Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest SSM 350 B1 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SSM 350 B1:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

HAND BLENDER SSM 350 B1
BOTMIXER
Használati utasítás
TYČOVÝ MIXÉR
Návod na obsluhu
IAN 400106_2204
TYČOVÝ MIXÉR
Návod k obsluze
STABMIXER
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest SSM 350 B1

  • Seite 1 HAND BLENDER SSM 350 B1 BOTMIXER TYČOVÝ MIXÉR Használati utasítás Návod k obsluze TYČOVÝ MIXÉR STABMIXER Návod na obsluhu Bedienungsanleitung IAN 400106_2204...
  • Seite 2 Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Gyártja ............. . . 12 SSM 350 B1  ...
  • Seite 5: Bevezető

    Tartsa be a jelen használati útmutatóban leírt kezelési módot. TUDNIVALÓ ► A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen javítási munkákból, jogosulatlanul végzett módosításból vagy nem engedélyezett alkatrészek használatából eredő károk esetén semmilyen igény nem érvényesíthető. A kockázatot egyedül a felhasználó viseli. ■ 2  │   SSM 350 B1...
  • Seite 6: A Csomag Tartalma

    (b) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag 20–22: Papír és karton 80–98: Kompozit anyagok TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garanciális javítás esetén a készüléket megfelelően be lehessen csomagolni. SSM 350 B1   │  3 ■...
  • Seite 7: A Készülék Leírása/Tartozékok

    A készülék élelmiszerekkel érintkező részei élelmiszer-biztosak. Az alábbi üzemeltetési időket ajánljuk: 1 perc üzemeltetés után hagyja a készüléket lehűlni kb. 1 percig. Ha túllépi ezt az üzemidőt, akkor túlmelegedés miatt kár keletkezhet a készülékben! ■ 4  │   SSM 350 B1...
  • Seite 8: Biztonsági Utasítások

    őket a készülék biztonságos hasz- nálatáról és megértették az ebből eredő veszélyeket. A készüléket és csatlakozóvezetékét gyermekektől távol kell ► tartani. Tilos felnyitni a motorblokk házát. Ez nem biztonságos és ► a garancia is érvényét veszti. SSM 350 B1   │  5 ■...
  • Seite 9 – az élelmiszerből. A készülék nem megfelelő használata esetén sérülésveszély ► áll fenn. TUDNIVALÓ A felhasználó részéről nincs szükség közbeavatkozásra a ► termék 50 és 60 Hz közötti beállításához. A termék 50 és 60 Hz-en egyaránt működik. ■ 6  │   SSM 350 B1...
  • Seite 10: Összeszerelés

    Puha élelmiszerekhez válassza a normális sebességet, keményebb élelmi- szerekhez pedig a TURBO sebességet. 5) Ha befejezte az élelmiszer feldolgozását, akkor csak engedje el a lenyomott kapcsolót 1/2. Húzza ki a pürésítő botot 4, amint a kés 5 leállt. SSM 350 B1   │  7...
  • Seite 11: Tisztítás

    ► Ne használjon erős, vegyi vagy súroló hatású tisztítószereket! Ezek helyrehozhatatlan kárt tehetnek a készülék felületében! TUDNIVALÓ ► Azt ajánljuk, hogy a készüléket azonnal tisztítsa meg használat után, ezzel elkerülheti az élelmiszer-maradványok rászáradását. ■ 8  │   SSM 350 B1...
  • Seite 12: Tárolás

    A készülék nem használ- A kevert anyag túl sűrű vagy túl ható kemény élelmiszerek kemény. feldolgozására. Ha a hibát nem lehet elhárítani a fenti hibaelhárító tippekkel, vagy ha ezektől eltérő zavarokat észlel, akkor forduljon szervizünkhöz. SSM 350 B1   │  9 ■...
  • Seite 13: A Készülék Ártalmatlanítása

    A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérülé- seket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek. ■ 10  │   SSM 350 B1...
  • Seite 14 Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügyfélszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 400106_2204 megnyithatja a használati útmutatót. SSM 350 B1   │  11 ■...
  • Seite 15: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 400106_2204 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com ■ 12  │   SSM 350 B1...
  • Seite 16 Dovozce ............. . . 24 SSM 350 B1  ...
  • Seite 17: Úvod

    Dodržujte postupy popsané v tomto návodu k obsluze. UPOZORNĚNÍ ► Nároky na náhradu škody jakéhokoli druhu vzniklé v důsledku použití v rozporu s určením, neodborné opravy, neoprávněně provedené změny nebo úpravy nebo v důsledku použití nepovolených náhradních dílů jsou vyloučeny. Riziko nese výhradně uživatel. ■ 14  │   SSM 350 B1...
  • Seite 18: Rozsah Dodávky

