Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Wi.Neb go:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 33
Wi.Neb go
B3.2
B4
B5
B2
B2.4
B2.3
B2.2
B2.1
A =
P0905EM
B =
RF7-2
Schema di collegamento - Connection diagram - Anschlussplan - Schéma de
branchement - Verbindingsschema - Schemat połączeń - Схема подключения -
IT > MANUALE ISTRUZIONI
EN > INSTRUCTIONS MANUAL
DE > BEDIENUNGSANLEITUNG
FR > NOTICE D'UTILISATION
NL > VERTALING VAN DE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
PL > INSTRUKCJA OBSŁUGI
RU > РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SV > BRUKSANVISNING
B
B3.1
B3
B2
B14
B1
C
A3
Anslutningsschema
A4
A2
A1
DC plug
A8
A9
12V
A10
A
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLAEM Wi.Neb go

  • Seite 33: Verwendungszweck

    Gerät zur Aerosoltherapie Diese Betriebsanleitung ist für Geräte Modell P0905EM und RF7-2. bestimmt. Das Gerät zur Aerosolthe- rapie von FLAEM besteht aus einem Kompressor (A), einem Vernebler und einigen Zubehörteilen (B). VERWENDUNGSZWECK Medizinisches Gerät zur Verabreichung von Arzneimitteln durch Inhalation. Die Inhalationstherapie und die Arzneimittel müssen von einem Arzt / einer Ärztin verschrieben werden.
  • Seite 34: Warnhinweise Für Die Verwendung Mit Batterie

    • Wenn die Verpackung beschädigt oder geöffnet ist, wenden Sie bitte sich an den Händler oder den Kundendienst. • Setzen Sie das Gerät keinen besonders extremen Temperaturen aus. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, in direktem Sonnenlicht oder in einer zu warmer Umgebung auf.
  • Seite 35: Warnhinweise Zu Interferenzrisiken Bei Der Verwendung Im Laufe Von Diagnostischen Untersuchungen

    - Bei zu dickflüssigen Substanzen kann eine Verdünnung mit geeigneter physiologischer Kochsalzlösung nach ärztlicher Verordnung erforderlich sein. - Verwenden Sie nur Originalzubehör oder -Ersatzteile von Flaem, bei Verwendung von nicht originalen Zubehör- oder Ersatzteilen wird keine Haftung übernommen. • Infektionsgefahr: •...
  • Seite 36: Störungen Und Ihre Behebung

    Wenn das Gerät nach der Überprüfung der oben beschriebenen Bedingungen immer noch nicht ordnungsgemäß funktioniert, empfehlen wir Ihnen, sich an Ihren Händler oder eine autorisierte FLAEM-Kundendienststelle in Ihrer Nähe zu wenden. Eine Liste aller Kundendienststellen finden Sie unter http://www.flaemnuova.it/it/info/assistenza.
  • Seite 37: Entsorgung

    ENTSORGUNG Kompressor Gemäß der Richtlinie 2012/19/EU weist das Symbol auf dem Gerät darauf hin, dass das zu entsorgende Gerät (ohne Zubehör) als Abfall gilt und der „getrennten Abfallsammlung“ unterliegt. Daher muss der Nutzer den oben genannten Abfall bei den von den örtlichen Behörden eingerichteten getrennten Sammelstellen abgeben (oder abgeben lassen) oder ihn beim Kauf eines neuen Geräts eines gleichwertigen Typs dem Händler übergeben.
  • Seite 38: Symbole Auf Dem Gerät Oder Der Verpackung

    SYMBOLE AUF DEM GERÄT ODER DER VERPACKUNG CE-Kennzeichnung von Medizinproduk- ten gemäß Verordnung (EU) 2017/745 Seriennummer des Geräts und nachfolgenden Aktualisierungen Gerät der Klasse II Hersteller Vor der Benutzung: Achtung! Die Be- Anwendungsteil vom Typ BF dienungsanleitung lesen Eingeschal- Beim Ausschalten des Geräts Wechselstrom tet 'ON stoppt der Schalter den Betrieb...
  • Seite 39 Alveolengängige Fraktion < 5 μm (FPF): 80,7% 74,7% (1) Die Daten wurden nach dem internen Verfahren von Flaem erhoben. (2) In-vitro-Charakterisierung von TÜV Rheinland Italia S.r.l. in Zusammenarbeit mit der Universität Parma durchgeführt. Weitere Einzelheiten sind auf Anfrage erhältlich. ANWENDUNGSTEILE ANWENDUNGSTEILE vom Typ BF sind: Zubehör für Patient*innen (B3, B3.2, B4, B5)
  • Seite 40: Umgebungsbedingungen

