Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bosch AMW RT Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für AMW RT:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 3
OBJ_DOKU-29743-001.fm Page 1 Thursday, June 21, 2012 2:35 PM
Robert Bosch GmbH
Power Tools Division
70745 Leinfelden-Echterdingen
Germany
www.bosch-garden.com
F 016 L70 918 (2012.06) OSW / 92 UNI
AMW
RT
de Originalbetriebsanleitung
el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò
en Original instructions
tr
Orijinal işletme talimat
fr
Notice originale
pl Instrukcja oryginalna
es Manual original
cs Původní návod k používání
pt Manual original
sk Pôvodný návod na použitie
it
Istruzioni originali
hu Eredeti használati utasítás
nl Oorspronkelijke
ru Îðèãèíàëüíîå ðóêîâîäñòâî ïî
gebruiksaanwijzing
ýêñïëóàòàöèè
da Original brugsanvisning
uk Îðèã³íàëüíà ³íñòðóêö³ÿ ç
sv Bruksanvisning i original
åêñïëóàòàö³¿
no Original driftsinstruks
ro Instrucţiuni originale
fi
Alkuperäiset ohjeet
bg Îðèãèíàëíà èíñòðóêöèÿ
sr Originalno uputstvo za rad
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
et Algupärane kasutusjuhend
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
lt
Originali instrukcija
ar
fa

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bosch AMW RT

  • Seite 1 OBJ_DOKU-29743-001.fm Page 1 Thursday, June 21, 2012 2:35 PM Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-garden.com F 016 L70 918 (2012.06) OSW / 92 UNI de Originalbetriebsanleitung el Ðñùôüôõðï ïäçãéþí ÷ñÞóçò sr Originalno uputstvo za rad en Original instructions Orijinal işletme talimat...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    ........vÝ—U F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 3: Deutsch

    Schlag, Brand und/oder schwere Verlet- Hosen, Sandalen oder arbeiten Sie barfuß. Binden Sie lan- zungen verursachen. ges Haar über Schulterhöhe zusammen, um ein Verhed- dern in beweglichen Teilen zu vermeiden. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 4: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Wechseln Sie sicherheitshalber abgenutzte oder beschä- riieren. digte Teile aus. Konformitätserklärung Die Verwendung von Bosch zugelassenen Schneid- elementen wird empfohlen. Bei anderen Schneid- Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass das unter elementen kann das Schneidergebnis abweichen. „Technische Daten“ beschriebene Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt:...
  • Seite 5: Montage Und Betrieb

    Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtun- Technische Unterlagen (2006/42/EG) bei: gen): Schwingungsemissionswert a = 3,5 m/s , Unsicher- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, heit K = 1 m/s Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Montage und Betrieb...
  • Seite 6: English

    Keep firm footings and balance. Do not overreach. Keep bystanders a safe distance away from the machine. Never work with this trimmer while people, especially chil- dren or pets are nearby. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 7: Intended Use

    Do not place other objects on top of the machine. Replace worn or damaged parts for safety. Technical file (2006/42/EC) at: Only use Bosch approved cutting sticks. Cutting per- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, formance will vary with different cutting sticks.
  • Seite 8: Mounting And Operation

    The speed is low at the beginning The speed is regulated by the build-in speed control system After-sales Service and Customer As- Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. sistance Power Tools Locked Bag 66 www.bosch-garden.com...
  • Seite 9: Français

    Veillez à maintenir le tes effectuer des réparations. câble d’alimentation éloigné de tout objet Respectez également les consignes de sécurité et les tranchant. instructions se trouvant dans la notice de l’unité d’en- traînement. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 10: Avertissements Supplémentaires

    Nous recommandons d’utiliser des éléments de coupe Ne pas utiliser la machine lorsque vous êtes fatigué ou sous agréés par Bosch. L’utilisation d’autres éléments de l’emprise de drogues, d’alcool ou de médicaments. coupe peut affecter la performance.
  • Seite 11: Caractéristiques Techniques

    2000/14/CE : Niveau d’intensité acoustique garanti Stockage 96 dB(A). Catégorie des produits : 33 Dossier technique (2006/42/CE) auprès de : Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Seite 12: Elimination Des Déchets

    France Vous êtes un utilisateur, contactez : Lea las instrucciones de servicio con detenimien- Le Service Clientèle Bosch Outillage Electroportatif Tel. : 0 811 36 01 22 (coût d’une communication locale) Fax : +33 (0) 1 49 45 47 67 Preste atención a que las personas circundantes...
  • Seite 13: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    Se recomienda emplear los elementos de corte autori- medicamentos. zados por Bosch. La utilización de elementos de corte de otro tipo puede afectar al resultado obtenido en el Utilice pantalones largos y fuertes, botas, y guantes de corte.
  • Seite 14: Utilización Reglamentaria

