Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
48" SELF RIGHTING DEEP V BRUSHLESS RTR
Owners Manual • Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur • Manuale dell'utente
759479.1
Updated: 07/2024
Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the
product page for the most up-to-date manual information.
Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks
Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la
page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Scannerizzare il codice QR e selezionare i Link veloci Manuali e Supporto dalla
pagina del prodotto per le informazioni manuali più aggiornate.
PRB08052
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Horizon Hobby ProBoat super sonicwake

  • Seite 1 48″ SELF RIGHTING DEEP V BRUSHLESS RTR Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannen Sie den QR-Code und wählen Sie auf der Produktseite die Quicklinks Handbücher und Unterstützung, um die aktuellsten Informationen zu Handbücher.
  • Seite 2: Zusätzliche Sicherheitsvorkehrungen Und Warnhinweise

    HINWEIS Alle Anweisungen, Garantien und andere Begleitdokumente können von Horizon Hobby, LLC nach eigenem Ermessen geändert werden. Um aktuelle Produktinformationen zu erhalten, besuchen Sie www.horizonhobby.com oder www.towerhobbies.com und klicken Sie auf die Registerkarte Support oder Ressourcen für dieses Produkt. SPEZIELLE BEDEUTUNGEN...
  • Seite 3: Allgemeine Sicherheitshinweise

    • Versuchen Sie niemals tiefentladene, beschädigte oder nasse • Beenden Sie bei Fehlfunktionen sofort alle Prozesse und Akkus zu laden. kontaktieren Horizon Hobby. • Laden Sie niemals Akkupacks, die aus verschiedenen Zellentypen • Nur wiederaufladbare Akkus wiederholt laden. Das Laden von bestehen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Packungsinhalt • Pro Boat ® Super Sonicwake 48 Zoll Selbstaufrichtendes und bürstenloses Deep V-Boot: RTR (PRB08052) • SR315 DSMR Sport-Empfänger mit 3 Kanälen (SPMSR315) • Firma™ 160A Smart bürstenloser Marine-Geschwindigkeitsregler (SPMXSE1160M) • DX3S-Sender (SPM2340) • (4) AA Alkaline Sender Akkus •...
  • Seite 5: Einsetzen Der Senderbatterien

    Einsetzen der Senderbatterien Für den Betrieb sind 4 AA Batterien erforderlich. 1. Nehmen Sie die Batterieklappe vom Sender ab. 2. Setzen Sie die Batterien wie abgebildet ein. 3. Setzen Sie die Batterieklappe wieder auf. ACHTUNG: Entfernen Sie niemals Batterien aus dem Sender, während das Modell eingeschaltet ist.
  • Seite 6: Montage Des Antennenröhrchen

    Montage des Antennenröhrchen Führen Sie die Antenne in das Antennenröhrchen wie abgebildet ein. Das Ende der Antenne muß sich für den besten Empfang überhalb der Wasserlinie befinden. Kleben Sie die Antenne mit transparenten Klebeband (DYNM0102) an falls gewünscht. HINWEIS: Kürzen oder knicken Sie die Antennen nicht, da sonst die Gefahr von Beschädigungen besteht.
  • Seite 7: Empfohlener Akku Und Ladegerät

    Empfohlener Akku und Ladegerät Das Super Sonicwake bietet ausreichend Platz für große Akkus. Wir empfehlen das Smart-Ladegerät Spektrum SMART S2200 G2 AC Verwenden Sie zwei 4S 5000–10000 mAh Akkus mit 100C oder mehr 2 x 200 W (SPMXC1010). für optimale Leistung. Siehe Anleitung des Ladegeräts zu Ladeanweisungen und Wir empfehlen die Verwendung von 4S 10000 mAh Spektrum Smart Sicherheitsinformationen.
  • Seite 8: Kontrolle

    Kontrolle WICHTIG: Führen Sie vor jedem Einsatz des Bootes, nach jeder Reparatur und nach dem Einsetzen eines neuen Akkus eine Kontrolle durch. Bitte stellen Sie sicher, dass alle Akkus vollständig geladen sind und die Empfängerantenne korrekt aufgerichtet ist. 1. Schalten Sie den Sender und dann das Boot ein. Setzen Sie das Akkufach noch nicht auf.
  • Seite 9: Selbstaufrichtend

    Selbstaufrichtend Die selbstaufrichtende Funktion des Bootes verwendet ein Wasserballastsystem. Der Ballast funktioniert als ein kontrollierter Durchbruch im Rumpf. Während sich der Ballasttank mit Wasser füllt, erzwingt das Gewicht des Wassers ein Sinken des Bootes, die im Rumpf eingeschlossene Luft erzeugt ausreichend Auftrieb, um das Boot auszurichten.
  • Seite 10: Wartung, Fortsetzung

