verre doseur
Maalmolen (alleen HR2011/HR2001)
j
Moulin (HR2011/HR2001 uniquement)
k
Mesunit van maalmolen
Ensemble de lames du moulin
k
l
Afdichtring voor maalmolen
Bague d'étanchéité du moulin
l
Maalmolenbeker
m
Bol du moulin
Blender met glazen kan (alleen HR2011/
m
Blender avec bol en verre (HR2011/
HR2010)
HR2010 uniquement)
Mesunit van blender
n
Ensemble lames du blender
n
Afdichtring
o
Bague d'étanchéité
o
Niveauaanduiding
p
Indication du niveau
p
q
Glazen blenderkan
Blender en verre
q
r
Deksel van glazen blenderkan
Couvercle du blender en verre
r
Opening in deksel
s
Ouverture à couvercle
Maatbeker
t
s
Verre doseur
t
Norsk
Svenska
Gruppo motore
a
Motorenhet
a
Manopola di controllo con
Kontrollbryter med pulsinnstilling og
b
b
funzione pulse e impostazioni di
hastighetsinnstillinger
velocità
Hurtigmikser med plastkanne (kun
Frullatore con vaso in plastica (solo
HR2004, HR2001 og HR2000)
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000):
c
Knivenhet for hurtigmikser
c
Gruppo lame frullatore
d
Gummipakning
d
Anello di guarnizione
e
Mikserkanne i plast
e
Vaso frullatore in plastica
Nivåindikator
f
f
Indicazioni del livello
Hengslet lokk til mikserkanne i plast
g
g
Coperchio del vaso frullatore in
Åpning i lokket
h
plastica
h
i
Fruktfilter (kun HR2004)
Apertura del coperchio
i
j
Målebeger
Filtro frutta (solo HR2004)
Kvern (kun HR2011 og HR2001)
j
Dosatore
Knivenhet for kvern
k
Tritatutto (solo HR2011/HR2001)
k
l
Gummipakning for kvern
Lama tritatutto
l
m
Kvernbeger
Anello di tenuta del tritatutto
Hurtigmikser med glasskanne (kun
m
Bicchiere per tritatutto
HR2011 og HR2010):
Frullatore con vaso in vetro (solo
n
Knivenhet for hurtigmikser
HR2011/HR2010):
n
Gummipakning
o
Gruppo lame frullatore
o
Nivåindikator
p
Anello di guarnizione
p
Mikserkanne i glass
q
Indicazioni del livello
q
r
Lokk til mikserkanne i glass
Vaso frullatore in vetro
r
s
Åpning i lokket
Coperchio del vaso frullatore in
s
Målebeger
t
vetro
t
Apertura del coperchio
Dosatore
Nederlands
Το μπλέντερ χρησιμοποιείται για:
Να αναμιγνύετε υγρά, π.χ. γαλακτοκομικά προϊόντα, σάλτσες, χυμούς φρούτων,
σούπες, κοκτέϊλς, μιλκσεϊκς.
Ανακατεύετε μαλακά υλικά, π.χ. μείγμα για τηγανίτες ή μαγιονέζα.
Λιώνετε μαγειρεμένα υλικά, π.χ για να φτιάξετε βρεφική τροφή.
Συμβουλή: Για να επεξεργαστείτε τα υλικά γρήγορα, γυρίστε το διακόπτη ελέγχου
στη ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας (P) αρκετές φορές. Μην χρησιμοποιείτε ποτέ τη
ρύθμιση στιγμιαίας λειτουργίας πάνω από μερικά δευτερόλεπτα τη φορά.
Norsk
La batidora está diseñada para:
Batir líquidos, por ejemplo: productos lácteos, salsas, zumos de fruta, sopas, mezclar
bebidas, batidos.
Mezclar ingredientes blandos, por ejemplo, masa para tortitas o mayonesa.
Hacer puré de ingredientes cocidos, por ejemplo: comida para bebés.