    96 dB(A). Utilice guantes de protección Categoría de producto: 33 Expediente técnico (2006/42/CE) en: Colóquese unas gafas de protección Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Utilice unos protectores auditivos. Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
  • Seite 15: Servicio Técnico Y Atención Al Cliente

    Boleita Norte Caracas 107 Tel.: +58 (02) 207 45 11 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Português Circuito G. Gonzáles Camarena 333 Centro de Ciudad Santa Fe - 01210 - Mexico DF Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286 Indicações de segurança...
  • Seite 16: Indicações Gerais De Advertência Para Ferramentas Eléctricas

    O aparador requer um controlo e uma manutenção em in- truções contidas no manual de instruções da unidade tervalos regulares. de accionamento. O aparador só deve ser reparado por oficinas de serviço autorizadas. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 17: Dados Técnicos

    Declaração de conformidade É recomendável a utilização de elementos de corte ho- mologados pela Bosch. O resultado de corte pode ser Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade, que o pro- diferente com outros elementos de corte. duto descrito nos “Dados técnicos” cumpre as seguintes nor- mas ou documentos normativos: EN 60335 conforme as de- Símbolos...
  • Seite 18: Montagem De Funcionamento

    10 dígitos como consta na placa de características do apare- Descrizione dei simboli lho de jardim. Allarme generale di pericolo. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E Leggere le istruzioni d’uso. 1800 Lisboa Tel.: +351 (021) 8 50 00 00 Fax: +351 (021) 8 51 10 96 Attenzione a non mettere in pericolo l’incolumità...
  • Seite 19: Avvertenze Generali Di Pericolo Per Elettroutensili

    Non utilizzare mai elementi di taglio metallici per questo to- ni operative riportate nelle istruzioni per l’uso dell’uni- saerba a filo. tà di azionamento. Controllare regolarmente il tosaerba a filo ed eseguire la manutenzione prevista. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 20: Dati Tecnici

    EN 60335 in base alle Si consiglia l’impiego di elementi di taglio omologati prescrizioni delle direttive 2006/95/CE, 2004/108/CE, dalla Bosch. In caso di altri elementi di taglio è possibile 2006/42/CE, 2000/14/CE. che il risultato di taglio sia differente.
  • Seite 21: Smaltimento

    Italia Officina Elettroutensili Con ogni riserva di modifiche tecniche. Robert Bosch S.p.A. Corso Europa, ang. Via Trieste 20 20020 LAINATE (MI) Tel.: +39 (02) 36 96 26 63 Nederlands Fax: +39 (02) 36 96 26 62 Fax: +39 (02) 36 96 86 77 E-Mail: officina.elettroutensili@it.bosch.com...
  • Seite 22: Algemene Veiligheidswaarschuwingen Voor Elektrische Gereedschappen

    Het gebruik van de trimmer in nat gras vermindert de ar- tuingereedschap gevallen of aan een ernstige schok bloot- beidscapaciteit. gesteld is. Schakel de trimmer uit voordat deze van of naar het te be- werken oppervlak wordt verplaatst. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 23: Gebruik Volgens Bestemming

    Vervang versleten of beschadigde delen veiligheidshalve. Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder „Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de Het gebruik van door Bosch toegelaten snijelementen volgende normen en normatieve documenten: EN 60335 vol- wordt geadviseerd. Bij andere snijelementen kan het gens de bepalingen van de richtlijnen 2006/95/EG, snijresultaat afwijken.
  • Seite 24: Dansk

    Hold elled- het milieu verantwoorde wijze worden her- ningen borte fra skæreelementerne. gebruikt. Brug beskyttelsesbriller. Wijzigingen voorbehouden. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 25 Bør skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med have- Det anbefales at bruge skæreelementer, der er god- værktøjet. kendt af Bosch. Ved andre skæreelementer kan skære- Lad aldrig børn eller personer, der ikke har gennemlæst resultatet afvige.
  • Seite 26: Overensstemmelseserklæring

    Betydning 2000/14/EF: Garanteret lydeffektniveau 96 dB(A). Brug beskyttelseshandsker Produktkategori: 33 Teknisk dossier (2006/42/EF) ved: Brug beskyttelsesbriller Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Brug høreværn. Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Seite 27: Bortskaffelse

    Använd inte trimmern vid regn och låt den inte altid angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele. heller stå ute i regn. Dansk Bosch Service Center Telegrafvej 3 2750 Ballerup Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855 Fax: +45 (4489) 87 55 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com...
  • Seite 28: Ändamålsenlig Användning

    Barn bör övervakas för att säkerställa att de inte leker med Vi rekommenderar att endast använda knivar som trädgårdsredskapet. Bosch godkänt. Om andra knivar används kan resulta- tet avvika. Trimmern får aldrig användas av barn eller personer som inte är förtrogna med bruksanvisningen. Nationella föreskrifter Symboler begränsar eventuellt tillåten ålder för användning.
  • Seite 29: Norsk

