Herunterladen Diese Seite drucken
BEDIENUNGSANLEITUNG ● OPERATION MANUAL ● MANUAL DE INSTRUCCIONES ● IINSTRUCTIONS ● NÁVOD K POUŽITÍ ●
GEBRUIKSAANWIJZING ● NÁVOD NA POUŽITIE ● ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ● MANUALE DI ISTRUZIONI
D
Manuelle Handbindemaschine für Plastikbindung
E
Manual binding machine for plastic comb binding
ESP
Máquina encuadernadora manual para canutillos plasticos
F
Relieuse manuelle pour la reliure à baguettes plastiques
CZ
Ruční vazač pro plastovou vazbu
NL
Manuele bind module voor het binden van RENZ® plastic bindruggen systeem.
SK
Ručné viazač pre plastovú väzbu
RUS
Модуль ручного зажима
IT
Macchina rilegatrice manuale per spirali in plastica
Danke, dass Sie sich für ein RENZ-Produkt entschieden haben.
Thank you for choosing a RENZ product.
Gracias por haber escogido un producto RENZ.
Merci d'avoir choisi un produit RENZ.
Děkujeme Vám, že jste se rozhodli pro výrobek značky RENZ
Dank u wel, dat u voor een Renz product gekozen heeft.
Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok spoločnosti RENZ.
Спасибо, что выбрали этот продукт RENZ.
Grazie per aver scelto un prodotto di RENZ.
Meßscala
Measuring scale
Escala de medición
Echelle de mesure
Měřící stupnice
Maatindicator
Meracia stupnica
Шкала диаметров пружины
Scala di misurazione
Klemmschraube für Maßstab
Attachment screw for adjusting slider
1
Tornillo de sujeción de la escala
Vis de serrage pour échelle graduée
A
Upínací šroub pro měřítko
Klemschroef voor maat
Upínacia skrutka pre meradlo
Фиксатор положения пружины
Vite per regolazione diametro
B
C
D
E
F
G
H
1
2
3
4
Halterung für MBS Module
Holding device for MBS moduls
Dispositif de serrage pour modules MBS
Dispositivos para los módulos MBS
Držak pro moduly
Houder voor MBS module
Držiak pre moduly
Устройство для присоединения MBS модуля
Dispositivo per moduli MBS
2
3
4
PBS 340
5
6
7
1:1
www.renz.com
5
6
7
Haltevorrichtung für Bindeelemente
Holding fixture for binding elements
Dispositivo de sujeción de tramos cortados
Dispositif d'insertion des éléments
Upínací zařízení pro vázací prvky
Houder voor bindelementen
Upínacie zariadenie pre viazacie chrbty
Планка фиксатор пружины
Pettine
8
9
10
Bindehebel
Binding lever
Palanca de encuadernación
Levier de reliure
Vázací páka
Inbindhendel
Viazacia páka
Ручка зажима пружины
Leva di rilegatura
-1.00
Verwendungsbereich
Oberfläche
MBS 340 / PBS340
-
Datum
Name
09.02.16
Renz-Mach.
Konstr.
Zeichner
Norm
BAAN-Nr. 650341041
Chr. RENZ
GmbH
Zust.
Änderung
Datum
Name
8
9
10
11
12
A
B
C
D
E
F
G
3:10
4.436
Maßstab
Masse
kg
Material
xxxx
Rohmass
Benennung
H
PBS 340 AT
Zeichnungsnummer
Blatt
4
503.410.4-1
4
Bl.
Allgemeintoleranz DIN ISO 2768-m-K
11
12
loading