    1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály UPOZORNĚNÍ ► Originální obal pokud možno uschovejte po dobu záruční doby přístroje, aby bylo možné v případě uplatnění záruky přístroj řádně zabalit. SSM 350 B1   │  15 ■...
  • Seite 19: Popis Přístroje/Příslušenství

    Doporučujeme následující provozní dobu: Nechte přístroj po 1 minutě provozu cca 1 minutu vychladnout. Pokud se tato provozní doba překročí, může dojít k poškození přístroje v důsledku přehřátí! ■ 16  │   SSM 350 B1...
  • Seite 20: Bezpečnostní Pokyny

    Přístroj a jeho přípojný kabel je nutné uchovávat mimo ► dosah dětí. Skříň motorového bloku se nesmí otvírat. V takovém případě ► není zaručena bezpečnost a zaniká záruka. SSM 350 B1   │  17 ■...
  • Seite 21 Při nesprávném použití přístroje hrozí nebezpečí zranění. ► UPOZORNĚNÍ K přepnutí výrobku mezi frekvencí 50 a 60 Hz není nutný ► žádný zásah uživatele. Výrobek se upraví pro 50 i 60 Hz. ■ 18  │   SSM 350 B1...
  • Seite 22: Sestavení

    ► Zvolte normální rychlost pro měkké potraviny a turbo rychlost pro tvrdší potraviny. 5) Když jste dokončili zpracování potravin, pusťte jednoduše stisknutý spí- nač 1/2. Vytáhněte mixovací nástavec 4, jakmile se nůž 5 zastavil. SSM 350 B1   │  19 ■...
  • Seite 23: Čištění

    POZOR – HMOTNÉ ŠKODY! ► Nepoužívejte žádné agresivní, chemické nebo abrazivní čisticí prostředky! Tyto mohou nenávratně poškodit povrch! UPOZORNĚNÍ ► Doporučuje se, aby byl přístroj okamžitě po jeho použití vyčištěn, aby se zabránilo přischnutí zbytků potravin. ■ 20  │   SSM 350 B1...
  • Seite 24: Uložení

    Přístroj není vhodný Mixované potraviny jsou příliš pro zpracování tvrdých nepoddajné nebo tvrdé. potravin. Pokud nemůžete odstranit poruchy výše popsaným způsobem nebo pokud zjistíte jakoukoli jinou závadu, obraťte se na náš servis. SSM 350 B1   │  21 ■...
  • Seite 25: Likvidace Přístroje

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. ■ 22  │   SSM 350 B1...
  • Seite 26: Rozsah Záruky

    Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a instalační software. Pomocí kódu QR se dostanete přímo na stránku servisu Lidl (www.lidl-service.com) a můžete pomocí zadání čísla výrobku (IAN) 400106_2204 otevřít svůj návod k obsluze. SSM 350 B1   │  23 ■...
  • Seite 27: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 400106_2204 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com ■ 24  │   SSM 350 B1...
  • Seite 28 Dovozca ............. . 36 SSM 350 B1  ...
  • Seite 29: Úvod

    Dodržiavajte postupy, uvedené v tomto návode na obsluhu. UPOZORNENIE ► Nároky akéhokoľvek druhu za škody, spôsobené nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovole- ných náhradných dielov, sú vylúčené. Riziko nesie výlučne používateľ. ■ 26  │   SSM 350 B1...
  • Seite 30: Obsah Dodávky

    1 – 7: plasty 20 – 22: papier a lepenka 80 – 98: kompozitné materiály UPOZORNENIE ► Podľa možnosti odložte originálny obal počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť. SSM 350 B1   │  27 ■...
  • Seite 31: Opis Prístroja/Príslušenstvo

    Odporúčame nasledujúcu dobu prevádzky: Prístroj nechajte po 1 minúte prevádzky ochladiť cca 1 minútu. V prípade prekročenia tejto prevádzkovej doby môže dôjsť k poškodeniu prístroja v dôsledku prehriatia! ■ 28  │   SSM 350 B1...
  • Seite 32: Bezpečnostné Pokyny

    Prístroj a jeho prípojný kábel sa musia uchovávať mimo ► dosahu detí. Teleso bloku motora nesmiete otvárať. V takomto prípade ► je ohrozená bezpečnosť a zanikne záruka. SSM 350 B1   │  29 ■...
  • Seite 33 Pri nesprávnom používaní prístroja hrozí riziko poranenia. ► UPOZORNENIE Používateľ nemusí prepínať výrobok na 50 alebo 60 Hz. ► Výrobok sa prispôsobí ako na 50, tak aj na 60 Hz. ■ 30  │   SSM 350 B1...
  • Seite 34: Zloženie