    OBJ_BUCH-1669-001.book Page 29 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM Norsk | 29 Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från: Redskapets A-vägda ljudnivå uppnår i typiska fall: Ljud- Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, trycksnivå >85 dB(A); ljudeffektnivå 94 dB(A). Onoggrann- Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England het K =2 dB.
  • Seite 30: Generelle Advarsler For Elektroverktøy

    Skift for sikkerhets skyld slitte eller skadede deler ut. deres sikkerhet. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 31 En riktig tolkning av symbolene hjelper deg med å bruke hageredskapet på en bedre og sikrere måte. Tekniske data (2006/42/EF) hos: Symbol Betydning Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Bruk vernehansker Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
  • Seite 32: Suomi

    10-sifrede produktnummeret som er angitt på hagered- taa pistorasiasta. Pidä verkkojohto kaukana skapets typeskilt. leikkaavista osista. Norsk Käytä suojalaseja. Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel.: (+47) 64 87 89 50 Älä työskentele sateessa äläkä jätä viimeistely- Faks: (+47) 64 87 89 55 leikkuria ulos sateeseen.
  • Seite 33: Määräyksenmukainen Käyttö

    Käynnistä viimeistelyleikkuri vasta, kun kädet ja jalat ovat leikkurilla pääse. riittävän kaukana pyörivistä, leikkaavista osista. Älä pidä käsiä tai jalkoja lähellä pyöriviä, leikkaavia osia. Älä koskaan käytä metallisia leikkuuosia tässä viimeistely- leikkurissa. Tarkista ja huolla viimeistelyleikkuri säännöllisesti. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 34: Vianetsintä

    Senior Vice President Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 Heavy Duty Viimeistelyleikku- AMW RT rilisätarvike Tuotenumero 0 600 8A3 C.. Leikkuuosan pituus Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Leikkaushalkaisija D-70745 Leinfelden-Echterdingen Paino vastaa EPTA-Procedure 21.05.2012 01/2003 Melu-/tärinätiedot ilman moottoriyksikköä 1,35 Suojausluokka Seuraavat tiedot koskevat lisälaitteella varustettua mootto-...
  • Seite 35: Åëëçíéêü

    Õðüäåéîç êéíäýíïõ, ãåíéêÜ. Ç áíôéêáôÜóôáóç åíüò ôõ÷üí ÷áëáóìÝíïõ çëåêôñéêïý êáëùäßïõ åðéôñÝðåôáé íá äéåîá÷èåß ìüíï áðü Ýíá åîïõóéïäïôçìÝíï óõíåñãåßï Service ôçò Bosch Þ áðü êÜðïéï Üëëï åîåéäéêåõìÝíï ðñüóùðï. ¸ôóé äåí ÄéáâÜóôå üëåò ôéò ïäçãßåò ÷åéñéóìïý. ðñïêáëïýíôáé êßíäõíïé ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò.
  • Seite 36: Ôå÷Íéêü ÷Áñáêôçñéóôéêü

    «Ôå÷íéêÜ ×áñáêôçñéóôéêÜ» åêðëçñþíåé ôïõò åîÞò êáíïíéóìïýò Þ Ðñïôåßíåôáé ç ÷ñÞóç óôïé÷åßùí êïðÞò åãêñéìÝíùí áðü êáôáóêåõáóôéêÝò óõóôÜóåéò: EN 60335 óýìöùíá ìå ôéò äéáôÜîåéò ôçí Bosch. ¼ôáí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå Üëëá óôïé÷åßá ìðïñåß ôùí ïäçãéþí 2006/95/EÊ, 2004/108/EÊ, 2006/42/EÊ, íá áðïêëßóåé ç áðüäïóç êïðÞò. 2000/14/EÊ.
  • Seite 37 EëëçíéêÜ | 37 Ôå÷íéêüò öÜêåëïò (2006/42/EÊ) áðü: Ç ÷áñáêôçñéóôéêÞ óôÜèìç èïñýâïõ ôçò óõóêåõÞò Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, åîáêñéâþèçêå óýìöùíá ìå ôçí êáìðýëç Á êáé áíÝñ÷åôáé óå: Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò ðßåóçò >85 dB(A). ÓôÜèìç áêïõóôéêÞò...
  • Seite 38: Türkçe

    Hemen yak n n zda başkalar , özellikle de çocuklar ve evcil Bütün güvenlik talimat hükümlerini ve uyar lar ileride hayvanlar varsa çim biçme makinesini kullanmay n. başvurmak üzere saklay n. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 39: Teknik Veriler

    Güvenlik amac yla aş nm ş veya hasar görmüş parçalar beyan ederiz: 2006/95/AT, 2004/108/AT, 2006/42/AT, değiştirin. 2000/14/AT yönergeleri uyar nca EN 60335. Bosch taraf ndan izin verilen kesici elemanlar n 2000/14/EG: Garanti edilen ses gücü seviyesi 96 dB(A). kullan lmas n tavsiye ederiz. Başka kesici elemanlar Ürün kategorisi: 33 kullan ld ğ...
  • Seite 40: Hata Arama