Consejo: si desea procesar los ingredientes durante muy poco tiempo, gire la rueda de
control a la posición Pulse (P) varias veces. No utilice nunca la posición Pulse durante más
de unos pocos segundos seguidos.
Português
Tehosekoittimen käyttötarkoitukset
Nesteiden, kuten maitotuotteiden, kastikkeiden, hedelmämehujen, keittojen, juomien ja
pirtelöiden sekoittaminen.
Kevyiden aineiden, kuten ohukaistaikinan tai majoneesin sekoittaminen.
Keitettyjen ruoka-aineiden, kuten vauvanruoan soseuttaminen.
Vihje: Jos haluat käsitellä aineksia hyvin nopeasti, käännä valitsin sykäysasentoon (P) useita
kertoja. Älä käytä pitopainiketta pidempään kuin muutaman sekunnin kerrallaan.
Svenska
Le blender est destiné à :
mélanger des ingrédients liquides, tels que des produits laitiers, sauces, jus de fruits,
soupes, cocktails et milk-shakes ;
mixer des préparations à consistance molle, telles que de la pâte à crêpes ou de la
mayonnaise ;
réduire en purée des aliments cuits, pour préparer des repas pour bébés par exemple.
Conseil : pour mixer des ingrédients très brièvement, réglez le bouton de commande sur
la position Pulse (P) à plusieurs reprises. N'utilisez jamais la fonction Pulse pendant plus de
quelques secondes.
Türkçe
Il frullatore è particolarmente adatto per:
Frullare sostanze fluide come latticini, creme, succhi di frutta, zuppe, frappé, frullati.
Miscelare ingredienti morbidi come la pastella per i pancake o la maionese.
Ridurre in purea cibi cotti (ad esempio le pappe per bambini).
Suggerimento: per lavorare brevemente gli ingredienti, ruotare più volte la manopola di
comando (P). Non utilizzate mai la funzione pulse per più di qualche secondo alla volta.
Türkçe
Motor
a
Motor ünitesi
Botão de controlo com função
b
Darbe ve hız ayarlı kontrol düğmesi
'pulse' e de velocidades
Plastik hazneli blender (sadece
Liquidificadora com copo em plástico
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
(apenas HR2004/HR2002/HR2001/
c
Blender bıçak ünitesi
HR2000)
Halka conta
d
Lâmina da liquidificadora
Plastik mikser haznesi
e
Anel vedante
Seviye göstergesi
f
Copo misturador plástico
g
Plastik mikser haznesinin mafsallı
Indicação de nível
kapağı
Tampa do copo misturador plástico
Kapaktaki ağız
h
articulada
Meyve filtresi (sadece HR2004)
i
Abertura na tampa
j
Ölçme kabı
Filtro para fruta (apenas HR2004)
Öğütücü (sadece HR2011/HR2001)
Copo medidor
Öğütücü bıçağı ünitesi
k
Moinho (apenas HR2011/HR2001)
Öğütücü halka contası
l
Lâminas do moinho
m
Öğütücü ölçeği
Anel vedante do moinho
Cam hazneli blender (sadece HR2011/
Copo do moinho
HR2010)
Liquidificadora com copo em vidro
n
Blender bıçak ünitesi
(apenas HR2011/HR2010)
o
Halka conta
Lâmina da liquidificadora
Seviye göstergesi
p
Anel vedante
Cam mikser haznesi
q
Indicação de nível
Cam blender haznesi kapağı
r
Copo misturador de vidro
s
Kapaktaki ağız
Tampa do copo misturador de
t
Ölçme kabı
vidro
Abertura na tampa
Copo medidor
Motorenhet
Kontrollvred med pulsinställning
och hastighetsinställningar
Mixer med plastbehållare (endast
HR2004/HR2002/HR2001/HR2000)
Knivenhet för mixer
Tätningsring
Mixerbehållare i plast
Nivåindikering
Gångjärnsförsett lock till
mixerbehållare i plast
Öppning i lock
Fruktfilter (endast HR2004)
Mätbägare
Kvarn (endast HR2011/HR2001)
Knivenhet för kvarn
Tätningsring för kvarn
Kvarnbägare
Mixer med glasbehållare (endast
HR2011/HR2010)
Knivenhet för mixer
Tätningsring
Nivåindikering
Mixerbehållare i glas
Lock till mixerbehållare i glas
Öppning i lock
Mätbägare
De blender is bedoeld voor:
het mengen van vloeistoffen, bijv. zuivelproducten, sauzen, vruchtensappen, soepen,
drankjes en milkshakes;
het mixen van zachte ingrediënten, bijv. pannenkoekbeslag of mayonaise;
het pureren van gekookte ingrediënten, bijv. voor het bereiden van babyvoedsel.