    Wartung, Fortsetzung Wasserkühlung mit doppelter Wasseraufnahme Sollte bei Vorwärtsfahrt kein Wasser aus dem Kühlwasserauslass 1. Trennen und reinigen Sie das Kühlwassersystem um austreten stoppen Sie unverzüglich den Motor und entfernen die Verstopfungen zu entfernen und ein Überhitzen zu verhindern. Verstopfung des Kühlwassersystems. Motor und der Schalldämpfer 2.
  • Seite 11 Einstellen der Trimmbleche Die Trimmklappen werden ab Werk installiert, um das Boot während 5. Befestigen Sie die Feststellmutter zur Anpassung, um weiteren der Fahrt über das Wasser zu stabilisieren. Sie sind auf konstante Bewegungen der Stellschraube vorzubeugen. Leistung und Stabilität unter den meisten Wasserbedingungen 6.
  • Seite 12 Einstellung des Propellerwinkels Das Anheben der Antriebsstrebe erhöht die Geschwindigkeit, verschlechtert aber auch das Lenkansprechverhalten und erhöht die Kavitation. Das Absenken der Antriebsstrebe verbessert das Lenkansprechverhalten, erhöht aber auch die Lenkempfindlichkeit und verringert die Geschwindigkeit. 1. Lösen Sie Mutter und Schraube von der Antriebsstrebe Bootsheck.
  • Seite 13: Ersatzteile

    Ersatzteile Optionale Teile Teile-Nr. Beschreibung Teile-Nr. Beschreibung PRB-1153 Kühlleitung 4 mm ID, 91,44 cm DTXR0950 TrakPower TK950 Lötstation PRB-1630 Schiffskörper DYN5500 Magnum Force 2 Motorspray, 385 ml PRB-1631 Kabinendach DYNF1055 Infrarotmesspistole/Thermometer mit Laservisier PRB-1632 Unterwasser-LED-Satz DYNE4200 Fettpresse mit Bootsschmierfett, 148 ml PRB-1633 Dichtung der Abdeckung DYNE4201...
  • Seite 14: Problemlösung

    Problemlösung Problem mögliche Ursache Lösung Boot reagiert nicht auf Gas, Gaskanal ist reversiert Reversieren Sie den Gaskanal auf dem Sender aber auf andere Kontrollen Beschädigter Propeller, Welle oder Motor Ersetzen Sie beschädigte Teile Starkes Geräusch oder Vibration Propeller hat eine Unwucht Wuchten oder ersetzen Sie den Propeller Boot erzeugt kreischendes Geräusch beim Gasgeben Schmieren Sie die Flexwelle...
  • Seite 15: Garantie Und Service Informationen

    Vertrag, der Garantie oder der Gewährleistung erho- Fernsteuerung. ben werden. Horizon wird darüber hinaus keine Ansprüche aus Garantiezeitraum — Exklusive Garantie Horizon Hobby LLC einem Garantiefall akzeptieren, die über den individuellen Wert des (Horizon) garantiert, dass dasgekaufte Produkt frei von Material- und Produktes hinaus gehen.
  • Seite 16: Garantie Und Service Kontaktinformationen

    Käufer selbst –vorgenom- sich ein Garantiefall bestätigen wird das Produkt repariert oder men werden. ersetzt. Diese Entscheidung obliegt einzig Horizon Hobby. 10/15 Kostenpflichtige Reparaturen — Liegt eine kostenpflichtige Reparatur vor, erstellen wir einen Kostenvoranschlag, den wir...
  • Seite 17: Explosionszeichnungen

    PRB08052 48″ SELF RIGHTING DEEP V BRUSHLESS RTR Exploded View PRB-1634 Explosionszeichnungen Vues éclatées Viste esplose PRB-1631 PRB-1634 PRB-1633 Small PRB-1633 PRB-1636 PRB-1653 PRB-1640 PRB-1641 PRB-1654 PRB-1632 Large PRB-1635 PRB-1637 PRB-1653 PRB-1630 PRB-1655...
  • Seite 18 PRB08052 48″ SELF RIGHTING DEEP V BRUSHLESS RTR Exploded View Explosionszeichnungen Vues éclatées Viste esplose PRB-1639 PRB-1153 PRB-1648 PRB-1639 PRB-1645 PRB-1649 PRB-1650 Nylock PRB-1649 PRB-1651 PRB-1640 PRB-1640 PRB-1647 PRB-1646 PRB-1645 PRB-1647 PRB-1652 PRB-1649 SPMS905 PRB-1640 PRB-1641 PRB-1643 PRB-1644 PRB-1644 PRB-1641 M3x6mm CH PRB-1642 SPMSR315...
  • Seite 19 ©2024 Horizon Hobby, LLC. Pro Boat, DX3S, IC5, Firma, and the Horizon Hobby logo are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, LLC. The Spektrum trademark is used with permission of Bachmann Industries, Inc. All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.

Inhaltsverzeichnis