    Körfez Elektrik Polaris Plaza Sanayi Çarş s 770 Sok. No: 71 80670 Maslak/Istanbul Erzincan Bosch Uzman Ekibi +90 (0212) 367 18 88 Tel.: 0446 223 09 59 Iş klar LTD.ŞTİ. Ege Elektrik K z lay Cad. No: 16/C Seyhan İnönü Bulvaro No: 135 Muğla Makasaras Fethiye...
  • Seite 41: Polski

    W przypadku codziennego użytkowania należy za każdym razem przeprowadzać kontrolę wzrokową pod kątem Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 42: Dodatkowe Wskazówki Bezpieczeństwa

    Podczas pracy należy nosić długie, mocne spodnie, Zaleca się stosowanie elementów tnących solidne obuwie i rękawice. Nie wolno nosić luźnego atestowanych przez firmę Bosch. Zastosowanie innych ubrania, biżuterii, krótkich spodni, odkrytego obuwia. Nie elementów tnących może prowadzić do odmiennych wolno również pracować boso. Długie włosy należy efektów.
  • Seite 43: Dane Techniczne

    2000/14/WE: Gwarantowany poziom mocy akustycznej 96 dB(A). Kategoria produktów: 33 Należy nosić okulary ochronne. Dokumentacja techniczna (2006/42/WE): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Należy nosić środki ochrony słuchu. Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President...
  • Seite 44: Usuwanie Odpadów

    Elektrický kabel udržujte daleko od střižných prvků. Polska Robert Bosch Sp. z o.o. Serwis Elektronarzędzi Noste ochranné brýle. Ul. Szyszkowa 35/37 02-285 Warszawa Tel.: +48 (022) 715 44 60 Nesečte za deště...
  • Seite 45: Určené Použití

    Děti by měly být pod dohledem, aby bylo zajištěno, že si se poškozené díly. zahradním nářadím nehrají. Doporučuje se používání firmou Bosch schválených Nikdy nedovolte dětem ani osobám neseznámeným s střižných prvků. U jiných střižných prvků se může těmito pokyny sekačku používat. Národní předpisy možná...
  • Seite 46: Prohlášení O Shodě

    Montáž ramenního popruhu Kategorie výrobků: 33 Pracovní pokyny Údržba a čištění Technická dokumentace (2006/42/ES) u: Skladování Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering...
  • Seite 47: Slovensky

    Návode na používanie pohonnej jednotky. Ďalšie výstražné upozornenia Toto záhradnícke náradie nie je určené na používanie pre osoby (vrátane detí) s obmedzenými psychickými, senzorickými alebo duševnými schopnosťami alebo s Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 48: Používanie Podľa Určenia

    Odporúčame používať sekacie prvky schválené firmou Nepoužívajte náradie v takom prípade, keď sa cítite Bosch. V prípade používania iných sekacích prvkov unavený alebo chorý, ani keď ste pod vplyvom alkoholu, môže byť výsledok práce odlišný. drog alebo liekov.
  • Seite 49: Vyhlásenie O Konformite

    Kategória produktu: 33 Pokyny na používanie Údržba a čistenie Skladovanie Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) sa nachádza u: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Seite 50: Magyar

    érzékelési, vagy értelmi képességeik korlátozottak, vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik, illetve tudásuk, kivéve ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel, vagy utasításokat ad arra, hogyan kell használni a kerti kisgépet. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 51: Rendeltetésszerű Használat

    Ha fáradt, vagy beteg, vagy ha kábítószerek vagy alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne használja a Azt javasoljuk, hogy csak a Bosch által engedélyezett berendezést. vágóelemeket használja. Más vágóelemek esetén a vágási eredmény eltérő lehet.
  • Seite 52: Megfelelőségi Nyilatkozat

    Engineering PT/ETM9 01/2003” (2003/01 EPTA-eljárás) szerint meghajtóegység nélkül 1,35 Érintésvédelmi osztály Robert Bosch GmbH, Power Tools Division Gyári szám lásd a kerti kisgépen D-70745 Leinfelden-Echterdingen elhelyezett típustáblát 21.05.2012 Kérjük vegye figyelembe a kerti kisgép típustábláján található alkatrészszámot. Egyes kerti kisgépeknek több különböző kereskedelmi Zaj és vibráció...
  • Seite 53: Ðóññêèé