Tips: Du kan tilberede ingredienser veldig raskt ved å vri kontrollbryteren til
pulsinnstillingen (P) flere ganger. Bruk aldri pulsinnstillingen i mer enn noen få sekunder om
gangen.
Hurtigmikseren skal brukes til å:
mikse væsker, f.eks. meieriprodukter, sauser, fruktjuice, supper, drinker og shaker
mikse myke ingredienser, f.eks. pannekakerøre eller majones
mose kokte ingredienser, f.eks. for å lage barnemat
Tips: Du kan tilberede ingredienser veldig raskt ved å vri kontrollbryteren til
pulsinnstillingen (P) flere ganger. Bruk aldri pulsinnstillingen i mer enn noen få sekunder om
gangen.
A liquidificadora destina-se a ser utilizada para:
Misturar fluidos, como lacticínios, molhos, sumos de fruta, sopas, bebidas, batidos.
Misturar ingredientes macios, como massa para panquecas ou maionese.
Reduzir ingredientes cozidos a puré, para preparar comida para bebés, por exemplo.
Sugestão: para processar ingredientes durante breves segundos, rode o botão de controlo
várias vezes para a regulação "pulse" (P). Nunca utilize a função 'pulse' durante mais do
que alguns segundos de cada vez.
Mixern används till att:
Blanda vätskor, t.ex. mejerivaror, såser, fruktjuicer, soppor, drinkar och shake-drycker.
Blanda mjuka ingredienser - t.ex. pannkakssmet och majonnäs.
Mosa ingredienser - t.ex. barnmat.
Tips: Om du vill tillreda ingredienser i mycket korta stötar vrider du kontrollvredet till
pulsläget (P) upprepade gånger. Tryck aldrig på pulsknappen i mer än ett par sekunder åt
gången.
Blenderin kullanım amaçları:
Süt ürünlerini, sosları, meyve sularını, çorbaları ve içecek karışımlarını ve shake'leri
karıştırmak.
Krep hamuru, mayonez gibi yumuşak karışımlar hazırlamak.
Bebe maması gibi pişmiş yiyecekleri püre haline getirmek.
İpucu: Malzemeleri çok kısa bir süre işlemek için kontrol düğmesini birkaç defa darbe
ayarına (P) getirin. Titreşim ayarını bir defada birkaç saniyeden fazla süreyle kullanmayın.

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Philips HR2000

  • Seite 1 Apertura del coperchio Καπάκι γυάλινης κανάτας Dosatore μπλέντερ Άνοιγμα στο καπάκι Δοσομετρητής Specifications are subject to change without notice © 2012 Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved. HR2000_2001_2002_2004_2010_2011_WEU_UM_V1.0 3140 035 31921 English Ελληνικά Nederlands The blender is intended for: Το...
  • Seite 2 Nota: No sobrecargue el filtro nunca. No ponga más de 70 g de granos de Vauvanruokaresepti filter for the HR2000 as an extra accessory from your Philips dealer. Soak the soy beans for aproximadamente 10-30 segundos hasta que los ingredientes queden bien...

Diese Anleitung auch für:

Hr2002Hr2001Hr2004Hr2010Hr2011