Inhaltszusammenfassung für Renz PBS 340

  • Seite 1 Máquina encuadernadora manual para canutillos plasticos Relieuse manuelle pour la reliure à baguettes plastiques Ruční vazač pro plastovou vazbu Manuele bind module voor het binden van RENZ® plastic bindruggen systeem. Ručné viazač pre plastovú väzbu Модуль ручного зажима Macchina rilegatrice manuale per spirali in plastica Danke, dass Sie sich für ein RENZ-Produkt entschieden haben.
  • Seite 2 Anzahl Rz 6.3 MBS 340 Werkstoff/Halbzeug Masse ohne Toleranzangabe xxxx nach "DIN ISO 2768m" Rz 25 Datum Name Benennung Bearb. 24-Oct-13 Machowska PBS 340 ET Gepr. Stanzmaschine anbauen. Rz 100 Norm Komm.-Nr.: Zeichnung/Sach-Nr.: Blatt Chr. RENZ 500.781.4-1 GmbH Zust. Aenderung...
  • Seite 3 Rohmass Binderücken mit Bindehebel ca. 2/3 öffnen. !(nur lösen, nicht herausdrehen!) Datum Name Benennung Konstr. 09.02.16 Renz-Mach. PBS 340 AT Zeichner Rändelschraube öffnen, nach rechts bis zum Anschlag schieben Norm BAAN-Nr. 650341041 Chr. RENZ Zeichnungsnummer Blatt 503.410.4-1 und wieder festziehen.
  • Seite 4 ● ● ● ● ● ● EINKÄMMEN ► SCHLIESSEN INSERT ► CLOSE INSERCIÓN ► CIERRE INTRODUCTION ► ● ● ● ● ● ● FERMETURE NAVLEČENÍ ► DOKONČENÍ INVOEREN ► SLUITEN VLOŽENIE ► ● ● ● ● DOKONČENIE ПЕРЕПЛЕТ ► ЗАЖИМ ПРУЖИНЫ INSERIMENTO ►...
  • Seite 5 ● ● ● ● ● ● WARTEN MAINTENANCE MANTENIMIENTO MAINTENANCE ÚDRŽBA ONDERHOUD ● ● ÚDRŽBA УХОД MANUTENZIONE Reinigung: Mit trockenem oder leicht feuchtem Tuch abwischen. Keine Lösungsmittel verwenden, Aufdrucke können sich lösen. Cleaning: Wipe with a dry or slighty moist cloth. Do not use solvents, stickers may detach.
  • Seite 6: Donnees Techniques

    ● ● ● ● TECHNISCHE DATEN TECHNICAL DATA DATOS TÉCNICOS DONNEES TECHNIQUES ● ● ● TECHNICKÁ DATA TECHNISCHE GEGEVENS TECHNICKÉ ÚDAJE ТЕХНИЧЕСКИЕ ● ХАРАКТЕРИСТИКИ DATI TECNICI Länge x Breite x Höhe Length x Width x Height Largo x Ancho x Alto Longueur, largeur, hauteur Délka x šířka x výška 50 x 19 x 17 cm...
  • Seite 7 Manual binding machine for binding RENZ® plastic binding combs Módulo de encuadernación manual para la encuadernación con canutillos plásticos Module à relier manuellement pour la reliure des baguettes plastiques RENZ® Vazač s ručním uzavíráním pro drátěnou vazbu Handbindemodule voor het binden van RENZ® Plasticbinding Viazač...
  • Seite 8 EG-Konformitäts-Erklärung im Sinne der EG-Richtlinien EC conformity declaration according to the EC guidelines Declaración de conformidad de la UE de acuerdo con las directivas de la UE Déclaration de conformité CE selon les directives CE Prohlášení o shodě s předpisy ES ve smyslu směrnic ES EG-conformiteitsverklaring volgens EG-richtlijnen Vyhlásenie o zhode ES v zmysle smerníc ES Декларация...
  • Seite 10 Standardstückliste zu Baugruppe PBS 340 AT 503.410.4-1 Lfd. Menge Einheit Benennung Part name Zeichnungsnummer Artikelnummer Cover completely Abdeckung kpl 121.961.4-1 612196141 Aufziehhaken kpl. vertical comb retaining fingers cpl. 123.075.4-2 612307542 Druckfeder Pressure spring 910350900 910350900 Mutter 910255000 910255000 Senkschraube m. Kreuz.