    ñàäîâûé èíñòðóìåíò íà ïðåäìåò èçíîñà è ïîâðåæäåíèé Ïðè ðàáîòå ïîëüçóéòåñü çàùèòíûìè î÷êàìè. è ïðè íåîáõîäèìîñòè îòäàéòå åãî â ðåìîíò. Ñîáëþäàéòå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè, à òàêæå óêàçàíèÿ èç ðóêîâîäñòâà ïî ýêñïëóàòàöèè ïðèâîäíîãî óçëà. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 54 ïîâðåæäåííûå ÷àñòè. èëè åñëè îíè íåïðàâèëüíî óñòàíîâëåíû. Íå ïîëüçóéòåñü ïðîäóêòîì, åñëè Âû óñòàëè èëè áîëüíû, Ðåêîìåíäóåòñÿ èñïîëüçîâàòü ðàçðåøåííûå ðåæóùèå ýëåìåíòû Bosch. Ïðè èñïîëüçîâàíèè äðóãèõ ðåæóùèõ èëè íàõîäèòåñü ïîä âîçäåéñòâèåì ñïèðòíûõ íàïèòêîâ, ýëåìåíòîâ ðåçóëüòàò ðåçàíèÿ ìîæåò îòëè÷àòüñÿ. íàðêîòè÷åñêèõ ñðåäñòâ èëè ìåäèêàìåíòîâ.
  • Seite 55: Òåõíè÷Åñêèå Äàííûå

    Óêàçàíèÿ ïî ðàáîòå ìîùíîñòè 96 äÁ(A). Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà Êàòåãîðèÿ ïðîäóêòà: 33 Õðàíåíèå Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Engineering...
  • Seite 56: Óêðà¿Íñüêà

    Ñë³äêóéòå çà òèì, ùîá ÷óæîð³äí³ ò³ëà, ùî E-Mail: pt-service.ru@bosch.com â³äë³òàþòü, íå ïîðàíèëè ëþäåé ïîáëèçó. Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå www.bosch-pt.ru ëèáî ïî òåëåôîíó ñïðàâî÷íî-ñåðâèñíîé Òðèìàéòå ³íøèõ îñ³á íà áåçïå÷í³é â³äñòàí³ â³ä ñëóæáû Bosch 8-800-100-8007 (çâîíîê áåñïëàòíûé). ñàäîâîãî ïðèëàäó. Áåëàðóñü...
  • Seite 57 Ç ì³ðêóâàíü òåõí³êè áåçïåêè ì³íÿéòå çíîøåí³ àáî çáåð³ãàéòå éîãî â íåäîñòóïíîìó äëÿ ä³òåé ì³ñö³. ïîøêîäæåí³ äåòàë³. ͳêîëè íå ïðàöþéòå ç òðèìåðîì, ÿêùî â³äñóòí³ àáî Ðåêîìåíäóºòüñÿ âèêîðèñòîâóâàòè äîçâîëåí³ Bosch ïîøêîäæåí³ êðèøêè àáî çàõèñí³ ïðèñòðî¿ àáî ÿêùî âîíè ë³ñêè. Ïðè âèêîðèñòàíí³ ³íøî¿ ë³ñêè ðåçóëüòàò íåïðàâèëüíî âñòàíîâëåí³.
  • Seite 58 2000/14/ªÑ: ãàðàíòîâàíà çâóêîâà ïîòóæí³ñòü 96 äÁ(À). Ñèìâîë Çíà÷åííÿ Êàòåãîð³ÿ ïðîäóêòó: 33 Âäÿãàéòå çàõèñí³ ðóêàâèö³ Òåõí³÷íà äîêóìåíòàö³ÿ (2006/42/ªC): Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Âäÿãàéòå...
  • Seite 59: Română

    în aer liber. âóë. Êðàéíÿ, 1, 02660, Êè¿â-60 Óêðà¿íà Òåë.: +38 (044) 4 90 24 07 (áàãàòîêàíàëüíèé) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Îô³ö³éíèé ñàéò: www.bosch-powertools.com.ua Àäðåñà Ðåã³îíàëüíèõ ãàðàíò³éíèõ ñåðâ³ñíèõ ìàéñòåðåíü çà- çíà÷åíà â Íàö³îíàëüíîìó ãàðàíò³éíîìó òàëîí³. Óòèë³çàö³ÿ Íå âèêèäàéòå ñàäîâ³ ³íñòðóìåíòè â ïîáóòîâå ñì³òòÿ! Aveţi grijă...
  • Seite 60 Se recomandă utilizarea elementelor de tăiere Purtaţi pantaloni lungi, grei, încălţăminte solidă şi mănuşi. recomandate de Bosch. În cazul folosirii altor elemente Nu purtaţi îmbrăcăminte largă, bijuterii, pantaloni scurţi, de tăiere, rezultatul obţinut poate fi diferit de sandale sau nu lucraţi desculţi. Dacă aveţi părul mai lung de aşteptări.
  • Seite 61 Română | 61 Categorie produs: 33 Simbol Semnificaţie Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la: Direcţia reacţiei Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Accesorii/piese de schimb Senior Vice President Head of Product Certification...
  • Seite 62: Áúëãàðñêè