    Temperatur: min 10°C; max 40°C Betriebsbedingungen: RH Luftfeuchtigkeit: min 10%; max 75% Betriebsatmosphärendruck: P min 86KPa; max 106KPa Bevor Sie die Batterie einlagern, laden Sie sie zu Zu beachtende Regeln zur Erhaltung der 100 % auf. Dann alle 3 Monate bei Nichtgebrauch Batterieeffizienz bei Nichtgebrauch aufladen.
  • Seite 41: Ausstattung Des Geräts Und Informationen Zu Den Materialien

    AUSSTATTUNG DES GERÄTS UND INFORMATIONEN ZU DEN MATERIALIEN Die Ausstattung des Geräts umfasst: Informationen zu den Materialien Kompressor - Modell: P0905EM A1 - Schalter A2 - Lufteinlass A3 - Luftfilter A4 - Halterung für Vernebler A8 - Netzteil A9 - Kabel mit 12V Zigarettenanzünder-Stecker (AUTOS / WOHNMOBILE / BOOTE ) A10 - Batterie Vernebler und Zubehör - Modell: RF7-2...
  • Seite 42 1b) Betrieb mit Zigarettenanzünder-Buchse Stecken Sie den Stecker des Kabels (A9) in die Zigarettenanzünder-Buchse 12V DC des Autos/ Wohnmobils/Bootes. Vergewissern Sie sich in der Betriebsanleitung des Geräts, dass die Versor- gungsspannung 12 V DC beträgt. Stecken Sie den „L"-Stecker des Zigarettenanzünder-Ka- bels in die Gleichstrombuchse des Geräts.
  • Seite 43: Beschreibung Und Batteriebetrieb

    Größe ab, indem Sie sie in den hinteren Schlitz stecken. Bevor Sie die Batterie einlegen, entfernen Sie den Schwamm/Schalldämpfer aus dem Batteriefach. Legen Sie die Original-Flaem- Batterie ein, die Sie bei Ihrem Händler erhalten können. ERSATZ UND ENDE DER LEBENSDAUER Die Altbatterie muss über die entsprechenden...
  • Seite 44: Batterieaufladen (Verbindung Mit Netzteil)

    Batterieaufladen (Verbindung mit Netzteil) Stecken Sie das Netzteil in die Netzsteckdose und achten Sie darauf, dass es sich leicht vom Stromnetz trennen lässt. Stecken Sie den Stecker des Netzteilkabel in die Gleichstrombuchse ein. Batterieladen (Kabelanschluss für Zigarettenanzünder-Buchse) Stecken Sie den Stecker des Kabels in die Zigarettenanzünder-Buchse 12V DC des Autos/Wohnmobils/Bootes.
  • Seite 45: Hygienische Aufbereitung

    HYGIENISCHE AUFBEREITUNG Schalten Sie das Gerät vor jeder hygienischen Aufbereitung aus und trennen Sie es vom Stromnetz. Kompressor (A) und Außenseite des Schlauchs (B1) Verwenden Sie nur ein mit antibakteriellem Reinigungsmittel angefeuchtetes Tuch (nicht scheuernd und ohne Lösungsmittel jeglicher Art). Vernebler und Zubehör Öffnen Sie den Vernebler durch Drehen des oberen Teils (B2.3) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie die Düse (B2.2) und den Geschwindigkeitsregler (B2.4) vom oberen Teil (B2.3) ab, wie im...
  • Seite 46 Tabelle der vorgesehenen Methoden / Patientenzubehör Patientenzubehör Methode B2.1 B2.2 B2.3 B2.4 B3.2 Reinigung ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Methode A ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ Methode B ✓ ✓ ✓ ✓ ✓...
  • Seite 47: Luftfilterung

    Der Filter ist so konstruiert, dass er immer fest in seinem Gehäuse sitzt. Tauschen Sie den Filter nicht während des Gebrauchs aus. Verwenden Sie nur Originalzubehör oder -Ersatzteile von Flaem, bei Verwendung von nicht originalen Zubehör- oder Ersatzteilen wird keine Haftung übernommen.
  • Seite 124: Certificato Di Garanzia

    La garanzia copre qualsiasi difetto derivante da non corretta fabbricazione, a condizione che l’apparecchio non abbia subito manomissioni da parte del cliente o da personale non autorizzato da FLAEM NUOVA S.p.A., o che sia stato utilizzato in modo diverso dalla sua destinazione d’uso. La garanzia copre inoltre la sostituzione o la riparazione dei componenti con vizi di fabbricazione.

Inhaltsverzeichnis