    UPOZORNENIE ► Pre mäkké potraviny zvoľte normálnu rýchlosť a pre pevnejšie potraviny turbo rýchlosť. 5) Po spracovaní potravín, stlačený spínač 1/2 jednoducho pustite. Vytiahnite tyčový mixér 4 ihneď ako sa nôž 5 zastaví. SSM 350 B1   │  31 ■...
  • Seite 35: Čistenie

    VÝSTRAHA – NEBEZPEČENSTVO PORANENIA! Nôž 5 je extrémne ostrý! Vždy s ním zaobchádzajte opatrne. ► POZOR – VECNÉ ŠKODY! ► Nepoužívajte žiadne agresívne, chemické alebo abrazívne čistiace pro- striedky! Mohli by neopraviteľne poškodiť povrch prístroja! ■ 32  │   SSM 350 B1...
  • Seite 36: Uskladnenie

    Miešaný materiál je príliš tuhý alebo na spracovanie tvrdých príliš tvrdý. potravín. Ak sa poruchy nedajú odstrániť spôsobom uvedeným vyššie v tabuľke alebo ak zistíte iné druhy porúch, obráťte sa, prosím, na náš servis. SSM 350 B1   │  33 ■...
  • Seite 37: Likvidácia Prístroja

    Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vymenené a opra- vené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku. ■ 34  │   SSM 350 B1...
  • Seite 38 Na webovej stránke www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručiek, videá o výrobkoch a inštalačný softvér. Pomocou tohto QR-kódu sa dostanete priamo na stránku servi- su Lidl (www.lidl-service.com) a pomocou zadania čísla výrobku (IAN) 400106_2204 otvoríte váš návod na obsluhu. SSM 350 B1   │  35 ■...
  • Seite 39: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 400106_2204 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com ■ 36  │   SSM 350 B1...
  • Seite 40 Importeur ............. . 48 SSM 350 B1 DE │...
  • Seite 41: Einleitung

    ► Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Benutzer. ■ 38  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Seite 42: Lieferumfang

    20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe. HINWEIS ► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantie zeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  39 ■...
  • Seite 43: Gerätebeschreibung/Zubehör

    Wir empfehlen folgende Betriebszeit: Das Gerät nach 1 Minute Betrieb ca. 1 Minute abkühlen lassen. Wenn diese Betriebszeit überschritten wird, kann Überhitzung zu Schäden am Gerät führen! ■ 40  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Seite 44: Sicherheitshinweise

    Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern ► fernzuhalten. Sie dürfen das Motorblock-Gehäuse nicht öffnen. In diesem ► Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleis- tung erlischt. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  41 ■...
  • Seite 45 Es ist keine Aktion seitens der Benutzer erforderlich, um das ► Produkt zwischen 50 und 60 Hz umzustellen. Das Produkt passt sich sowohl für 50 als auch für 60 Hz an. ■ 42  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Seite 46: Zusammenbauen

    5) Wenn Sie mit der Verarbeitung der Lebensmittel fertig sind, lassen Sie 1/2 los. Ziehen Sie den Pürierstab 4 heraus, einfach die gedrückte Taste sobald das Messer 5 zum Stillstand gekommen ist. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │  43...
  • Seite 47: Reinigen

    Benutzen Sie keine aggressiven, chemischen oder scheuernden Reinigungs- mittel! Diese können die Oberfläche irreparabel angreifen! HINWEIS ► Es empfiehlt sich, das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch zu reinigen, um ein Antrocknen von Lebensmittelresten zu vermeiden. ■ 44  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Seite 48: Aufbewahren

    Verarbeitung harter Lebens- mittel geeignet. Sollten sich die Störungen nicht mit oben stehenden Fehlerbehebungen beheben lassen oder wenn Sie andere Arten von Störungen feststellen, wenden Sie sich bitte an unseren Service. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 49: Gerät Entsorgen

    Sofern Ihr Altgerät personenbezogene Daten enthält, sind Sie selbst für deren Löschung verantwortlich, bevor Sie es zurückgeben. Weitere Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. ■ 46  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Seite 50: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwen- dung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. SSM 350 B1 DE │ AT │ CH   │...
  • Seite 51: Abwicklung Im Garantiefall

    E-Mail: kompernass@lidl.ch 400106_2204 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com ■ 48  │   DE │ AT │ CH SSM 350 B1...
  • Seite 52 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Információk állása · Stav informací Stav informácií · Stand der Informationen: 06 / 2022 · Ident.-No.: SSM350B1-062022-1 IAN 400106_2204...

Inhaltsverzeichnis