    10 cifre al sculei electrice de grădină. åëåìåíòè. România Ðàáîòåòå ñ ïðåäïàçíè î÷èëà. Robert Bosch SRL Centru de service Bosch Str. Horia Măcelariu Nr. 30–34 Íå êîñåòå òðåâà ïðè äúæä è íå îñòàâÿéòå 013937 Bucureşti òðåâîêîñà÷êàòà èçëîæåíà íà äúæä. Tel. service scule electrice: +40 (021) 4 05 75 40 Fax: +40 (021) 4 05 75 66 E-Mail: infoBSC@ro.bosch.com...
  • Seite 63 èç÷àêâàéòå äâèæåíèåòî èì äà ñïðå íàïúëíî. Ñëåä èçêëþ÷âàíå íà òðåâîêîñà÷êàòà ðåæåùèòå åëåìåíòè ïðîäúëæàâàò äà ñå âúðòÿò ïî èíåðöèÿ è ìîãàò äà Ðàáîòåòå ñ øóìîçàãëóøèòåëè ïðåäèçâèêàò íàðàíÿâàíèÿ. (àòíèôîíè). Ðàáîòåòå ñàìî íà äíåâíà ñâåòëèíà èëè íà ñèëíî èçêóñòâåíî îñâåòëåíèå. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 64: Òåõíè÷Åñêè Äàííè

    OBJ_BUCH-1669-001.book Page 64 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 64 | Áúëãàðñêè Òåõíè÷åñêà äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/ÅÎ) ïðè: Ñèìâîë Çíà÷åíèå Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Ïîñîêà íà ðåàêöèÿòà Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Senior Vice President Head of Product Certification Äîïúëíèòåëíè...
  • Seite 65: Srpski

    Držite osobe koje stoje u blizini na sigurnom ga popravite. rastojanju od baštenskog uredjaja. Obratite pažnju isto tako na sigurnosna uputstva i naloge u uputstvu za rad pogonske jedinice. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 66: Tehnički Podaci

    Decu bi trebalo nadzirati, da bi bili sigurni da se ne igraju sa baštenskim uredjajem. Upotreba žice za sečenje koje je odobrio Bosch se preporučuje. Kod druge žice za sečenje može rezultat Nikada ne dozvoljavajte deci ili osobama koji nisu upoznati sa sečenja da odstupa.
  • Seite 67 Ukupne vrednosti vibracija (zbir vektora tri pravca): Emisiona Tehnička dokumentacija (2006/42/EG) kod: vrednost vibracija a = 3,5 m/s , Nesigurnost K = 1 m/s Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Montaža i Rad Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann...
  • Seite 68: Slovensko

    Za nezgode ali škodo, povzročeno na drugih osebah ali Pred uporabo preverite elektroenergetski oskrbovalni njihovi lastnini, je odgovoren uporabnik ali lastnik. vodnik oz. podaljševalni kabel glede na poškodbe ali znake staranja. Takoj izvlecite omrežni vtič iz vtičnice v primeru, F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 69: Uporaba V Skladu Z Namenom

    Direktiv 2006/95/ES, 2004/108/ES, Priporočamo uporabo rezilnih elementov, ki so 2006/42/ES, 2000/14/ES. odobreni s strani Bosch. Pri drugih rezilnih elementih 2000/14/ES: garantirana zvočna moč hrupa 96 dB(A). lahko pride do odklona rezilnega rezultata. Kategorija izdelka: 33 Simboli Tehnična dokumentacija (2006/42/ES) pri:...
  • Seite 70: Iskanje Napak

    šišač tratine i na kratko vrijeme ostavili bez nadzora. Priključni kabel držite dalje reznih elemenata. Pridržujemo si pravico do sprememb. Nositi zaštitne naočale. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 71 Treba zamijeniti istrošene ili oštećene sigurnosne dijelove. Djecu treba držati pod nadzorom, kako se ne bi igrala sa Preporučuje se primjena od Bosch odobrenih reznih vrtnim uređajem. elemenata. S nekim drugim reznim elementima neće se postići očekivani rezultat rezanja.
  • Seite 72: Izjava O Usklađenosti

    2000/14/EG: Zajamčena razina učinka buke 96 dB(A). Nosite zaštitne rukavice Kategorija proizvoda: 33 Tehnička dokumentacija (2006/42/EZ) može se dobiti kod: Nosite zaštitne naočale Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Nosite štitnike za sluh.
  • Seite 73: Eesti

    Ärge töötage trimmeriga vihma käes ja ärge jätke neizostavno navedite 10-znamenkasti kataloški broj sa tipske trimmerit vihma kätte. pločice vrtnog uređaja. Hrvatski Robert Bosch d.o.o Kneza Branimira 22 10040 Zagreb Tel.: +385 (01) 295 80 51 Fax: +386 (01) 5193 407 Zbrinjavanje Veenduge, et eemalepaiskuvad võõrkehad ei vigasta...
  • Seite 74: Nõuetekohane Kasutamine

    Lülitage trimmer sisse vaid siis, kui Teie käed ja jalad on Tehnilised andmed pöörlevatest lõikeelementidest piisaval kaugusel. Ärge viige oma käsi ega jalgu pöörlevate lõikeelementide Heavy Duty trimmer AMW RT lähedusse . Tootenumber 0 600 8A3 C.. Ärge kasutage selles trimmeris metallist lõikeelemente.
  • Seite 75 Tootekategooria: 33 Vibratsioonitase (kolme suuna vektorsumma): Vibratsioon = 3,5 m/s , mõõtemääramatus K = 1 m/s Tehniline toimik (2006/42/EÜ) saadaval: Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, Kokkupanek ja kasutamine Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England Dr. Egbert Schneider Helmut Heinzelmann Toimingu eesmärk...
  • Seite 76: Latviešu

    īsās biksēs, sandalēs vai basām aizdegšanos un kļūt par cēloni elektriskajam triecienam kājām. Lai novērstu garu matu ieķeršanos instrumenta un/vai smagam savainojumam. kustīgajās daļās, uzsieniet tos virs plecu augstuma. F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 77: Tehniskie Parametri

    Drošības apsvērumu dēļ nomainiet nolietotās vai bojātās daļas. parametri“ aprakstītais izstrādājums atbilst šādiem standartiem un normatīvajiem dokumentiem: EN 60335, kā Instrumentā ieteicams izmantot firmas Bosch ieteiktos arī direktīvām 2006/95/EK, 2004/108/EK, 2006/42/EK un griezējelementus. Izmantojot citus griezējelementus, 2000/14/EK. var samazināties instrumenta darbspēja.
  • Seite 78 78 | Latviešu Tehniskā lieta (2006/42/EK) no: Izstrādājuma radītā pēc raksturlīknes A izsvērtā trokšņa Bosch Lawn and Garden Ltd., PT-LG/ENS, parametru tipiskās vērtības ir šādas: trokšņa spiediena Stowmarket, Suffolk IP14 1EY, England līmenis ir >85 dB(A); trokšņa jaudas līmenis ir 94 dB(A).
  • Seite 79: Lietuviškai

    žmonių, ypač vaikų, ir naminių gyvūnų. Išsaugokite visas saugos nuorodas ir reikalavimus, kad ir Naudotojas ar dirbantysis yra atsakingas už nelaimingus ateityje galėtumėte jais pasinaudoti. atsitikimus ir žmonėms ar jų nuosavybei padarytą žalą. Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 80: Techniniai Duomenys

    šlaituose ir kraštuose, kurių neįmanoma pasiekti su pjovimo elementų. žoliapjovėmis ant ratukų. Žoliapjovę-trimerį reguliariai tikrinkite ir atlikite techninės Techniniai duomenys priežiūros darbus. Žoliapjovę-trimerį remontuoti gali tik įgaliotų Bosch Itin patvarus žoliapjovės- AMW RT remonto dirbtuvių specialistai. trimerio priedas Sodo priežiūros įrankį išjunkite ir iš kištukinio lizdo Gaminio numeris 0 600 8A3 C..
  • Seite 81: Gedimų Nustatymas

    Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis būtina nurodyti sodo priežiūros įrankio dešimtženklį numerį, esantį firminėje lentelėje. Lietuva Bosch įrankių servisas Informacijos tarnyba: +370 (037) 713350 ļrankių remontas: +370 (037) 713352 Faksas: +370 (037) 713354 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com Šalinimas Nemeskite sodo priežiūros įrankių...
  • Seite 82 ‫ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﻭﺗﻄﺒﻴﻘﻪ‬ ‫ﻋﻠﯽ ﺍﻷﺣﻜﺎﻡ ﺍﳌﺤﻠﻴﺔ، ﳚﺐ ﺃﻥ ﻳﺘﻢ ﲨﻊ ﺍﻷﺟﻬﺰﺓ‬ ‫ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻭﺍﻻﻟﻜﱰﻭﻧﻴﺔ ﺍﻟﻘﺪﻳﻤﺔ ﺍﻟﻐﲑ ﺻﺎﳊﺔ‬ ‫ﻟﻼﺳﺘﻌﲈﻝ ﻋﻠﯽ ﺍﻧﻔﺮﺍﺩ ﻟﻴﺘﻢ ﺍﻟﺘﺨﻠﺺ ﻣﻨﻬﺎ ﺑﻄﺮﻳﻘﺔ‬ .‫ﻣﻨﺼﻔﺔ ﺑﺎﻟﺒﻴﺌﺔ ﻋﻦ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺘﺪﻭﻳﺮ‬ .‫ﻧﺤﺘﻔﻆ ﺑﺤﻖ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺍﻟﺘﻌﺪﻳﻼﺕ‬ F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 83 Senior Vice President Head of Product Certification ‫ﺍﺭﺗﺪ ﻧﻈﺎﺭﺍﺕ ﻭﺍﻗﻴﺔ‬ Engineering PT/ETM9 .‫ﺍﺭﺗﺪ ﻭﺍﻗﻴﺔ ﺳﻤﻊ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.05.2012 ‫ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ﻭﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯﺍﺕ‬ ‫ﺟﻬﺔ ﺭﺩ ﺍﻟﻔﻌﻞ‬ .‫ﺇﻥ ﺍﳌﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ ﺳﺎﺭﻳﺔ ﺍﳌﻔﻌﻮﻝ ﻟﻮﺣﺪﺓ ﺍﻟﺪﻓﻊ ﻣﻊ ﺍﳉﻬﺎﺯ ﺍﳌﺴﺒﻖ ﺍﻟﱰﻛﻴﺐ‬...
  • Seite 84 ‫ﺍﻟﻘﺎﺑﺲ ﻣﻦ ﺍﳌﻘﺒﺲ. ﻻ ﺗﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﳊﺪﻳﻘﺔ ﺇﻥ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﻜﺒﻞ ﺗﺎﻟﻒ ﺃﻭ‬ .‫ﻻ ﺗﺴﺘﺨﺪﻡ ﻋﻨﺎﴏ ﺍﻟﻘﺺ ﺍﳌﻌﺪﻧﻴﺔ ﺃﺑﺪﺍ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﳌﺸﺬ ﹼ ﺑﺔ‬ .‫ﻣﺴﺘﻬﻠﻚ‬ ◀ .‫ﺍﻓﺤﺺ ﻭﺻﻦ ﺍﳌﺸﺬ ﹼ ﺑﺔ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﻨﺘﻈﻢ‬ F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 85 ،‫ﺍﻟﻜﺘﺮﯾﻜﯽ ﻭ ﺍﻟﻜﺘﺮﻭﻧﯿﻜﯽ ﻭ ﺗﺒﺪﯾﻞ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺣﻖ ﻣﻠﯽ‬ ‫ﺑﺎﯾﺪ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎی ﺑﺮﻗﯽ ﻏﯿﺮ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺭﺍ ﺟﺪﺍﮔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭی ﻛﺮﺩ ﻭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺑﺎﺯﯾﺎﻓﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﺎ‬ .‫ﻣﺤﯿﻂ ﺯﯾﺴﺖ ﺍﻗﺪﺍﻡ ﺑﻌﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‬ .‫ﺣﻖ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﺗﻐﯿﯿﺮی ﻣﺤﻔﻮﻅ ﺍﺳﺖ‬ Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 86 Head of Product Certification Engineering PT/ETM9 ‫ﺍﺯ ﻋﯿﻨﮏ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻮﺷﯽ ﺍﯾﻤﻨﯽ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﮐﻨﯿﺪ‬ Robert Bosch GmbH, Power Tools Division D-70745 Leinfelden-Echterdingen 21.05.2012 ‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺪﺍ ﻭ ﺍﺭﺗﻌﺎﺵ‬ ‫ﻣﺴﯿﺮ ﯾﺎ ﺟﻬﺖ ﻋﮑﺲ ﺍﻟﻌﻤﻞ‬ .‫ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺯﯾﺮ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﻭﺍﺣﺪ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺑﺎ ﺳﺮﺍﺑﺰﺍﺭ ﻫﺴﺘﻨﺪ‬...
  • Seite 87 .‫ﻓﻘﻂ ﺩﺭ ﺭﻭﺯ ﺭﻭﺷﻦ ﯾﺎ ﺯﯾﺮ ﻧﻮﺭ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﭼﺮﺍﻍ ﮐﺎﺭ ﮐﻨﯿﺪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﻧﺰﻧﯿﺪ. ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺑﺎﻏﺒﺎﻧﯽ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺁﺳﯿﺐ ﺩﯾﺪﮔﯽ ﯾﺎ ﻓﺮﺳﻮﺩﮔﯽ ﮐﺎﺑﻞ‬ ◀ .‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭼﻤﻦ ﺯﻥ ﺩﺭ ﭼﻤﻦ ﻣﺮﻃﻮﺏ، ﺗﻮﺍﻥ ﮐﺎﺭ ﺭﺍ ﮐﺎﻫﺶ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ‬ .‫ﺑﮑﺎﺭ ﻧﺒﺮﯾﺪ‬ Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 88 OBJ_BUCH-1669-001.book Page 88 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 88 | F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 89 OBJ_BUCH-1669-001.book Page 89 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM | 89 F 016 800 323 Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)
  • Seite 90 OBJ_BUCH-1669-001.book Page 90 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM 90 | F 016 L70 918 | (21.6.12) Bosch Power Tools...
  • Seite 91 OBJ_BUCH-1669-001.book Page 91 Thursday, June 21, 2012 2:14 PM | 91 Bosch Power Tools F 016 L70 918 | (21.6.12)

Inhaltsverzeichnis